The Bible

 

但以理书 3

Study

   

1 尼布甲尼撒王造了一个金像,六十肘,宽肘,立在巴比伦省杜拉平原。

2 尼布甲尼撒王差人将总督、钦差、巡抚、臬司、藩司、谋士、法官,和各省的官员都召了来,为尼布甲尼撒王所立的像行开光之礼。

3 於是总督、钦差、巡抚、臬司、藩司、谋士、法官,和各省的官员都聚集了来,要为尼布甲尼撒王所立的像行开光之礼,就站在尼布甲尼撒所立的像前。

4 那时传令的大声呼叫:各方、各国、各族(原文是舌:下同)的人哪,有令传与你们:

5 你们一见角、笛、琵琶、琴、瑟、笙,和各样乐器的声音,就当俯伏敬拜尼布甲尼撒王所立的金像。

6 凡不俯伏敬拜的,必立时扔在烈火的窑中。

7 因此各方、各国、各族的人民一见角、笛、琵琶、琴、瑟,和各样乐器的声音,就都俯伏敬拜尼布甲尼撒王所立的金像。

8 那时,有几个迦勒底人进前来控告犹大人。

9 他们对尼布甲尼撒:愿王万岁!

10 王啊,你曾降旨说,凡见角、笛、琵琶、琴、瑟、笙,和各样乐器声音的都当俯伏敬拜金像。

11 凡不俯伏敬拜的,必扔在烈火的窑中。

12 现在有几个犹大人,就是王所派管理巴比伦省事务的沙得拉、米煞、亚伯尼歌;王啊,这些人不理你,不事奉你的神,也不敬拜你所立的金像。

13 当时,尼布甲尼撒冲冲大怒,吩咐人把沙得拉、米煞、亚伯尼歌带过来,他们就把那些人带到王面前。

14 尼布甲尼撒问他们:沙得拉、米煞、亚伯尼歌,你们不事奉我的神,也不敬拜我所立的金像,是故意的麽?

15 你们再见角、笛、琵琶、琴、瑟、笙,和各样乐器的声音,若俯伏敬拜我所造的像,却还可以;若不敬拜,必立时扔在烈火的窑中,有何神能救你们脱离我手呢?

16 沙得拉、米煞、亚伯尼歌对王尼布甲尼撒啊,这件事我们不必回答你;

17 即便如此,我们所事奉的神能将我们从烈火的窑中救出来。王啊,他也必救我们脱离你的手;

18 即或不然,王啊,你当知道我们决不事奉你的神,也不敬拜你所立的金像。

19 当时,尼布甲尼撒怒气胸,向沙得拉、米煞、亚伯尼歌变了脸色,吩咐人把窑烧热,比寻常更加七倍;

20 又吩咐他军中的几个壮士,将沙得拉、米煞、亚伯尼歌捆起来,扔在烈火的窑中。

21 这三人穿着裤子、内袍、外衣,和别的衣服,被捆起来扔在烈火的窑中。

22 因为王命紧急,窑又甚热,那抬沙得拉、米煞、亚伯尼歌的人都被火焰烧死。

23 沙得拉、米煞、亚伯尼歌这个人都被捆着落在烈火的窑中。

24 那时,尼布甲尼撒王惊奇,急忙起来,对谋士:我捆起来扔在火里的不是个人麽?他们回答王:王啊,是。

25 :看哪,我见有四个人,并没有捆绑,在火中游行,也没有受伤;那第四个的相貌好像神子。

26 於是,尼布甲尼撒就近烈火窑门,:至神的仆人沙得拉、米煞、亚伯尼歌出来,上这里来罢!沙得拉、米煞、亚伯尼歌就从火中出来了。

27 那些总督、钦差、巡抚,和王的谋士一同聚集看这三个人,见火无力伤他们的身体,头发也没有烧焦,衣裳也没有变色,并没有火燎的气味。

28 尼布甲尼撒:沙得拉、米煞、亚伯尼歌的神是应当称颂的!他差遣使者救护倚靠他的仆人,他们不遵王命,舍去己身,在他们神以外不肯事奉敬拜别神。

29 现在我降旨,无论何方、何国、何族的人,谤讟沙得拉、米煞、埃布尔尼歌之神的,必被凌迟,他的房屋必成粪堆,因为没有别神能这样施行拯救。”

30 那时王在巴比伦省,高升了沙得拉、米煞、亚伯尼歌。

   

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #776

Study this Passage

  
/ 10837  
  

776. “一切禽鸟, 各从其类” 表一切属灵真理, “一切飞行物” 表属世真理, “一切带翅膀的物” 表感官真理. 这一点从前面有关鸟的说明清楚可知 (如40节). 上古之人将人的思维比作鸟, 因为相对意愿之物而言, 思维好比鸟. 由于此处提到了鸟, 飞行物和带翅膀的物, 并且它们分别象人的觉性, 理性和感官印象, 所以为了使人不再质疑它们表示这些事物, 我引用圣言中的一些经文加以证实, 从中可以清楚看出, “牲畜” 表示诸如已说过的这类事物. 如诗篇:

