The Bible

 

路加福音 1

Study

1 提阿非羅大人哪,有好些人提筆作書,述說在我們中間所成就的事,是照傳道的人從起初親眼看見又傳給我們的。

2 a

3 這些事我既從起頭都詳細考察了,就定意要按著次序給你,

4 使你知道所學之道都是確實的。

5 當猶太王希律的時候,亞比雅班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。

6 他們二人在神面前都是人,遵行主的一切誡命禮儀,沒有可指摘的,

7 只是沒有孩子;因為以利沙伯不生育,兩個人又年紀老邁了。

8 撒迦利亞按班次在神面前供祭司的職分,

9 照祭司的規矩掣籤,得進主殿燒香。

10 燒香的時候,眾百姓在外面禱告

11 有主的使者站在香壇的右邊,向他顯現。

12 撒迦利亞看見,就驚慌害怕。

13 天使對他:撒迦利亞,不要害怕,因為你的祈禱已經被見了。你的妻子以利沙伯要給你生一個兒子,你要給他起名叫約翰。

14 你必歡喜快樂;有許多人因他出世,也必喜樂。

15 他在主面前將要為大,淡酒濃酒都不喝,從母腹裡就被聖靈充滿了。

16 他要使許多以色列人回,歸於主─他們的神。

17 他必有以利亞的心志能力,行在主的前面,叫為父的心向兒女,叫悖逆的人人的智慧,又為主預備合用的百姓。

18 撒迦利亞對天使:我憑著甚麼可知道這事呢?我已經老了,我的妻子也年紀老邁了。

19 天使回答:我是站在神面前的加百列,奉差而來對你說話,將這好信息報給你。

20 到了時候,這話必然應驗;只因你不信,你必啞吧,不能說話,直到這事成就的日子。

21 百姓等候撒迦利亞,詫異他許久在殿裡。

22 及至他出來,不能和他們說話,他們就知道他在殿裡見了異象;因為他直向他們打手式,竟成了吧。

23 他供職的日子已滿,就回家去了。

24 這些日子以後,他的妻子以利沙伯懷了孕,就隱藏了五個月,

25 :主在眷顧我的日子,這樣看待我,要把我在人間的羞恥除掉。

26 到了第六個月,天使加百列奉神的差遣往加利利的一座城去,這城名叫拿撒勒,

27 到一個童女那裡,是已經許配大衛家的一個人,名叫約瑟。童女的名字叫馬利亞;

28 天使進去,對他:蒙大恩的女子,我問你安,主和你同在了!

29 馬利亞因這話就很驚慌,又反復思想這樣問安是甚麼意思。

30 天使對他:馬利亞,不要怕!你在神面前已經蒙恩了。

31 你要懷孕生子,可以給他起名叫耶穌。

32 他要為大,稱為至者的兒子;主神要把他祖大衛的位給他。

33 他要作雅各家的王,直到永遠;他的國也沒有窮盡。

34 馬利亞對天使:我沒有出嫁,怎麼有這事呢?

35 天使回答:聖靈要臨到你身上,至者的能力要蔭庇你,因此所要生的聖者必稱為神的兒子(或作:所要生的,必稱為聖,稱為神的兒子)。

36 況且你的親戚以利沙伯,在年老的時候也懷了男胎,就是那素來稱為不生育的,現在有孕個月了。

37 因為,出於神的話,沒有一句不帶能力的。

38 馬利亞:我是主的使女,情願照你的話成就在我身上。天使就離開他去了。

39 那時候,馬利亞起身,急忙往山地裡去,來到猶大的一座城;

40 進了撒迦利亞的家,問以利沙伯安。

41 以利沙伯一馬利亞問安,所懷的胎就在腹裡跳動。以利沙伯且被聖靈充滿,

42 高聲喊著:你在婦女中是有福的!你所懷的胎也是有福的!

43 我主的母到我這裡,這是從那裡得的呢?

44 因為你問安的聲音一入我耳,我腹裡的胎就歡喜跳動。

45 相信的女子是有福的!因為主對他所的話都要應驗。

46 馬利亞:我心尊主為大;

47 我靈以神我的救主為樂;

