The Bible

 

但以理书 11

Study

   

1 又说:当玛代王大利乌元年,我曾起来扶助米迦勒,使他坚强。

2 现在我将真事指示你:波斯还有兴起,第四必富足远胜诸。他因富足成为强盛,就必激动众攻击希利尼国。

3 必有一个勇敢的王兴起,执掌大权,随意而行。

4 他兴起的时候,他的国必裂,向方(方:原文是风)分开,却不归他的後裔,治国的权势也都不及他;因为他的国必被拔出,归与他後裔之外的人。

5 方的王必强盛,他将帅中必有一个比他更强盛,执掌权柄,他的权柄甚大。

6 过些年後,他们必互相连合,方王的女儿必就了北方立约;但这女子帮助之力存立不住,王和他所倚靠之力也不能存立。这女子和引导他的,并生他的,以及当时扶助他的,都必交与死地。

7 但这女子的本家(原文是)必另生一子(子:原文是枝)继续王位,他必率领军队进入北方王的保障,攻击他们,而且得胜;

8 并将他们的像和铸成的偶像,与的宝器掠到埃及去。数年之内,他不去攻击北方的王。

9 北方的王(原文是他)必入方王的国,却要仍回本地。

10 北方王(原文是他)的二子必动干戈,招聚许多军兵。这军兵前去,如洪水泛滥,又必再去争战,直到南方王的保障。

11 方王必发烈怒,出来与北方王争战,摆列大军;北方王的军兵必交付他

12 他的众军傲,他的心也必自;他虽使数万人仆倒,却不得常胜。

13 北方王必回来摆列军,比先前的更多。满了所定的年数,他必率领军,带极多的军装

14 那时,必有许多起来攻击方王,并且你本国的强暴人必兴起,要应验那异象,他们却要败亡。

15 北方王必筑垒攻取坚固城;方的军兵必站立不住,就是选择的精兵(原文是民)也无力站住。

16 攻击他的,必任意而行,无人在北方王(原文是他)面前站立得住。他必站在那荣美之,用施行毁灭。

17 他必定意用全国之力而,立公正的约,照约而行,将自己的女儿南方王为妻,想要败坏他(或译:埃及),这计却不得成就,与自己毫无益处。

18 其後他必回夺取了许多。但有一大帅,除掉他令人受的羞辱,并且使这羞辱归他本身。

19 他就必向本的保障,却要绊跌仆倒,归於无有。

20 那时,必有人兴起接续他为王,使横征暴敛的人通行国中的荣美地。这王不多日就必灭亡,却不因忿怒,也不因争战。

21 必有一个卑鄙的人兴起接续为王,人未曾将国的尊荣他,他却趁人坦然无备的时候,用谄媚的话得国。

22 必有无数的军兵势如洪水,在他面前冲没败坏;同盟的君也必如此。

23 与那君结盟之後,他必行诡诈,因为他必上来以微小的军(原文是民)成为强盛。

24 趁人坦然无备的时候,他必到国中极肥美之地,行他列祖和他列祖之祖所未曾行的,将掳物、掠物,和财宝散给众人,又要设计攻打保障,然而这都是暂时的。

25 他必奋勇向前,率领军攻击方王;方王也必以极极强的军兵与他争战,却站立不住,因为有人设计谋害方王。

26 王膳的,必败坏他;他的军队必被冲没,而且被杀的甚多。

27 至於这,他们心怀恶计,同席谎,计谋却不成就;因为到了定期,事就了结。

28 北方王(原文是他)必带许多财宝回往本国,他的心反对约,任意而行,回到本

29 到了定期,他必返回方。後一次却不如前一次,

30 因为基提战船必攻击他,他就丧胆而回,又要恼恨约,任意而行;他必回来联络背弃约的人。

31 他必兴兵,这兵必亵渎圣地,就是保障,除掉常献的燔祭,设立那行毁坏可憎的。

32 作恶违背圣约的人,他必用巧言勾引;惟独认识的子民必刚强行事。

33 民间的智慧人必训诲多人;然而他们多日必倒在刀下,或被火烧,或被掳掠抢夺。

34 他们仆倒的时候,稍得扶助,却有许多人用谄媚的话亲近他们。

35 智慧人中有些仆倒的,为要熬炼其馀的人,使他们清净洁白,直到末了;因为到了定期,事就了结。

36 王必任意而行,自自大,超过所有的神,又用奇异的话攻击万神之神。他必行事亨通,直到主的忿怒完毕,因为所定的事必然成就。

37 他必不顾他列祖的,也不顾妇女所羡慕的,无论何他都不顾;因为他必自大,过一切。

38 他倒要敬拜保障的神,用、宝和可爱之物敬奉他列祖所不认识的神。

39 他必靠外邦神的帮助,攻破最坚固的保障。凡承认他的,他必将荣耀加给他们,使他们管辖许多人,又为贿赂分地与他们。

40 到末了,方王要与他交战。北方王必用战车、马兵,和许多,势如暴风攻击他,也必进入列国,如洪水泛滥。

41 又必进入那荣美之,有许多国就被倾覆,但以东人、摩押人,和一大半亚扪人必脱离他的

42 他必伸攻击列国;埃及也不得脱离。

43 他必把持埃及财宝和各样的宝物。吕彼亚人和古实人都必跟从他。

44 但从东方和北方必有消息扰乱他,他就发烈怒出去,要将多人杀灭净尽。

45 他必在和荣美的中间设立他如宫殿的帐幕;然而到了他的结局,必无人能帮助他。

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #952

Study this Passage

  
/ 1232  
  

952. And girded about the breasts with golden girdles, signifies Divine spiritual good holding truths in order and connection. This is evident from the signification of "a golden girdle," as being what holds in order and in connection, for a girdle or belt encloses the garments and holds them together. Truths are so held in order and connection because truths are signified by "garments," and particularly by "linen garments." Spiritual good is meant, because the "breast" which was girt about, and the "gold" of which the girdles were made, signify that good. What has been said above, that:

The Son of man was seen in the midst of the lampstands, girt about the paps with a golden girdle (Revelation 1:3),

has a like signification, as may be seen explained above n. 65. (That a "girdle" or "belt" signifies a common bond for holding all things in order and connection may be seen in the Arcana Coelestia 9341, 9828. What "the girdle of the ephod" signifies may be seen n. 9837; and what "the belt of Aaron's coat," n. 9944.) "Belt (or girdle)" has the same signification elsewhere in the Word (as in Isaiah 9, 11:5; 23:10; Jeremiah 13:1-7).

(Continuation respecting the First Commandment.)

