The Bible

 

创世记 13:10

Study

       

10 罗得举目见约但河的全平原,直到琐珥,都是滋润的,那耶和华未灭所多玛、蛾摩拉以先如同耶和华的园子,也像埃及

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1547

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1547. And Lot with him. That this signifies what is sensuous, has already been briefly stated (n. 1428); but as Lot is here specifically treated of, it must be known what it is in the Lord that he represents. Pharaoh represented the memory-knowledges that at last sent the Lord away; but Lot represents sensuous things, by which is meant the external man and its pleasures that pertain to sensuous things, thus those things which are outermost, and which are wont to captivate man in his childhood, and draw him away from goods. For so far as a man indulges the pleasures that originate from cupidities, he is drawn away from the celestial things that are of love and charity; because in those pleasures there is love from self and from the world, with which celestial love cannot agree.

There are, however, pleasures that agree perfectly with celestial things, and that likewise appear similar in external form (concerning which see above, n. 945, 994, 995, 997). But the pleasures that originate from cupidities are to be restrained and wiped out, because they block the way to celestial things. It is these pleasures, and not the others, that are treated of in this chapter-by Lot, in that he separated himself from Abram; and here it is said that such pleasures were present, which are signified by “Lot with him.” But in general by “Lot” is signified the external man, as will be evident from what follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.