The Bible

 

创世记 34:30

Study

       

30 雅各西缅和利未:你们连累我,使我在这居民中,就是在迦南人和比利洗人中,有了名。我的人丁既然稀少,他们必聚集来击杀我,我和全家的人都必灭绝。

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4426

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4426. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-4. And Dinah the daughter of Leah, whom she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land. And Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her and took her, and lay with her, and forced her. And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spoke upon the heart of the damsel. And Shechem said unto Hamor his father, saying, Get me this girl for a woman. “And Dinah went out,” signifies the affection of all things of faith, and the church thence derived; “the daughter of Leah, whom she bare unto Jacob,” signifies in externals; “to see the daughters of the land,” signifies to become acquainted with the affections of truth and the churches thence derived; “and Shechem saw her,” signifies truth; “the son of Hamor the Hivite,” signifies from the ancients; “the prince of the land,” signifies what is primary among the churches; “and he took her, and lay with her, and forced her,” signifies that in no other way could this truth be conjoined with the affection of the truth signified by the sons of Jacob her brothers; “and his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob,” signifies an inclination to conjunction; “and he loved the damsel, and spoke upon her heart,” signifies love; “and Shechem said unto Hamor his father,” signifies thought from the truth that was among the ancients; “saying, Get me this girl for a woman,” signifies that it desired to be conjoined with the affection of that truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.