[2] He is deceived who supposes that he acknowledges and believes that there is a God before he abstains from the evils forbidden in the Decalogue, especially from the love of ruling from the delight in ruling, and from the love of possessing the goods of the world from the delight of possession, and not from the delight of uses. Let a man confirm himself as fully as he can, from the Word, from preachings, from books, and from the light of reason, that there is a God, and thus be persuaded that he believes, yet he does not believe unless the evils have been removed that spring from the love of self and of the world. The reason is that evils and their delights block up the way, and shut out and repel goods and their delights from heaven, and prevent their confirmation. And until heaven is confirmed there is only a faith of the lips, which in itself is no faith, and there is no faith of the heart, which is real faith. A faith of the lips is faith in externals, a faith of the heart is faith in internals; and if the internals are crowded with evils of every kind, when the externals are taken away (as they are with every man after death), man rejects from them even the faith that there is a God.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9828

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9828. 'And a belt' means a common bond to ensure that everything has the same end in view. This is clear from the meaning of 'a belt' or girdle as a common bond; for it gathers together, encloses, holds in connection within itself, and strengthens everything within, which without it would fall apart and drift away. The reason why it is a common bond whose purpose is to ensure that everything has the same end in view is that in the spiritual world the end in view holds sway, so much so that everything there should be called an end. For the Lord's kingdom, which is a spiritual world, is a kingdom of useful services, and such services there are ends in view, so that it is a kingdom of ends. But the ends there follow one another in various order, and they also stand in association with one another. The ends which follow one another are called middle ends, but those which stand in association with one another are called associate ends. All these ends have been so linked together and made subordinate to one another that without exception they have one end in view. This end is the Lord; and in heaven, among those who accept it, it is a love of and faith in Him. Love there is the end in view of all the powers of the will there, and faith is the end in view of all the powers of thought, which are those of the understanding.

[2] When every single thing has the same end in view all things are then held in uninterrupted connection and make one; for everything is then under the eye, government, and providence of the One who, acting in accord with the laws of subordination and association, turns everyone towards Himself, and thereby joins them to Himself. At the same time He turns all to face their companions, and thereby joins them to one another. This explains why the faces of all who are in heaven are kept turned towards the Lord, who is the Sun there, and so is the centre point in front of everyone's eyes; and the marvel is that He is there in whatever direction angels turn round to face, 3638. And since the Lord is present within the good of mutual love and within the good of charity towards the neighbour - for all are loved by Him, and are joined to one another by Him through love - their regard for their companions, which that love gives them, also serves to turn them towards the Lord.

[3] Those things therefore on last and lowest levels, gathering others together and enclosing them so they may be held, every single one, in such connection, were represented by belts or girdles, which in the spiritual world are nothing other than the forms of good and the truths present on lowest or outermost levels which enclose more internal ones. Celestial forms of good on lowest or outermost levels were represented by girdles that went around the loins, and spiritual forms of good and truths on those levels by girdles that went around the thighs and also around the breast.

