Jerusalem
Jerusalem, on Mount Zion, signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. Jerusalem first comes to our attention in 2 Samuel 5, when King David takes the city from the Jebusites and makes it his capital. In the next chapter he brings the Ark of the Covenant there, and later it is where Solomon builds the temple, and his own palace. From then on Jerusalem is the center of worship of the Israelitish church. It is the place where the Lord was presented in the temple as a baby, where He tarried to talk to the priests at age twelve, where He cleansed the temple, had the last supper, was crucified and then rose. It is a central place in both the old and new Testaments. The city was built on Mount Zion, the highest point of the mountains of Judea. A city, in the Word, represents doctrine, the organized knowledge of the truths of the church. Mountains represent love of the Lord and the consequent worship. If you put those things together, Jerusalem on Mount Zion signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. This is why David was led to make Jerusalem the most important city of the land, and why all worship was conducted there. And this is also why Jeroboam was condemned for introducing idol worship in Samaria. In the Book of Revelation, John's vision of the city New Jerusalem descending from God is a prophecy of a new dispensation of doctrine coming from the Lord.
(References: Arcana Coelestia 4539, 8938; The Apocalypse Explained 365 [35-38])
属天的奥秘 #4958
4958. “饥饿” 之所以表示出于情感渴望良善, 是因为 “饼” 在内义上表示爱与仁之良善, 而 “食物” 一般表示良善 (2165, 2177, 3478, 4211, 4217, 4735节). “口渴” 之所以表示出于情感渴慕真理, 是因为 “酒” 和 “水” 表示信之真理 (关于 “酒”, 参看1071, 1798节; 关于 “水”, 参看2702节). “客旅 (或寄居的)” 表示愿意接受教导的人 (参看1463, 4444节). “赤身露体的人” 表示承认自己里面毫无良善或真理的人; “患病的” 表示承认自己陷入邪恶的人; “被捆绑的” 或 “在监里” 的人表示承认自己陷入虚假的人; 这从圣言中提及他们的许多经文明显看出来.