你派祂管理你手所造的, 使万物, 就是一切的牛羊, 田野的牲畜, 空中的飞行物, 海里的鱼, 都服在祂的脚下. (诗篇 8:6-8)

这论及的是主, 并以这样的方式描述祂管理人, 以及属于人的一切. 否则, “管理牲畜和鸟” 会是什么呢? 又:

结果的树木和一切香柏树, 野兽和一切牲畜, 爬行物和飞行物, 它们赞美耶和华的名. (诗篇 148:9, 10, 13)

“结果的树木” 是属天之人, “香柏树” 是属灵之人, “野兽”, “牲畜” 和 “爬行物” 就目前的语境来看, 是指他们各自的良善. “飞行物” 是他们的真理, 他们由此能 “赞美耶和华的名”. 野兽, 牲畜, 爬行物和鸟绝不会这样做. 在世俗的著作中, 这类陈述可能是夸张的说法, 但在圣言中, 它们绝不仅仅是夸张, 还是有象征性和代表性的事物.

以西结书:

海中的鱼, 天空的鸟, 田野的野兽, 并土地上的一切爬行物和地面上的众人, 他们都开始在我面前震动. (以西结书 38:20)

显而易见, 此处的 “野兽” 和 “鸟” 就有这样的含义. 因为若鱼, 鸟和野兽要开始震动, 那耶和华的荣耀会是什么呢? 如果它们不象征它们里面的神圣事物, 谁会认为这类说法是神圣的? 耶利米书:

我观看, 看哪, 无人; 空中的飞鸟也都躲避. (耶利米书 4:25)

这表示一切善与真. 此处 “人” 也表示源自爱的良善. 同一先知书:

它们都已荒废, 以致无人经过. 人也听不见牲畜鸣叫, 从空中的飞鸟到野兽, 它们都已散去跑掉了. (耶利米书 9:10)

这同样表示背离一切真理与良善.

又:

这陆地悲哀, 遍野的青草枯干, 要到几时呢? 因其上居民的恶行, 牲畜和飞鸟都灭绝了. 因为人们说, 祂看不见我们的结局. (耶利米书 12:4)

“牲畜” 表良善, “飞鸟” 表真理, 它们都灭绝了. 西番雅书:

我必除灭人和牲畜, 我必除灭空中的鸟, 海里的鱼, 以及绊脚石和恶人; 我必将人从地面上剪除. (西番雅书 1:3)

“人和牲畜” 表属于爱和爱之善的一切, “空中的鸟, 海里的鱼” 表那些属于觉知, 因而属于真理之物. 这些被称为 “绊脚石” 是因为, 对恶人而言, 成为绊脚石的, 正是良善和真理, 而非牲畜和鸟. 它们明显是论及人. 诗篇:

耶和华的树, 就是祂所栽种的黎巴嫩香柏树, 都得到了充分的灌溉. 飞行物搭窝于其中. (诗篇 104:16, 17)

“耶和华的树, 就是黎巴嫩的香柏树” 表属灵之人, “飞行物” 表他的理性或属世真理, 它们好比 “窝”. 而且, “鸟搭窝于枝子中” 是人们用来表示真理的常用说法. 如以西结书:

我要把它栽种在以色列的高山上, 它就生枝子, 结果子, 成为佳美的香柏树, 各类飞行物都必宿在其下, 就是宿在枝子的荫下. (以西结书 17:23)

这表示外邦人中的教会, 它是属灵的, 就是 “佳美的香柏树”. “各类飞鸟” 表各类真理. 同一先知书:

空中的一切飞鸟都在枝子上搭窝; 田野的一切野兽都在枝条下生产; 所有大国的人民都在它荫下居住. (以西结书 31:6)

这是指亚述, 就是属灵的教会, 被称为 “香柏树”. “ 空中的飞鸟” 表它的真理, “野兽” 表它的良善.

但以理书:

它的枝子华美, 果子甚多, 可作其上众生的食物. 田野的野兽在它之下得到荫影, 空中的飞行物宿在枝上. (但以理书 4:12, 21)

“野兽” 表良善, “空中的飞行物” 表真理. 每个人都很清楚这一点, 否则, 居于那里的鸟和野兽真会是别的什么吗? 这同样适用于主所说的话: 神的国好像一粒芥菜种, 人取来种在自己的园中, 它遂生长起来, 成了大树, 空中的飞鸟宿在它的枝上 (路加福音 13:19; 马太福音 13:31, 32; 马可福音 4:31, 32).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

The Bible

 

诗篇 148:9

Study

       

9 和小,结果的树木和一切香柏