The Bible

 

何西阿书 12:5

Study

       

5 a

From Swedenborg's Works

 

Scriptural Confirmations #9

  
/ 101  
  

9. 7. The Lord who is a living stone, rejected by men, chosen of God, precious, that ye also as living stones may be built up into a spiritual house, to the unbelieving He is a stone of stumbling (1 Peter 2:4-8).

Acceptable to God through Jesus Christ (1 Peter 2:5). He is called the Shepherd and Bishop of souls (1 Peter 2:25).

Jesus Christ, after He went into heaven was on the right hand of God; angels, authorities, and powers being subject unto Him (1 Peter 3:22).

That God may be glorified by Jesus Christ (1 Peter 4:11). God and Jesus our Lord (1 Peter 1:2; 2 Peter 1:1; James 1:1). The eternal kingdom of the Lord and Savior Jesus Christ (2 Pet. 1:11; 3:2).

The knowledge of Jesus Christ (2 Peter 1:8; 2:20).

Of the glorification of the Lord seen by the three disciples upon the mount (2 Peter 1:17-18).

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #3776

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3776. “弟兄们, 你们是哪里来的” 表那里仁爱的来源是什么? 这从 “弟兄” 的 “你们是哪里来的” 的含义清楚可知: “弟兄” 是指那些处于良善的人, 因此是指良善本身, 故而指仁爱 (参看367, 2360, 3303, 3459节); “你们是哪里来的” 是指来源是什么? 所有这一切表明, 凡字义上包含一个问题并涉及人物的事在内义上会落入一个与任何人物无关的观念中. 因为在天上的天使当中, 字面上的历史在离开人进入天堂时就消失不见了. 因此, 雅各向哈兰人提出的这个问题, 即 “弟兄们, 你们是哪里来的” 表示那里仁爱的来源是什么?

此中情形如下: 外在形式上看似仁爱的仁爱在内在形式上并不一定就是仁爱. 通过目的可识别它是哪种仁爱, 以及源于哪里. 源于一个自私或世俗目的的仁爱就其内在形式而言, 并不是仁爱, 也不应该被称作仁爱. 但源于邻舍, 大众利益, 天堂, 因而主的仁爱就目的而言, 才是真正的仁爱, 并含有对发自内心行善的情感, 因此含有生命的快乐, 这种快乐在来世会变成幸福. 人若要知道主的国度本身什么样, 知道这一切至关重要. 关于仁爱, 或也可说, 关于这良善的调查就是现在这几节所论述的主题. 此处首先提出这个问题, 即那里仁爱的来源是什么, 这个问题由 “弟兄们, 你们是哪里来的” 来表示.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)