[4] Such things are meant by 'girdles around the loins' in the following places: In Jeremiah,

Jehovah said to the prophet, Buy yourself a linen girdle, and place it over your loins; but you are not to pass it through water. I therefore bought a girdle, and placed it over my loins. Then the word of Jehovah came to me, saying, Take the girdle, and go away to the Euphrates, and hide it in the cleft of a rock. At the end of many days I went away to the Euphrates, and took the girdle, and behold, it was ruined; it was profitable for nothing. Then Jehovah said, This people is evil, refusing to hear My words; and they have gone after other gods. Therefore they will be just like this girdle that is profitable for nothing. Jeremiah 13:1-12.

'A linen girdle' here is used to mean in the spiritual sense the Church's good, which encloses the truths there and holds them in connection within itself. The non-existence of the Church's good at that time, and the consequent dispersal of its truths, are the reason for its being said that the girdle was not to be passed through water; for 'water' means truth that purifies and thereby restores. 'The cleft of a rock' in which it was hidden is falsified truth; 'the Euphrates' is the full extent and boundary of the celestial realities that belong to good on its lowest level. Anyone unacquainted with the essential nature of the Word may think that the passage is no more than a comparison of the people and their ruination with a girdle and its ruination. But in the Word all comparisons and metaphorical ways of speaking are real correspondences, 3579, 8989. Unless each detail in this description were of a correspondential nature the prophet would never have been told not to pass the girdle through water, or to place it over his loins, or to go to the Euphrates and hide it there in the cleft of a rock. The reason why it says that the girdle should be placed over his loins is that by 'the loins', because of their correspondence, is meant the good of celestial love, 3021, 4280, 5050-5062. A girdle placed over the loins accordingly means being joined to the Lord through the good of love, the Word serving as the intermediary.

[5] The meaning of 'a girdle' as good that acts as a boundary and holds things together is also evident in Isaiah,

There will come forth a shoot from the trunk of Jesse. Righteousness will be the girdle of His loins, and truth the girdle of His thighs. Isaiah 11:1, 5.

This refers to the Lord. 'Righteousness' that will be 'the girdle of His loins' is the good of His love, which protects heaven and the Church. The requirement stated in Exodus 12:11 that when the children of Israel ate the Passover their loins were to be girded means that all things should be present in their proper order, made ready to receive good from the Lord and to take action, 7863. This explains why those who have been made ready are said to be 'girded', as is also said of the seven angels in the Book of Revelation,

Out of the temple came the seven angels having the seven plagues, clothed in linen, white and splendid, and girded around their breasts with golden girdles. Revelation 15:6.

[6] It is said of Elijah in 2 Kings 1:8 that he was a hairy man and wore a girdle of skin around his loins. Much the same is said of John,

John had a garment of camel hair and a skin girdle around his waist. Matthew 3:4.

The reason why Elijah and John were clothed and girded in this way was that both men represented the Word, and therefore their clothes mean the Word in its external sense, which is the natural sense. For 'hair' means the natural, 3301, 5247, 5569-5573, and 'camels' general facts within the natural, 3048, 3071, 3143, 3145. And 'skin' means the external, 3540, so that 'a girdle of skin' means that which collects together, encloses, and holds in connection the things within itself. For the representation of Elijah as the Word, see Preface to Genesis 18, and 2762, 5247 (end), and John the Baptist similarly, 9372.

[7] Since truths and forms of good are dissolved and dispersed by wicked deeds it says of Joab that after he had tricked and killed Abner he put the blood of war on his girdle that was on his loins, 1 Kings 2:5. This means that he dispersed and destroyed such truths and forms of good. This accounts for its being said, when truths have been dispersed and destroyed, that instead of a girdle there will be a falling apart, and instead of well-set hair, baldness, Isaiah 3:24. This refers to the daughters of Zion, by whom forms of good belonging to the celestial Church are meant. 'Instead of a girdle, a falling apart' stands for the dispersal of celestial good.

[8] It is also said in Ezekiel of Oholibah, who is Jerusalem, that when she looked at men portrayed on the wall, images of Chaldeans portrayed in vermilion, girded with girdles on their loins, she fell in love with them, Ezekiel 23:14-16. Here truths which have been rendered profane are meant, for 'the Chaldeans' are those who outwardly claim to believe in truths but inwardly repudiate them, and in so doing render them profane. 'Men portrayed on the wall' are the appearances of truth in outward things, as in like manner are 'images portrayed in vermilion'. 'Girdles' with which their loins were girded are the forms of good which they fake to induce belief in their truths.

[9] From all this it may now be clear what it was that girdles gathering garments into one served to mean in the representative Church. Yet the natural man can scarcely be brought to believe that such things were meant, because he finds it difficult to put aside the natural idea of a girdle, and in general of garments, and instead adopt a spiritual idea, which is that of good holding truths in connection within itself. For the natural level on which a person sees things holds the mind down on that level, and it is not removed from there unless the sight of the understanding is able to be raised right up into the light of heaven and the person is for this reason able to think on a level virtually divorced from natural things. When this happens to a person spiritual ideas of the truth of faith and of the good of love, which the merely natural man cannot understand, enter in.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.