The Bible

 

耶利米哀歌 3:63

Study

       

63 求你观看,他们下,起来,都以我为歌曲。

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #9024

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9024. “人若彼此相争” 表他们当中关于真理的争论. 这从 “相争” 和 “人” 的含义清楚可知: “相争” 是指争论, 如下文所述; “人” 是指那些有聪明, 处于真理的人, 在抽象意义上是指理性概念, 以及真理 (3134, 9007节). 因此, “人彼此相争” 表示发生在那些属于教会的人当中的关于真理的争论, 在抽象意义上表示发生在人自己里面的这种争论. 因为 “相争” 在灵义上是指关于涉及教会的那类事物, 因而关于信之事物的争论. 在圣言中, “相争” 并非表示别的, 因为圣言是属灵的, 论述属灵事物, 也就是论述那些属于主和祂在天上的国度, 以及祂在地上的国度, 就是教会的事物. 在圣言中, “相争 (经上或译为申辩, 争辩)” 表示关于真理的争论, 并且一般是支持真理, 反对虚假的争论, 以及对虚假的防御和摆脱, 这一点从以下经文明显看出来.

耶利米书:

必有哄嚷声响到地极, 因为耶和华与列族相争, 凡有血气的祂必都审判, 至于恶人, 祂必交给剑. 看哪! 必有灾祸从这民族发到那民族, 并有大暴风从地极刮起. (耶利米书 25:31, 32)

这些预言描述了教会的败坏状态. “哄嚷声” 是指支持虚假, 反对真理, 并支持邪恶, 反对良善的争论; “地” 是指教会; “耶和华与列族相争” 是指主支持真理, 反对虚假, 并支持良善, 反对邪恶的争论, 因而也指保卫; “列族” 是指虚假和邪恶; “剑” 是指进行争战并得胜的虚假; “大暴风” 是指掌权的虚假; “地极” 是指邪恶所生的虚假爆发的地方.

同一先知书:

耶和华要为他们大大申辩, 给大地安宁. (耶利米书 50:34)

“大大申辩” 是指保卫真理, 反对虚假, 以及释放; “地” 是指教会, 当它处于良善, 由此处于真理时, 就有了 “安宁”. 耶利米哀歌:

主啊, 你为我的灵魂大大申辩, 你救了我的命. (耶利米哀歌 3:58)

“为灵魂大大申辩” 是指对虚假的防御和摆脱. 大卫的诗:

求你为我大大申辨, 救赎我, 照你的话将我救活. (诗篇 119:154)

此处 “大大申辩” 也表示摆脱虚假. 弥迦书:

要向大山争辩, 使小山听你的声音. (弥迦书 6:1)

“向大山争辩” 表示向高傲自大者, 以及自我之爱的邪恶争论并防御; “要听祂的声音的小山” 是指谦卑者和那些拥有仁爱的人. 以赛亚书:

我必不永远相争, 也不长久发怒. (以赛亚书 57:16)

“相争” 是指与虚假争论. 何西阿书:

耶和华与犹大争辩. (何西阿书 12:2)

此处意思是一样的. 此外还有其它经文.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #3134

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3134. “说, 那男人对我如此说” 表属世人中的真理的倾向. 这同样从这些话所蕴含的情感, 以及那人, 或亚伯拉罕的仆人对利百加所说的话清楚可知, 由此明显可知所表示的是真理的倾向. 这也可从 “那人” 的含义清楚可知, “那男人” 是指真理 (参看265, 749, 1007节), 在此是指属世人里面, 出自神性的真理, 因为此处那男人是指亚伯拉罕的老仆人, 他表示属世人 (参看3019节). 在圣言, 尤其圣言的预言部分, “(男) 人” (man[vir]) 这个词经常出现, 如 “(男) 人 (man) 和妻子”, “(男) 人 (man) 和女人 (woman)”, “(男) 人 (man[vir]) 和人 (man [homo]或human being[vir et homo])”. 在这些地方, 就内义而言, “(男) 人” (man[vir]) 表示属于认知之物, 也就是真理; 而 “妻子”, “女人”, “居民”, “人” (man [homo]或human being[vir et homo]) 表示属于意愿之物, 也就是良善. 如以赛亚书:

我观看, 并无一人; 他们中间也没有谋士. (以赛亚书 41:28)

“无人” (no man) 表没有拥有聪明, 因而拥有真理的人. 又:

我来, 并无一人; 我呼唤, 无人答应. (以赛亚书 50:2)

此处的意思也一样.

又:

真理在街上仆倒, 正直也不得进入; 真理被夺走; 离恶的人反成疯子. 耶和华观看, 见祂眼里的恶没有审判, 也无人 (拯救), 甚为诧异. (以赛亚书 59:14-16)

“无人” (No man) 明显表示没有拥有聪明, 因而拥有普遍意义上的真理之人. 这几节经文论述了教会的末期, 这时, 真理根本不复存在, 故经上说 “真理在街上仆倒, 正直也不得进入, 真理被夺走”. “街” 也论及真理 (参看2336节); “审判” 亦论及真理 (2235节). 耶利米书:

你们当在耶路撒冷的街上跑来跑去, 到宽阔处去看看, 认识, 寻找, 如果你能找到一个人, 一个行公平, 求真理的人, 我就赦免这城. (耶利米书 5:1)

此处 “一个人” 明显表一个拥有聪明, 因而拥有真理的人. 西番雅书:

我使他们的街道荒凉, 以致无人经过; 他们的城邑毁灭, 以致无人, 也无居民. (西番雅书 3:6)

“无人” 表没有真理; “无居民” 表没有良善 (参看2268, 2451, 2712节等).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)