48 因為他顧念他使女的卑微;從今以後,萬代要稱我有福。

49 那有權能的,為我成就了大事;他的名為聖。

50 他憐憫敬畏他的人,直到世世代代。

51 他用膀臂施展大能;那狂傲的人正心裡妄想就被他趕散了。

52 他叫有權柄的失位,叫卑賤的升

53 叫飢餓的得飽美食,叫富足的空手回去。

54 他扶助了他的僕人以色列,

55 為要記念亞伯拉罕和他的後裔,施憐憫直到永遠,正如從前對我們列祖所的話。

56 馬利亞和以利沙伯同住,約有個月,就回家去了。

57 以利沙伯的產期到了,就生了一個兒子。

58 鄰里親族見主向他大施憐憫,就和他一同歡樂。

59 到了第八日,他們來要給孩子行割禮,並要照他父親的名字叫他撒迦利亞。

60 他母親:不可!要叫他約翰。

61 他們:你親族中沒有叫這名字的。

62 他們就向他父親打手式,問他要叫這孩子甚麼名字。

63 他要了一塊字的板,就上,說:他的名字是約翰。他們便都希奇。

64 撒迦利亞的口立時開了,舌頭也舒展了,就出話來,稱頌神。

65 周圍居住的人都懼怕;這一切的事就傳遍了猶太的山地。

66 見的人都將這事放在心裡,:這個孩子將來怎麼樣呢?因為有主與他同在。

67 他父親撒迦利亞被聖靈充滿了,就預言

68 主─以色列的神是應當稱頌的!因他眷顧他的百姓,為他們施行救贖,

69 在他僕人大衛家中,為我們興起了拯救的角,

70 正如主藉著從創世以來聖先知的口所的話,

71 拯救我們脫離仇敵和一切恨我們之人的手,

72 向我們列祖施憐憫,記念他的聖約─

73 就是他對我們祖宗亞伯拉罕所起的誓─

74 我們既從仇敵手中被救出來,

75 就可以終身在他面前,坦然無懼的用聖潔、公事奉他。

76 孩子阿!你要稱為至者的先知;因為你要行在主的前面,預備他的道路

77 叫他的百姓因罪得赦,就知道救恩。

78 我們神憐憫的心腸,叫清晨的日光從天臨到我們

79 在黑暗中死蔭裡的人,把我們的腳引到平安的上。

80 那孩子漸漸長大,心靈強健,住在曠野,直到他顯明在以色列人面前的日子。

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Revealed #294

Study this Passage

  
/ 962  
  

294. To this I will append the following narrative account:

In the natural world people possess two levels of speech, because they possess two levels of thought, one inward and one outward. For a person can speak from his inner thought and at the same time then from his outer one, or he can speak from his outer thought and not from his inner one, and even contrary to his inner one. This is what makes possible pretenses, flatteries, and hypocrisies.

In the spiritual world, however, people do not possess two levels of speech, but a single one. A person there speaks as he thinks. Otherwise his voice becomes grating and hurts the ears. Still, he can remain silent and so not divulge the thoughts of his mind. Consequently, when a hypocrite comes into the company of people who are wise, either he goes away, or he hurries to a corner of the room and makes himself inconspicuous, and sits silent.

[2] Many spirits once gathered in the world of spirits and discussed this circumstance with each other, saying that being unable to speak as one thinks in the company of good spirits was a hardship for those who had not thought correctly about God and the Lord.

At the center of the gathering were the Protestant Reformed, and many of their clergy, and next to them Roman Catholics with some monks. Both groups said at first that it was not a hardship. What need is there to speak otherwise than as one thinks? And if perchance one does not think correctly, can he not purse his lips and remain silent?

Moreover, one of the clergy said, "Who does not think correctly about God and the Lord?"

But some of the gathering said, "Still, let's put it to the test."

And regarding God, there were some who had confirmed themselves in a trinity of persons - particularly because of the statement in the Athanasian doctrine,

The person of the Father is one person, that of the Son another, and that of the Holy Spirit still another.

And,

As the Father is God, so is the Son God, and the Holy Spirit God.

These were told to say "one God." But they could not. They contorted their lips and twisted them into many convolutions, but they could not articulate the sound into any other words than those in keeping with the ideas of their thought, which were ideas of three persons and so of three Gods.

[3] Moreover, those who had affirmed a faith divorced from charity were told to say the name Jesus. But they could not, even though they could all say Christ, and also God the Father. They were surprised at this, and inquiring into the reason, they found that they prayed to God the Father for the sake of the Son, and did not pray to the Savior Himself. For Jesus means Savior.

[4] They were further told to speak from their thought about the Lord's humanity and say, "Divine humanity." But none of the clergy present there could do so, though some of the laity could, and therefore the subject was presented for a serious ventilation.

So then, 1. They had read to them these statements in the Gospels:

The Father... has given all things into (the Son's) hand. (John 3:35)

(The Father has) given (the Son) authority over all flesh... (John 17:2)

All things have been delivered to Me by My Father. (Matthew 11:27)

All authority has been given to Me in heaven and on earth. (Matthew 28:18)

They were then told to retain in thought therefore the idea that Christ is God of heaven and earth, both in respect to His Divinity and in respect to His humanity, and so to utter the term, "Divine humanity." But still they could not. And they said that they even retained from the quotations some thought of the idea from an understanding of it, but nevertheless without any acknowledgment of it, and that for that reason they could not.

[5] 2. After that they had read to them statements from Luke 1:32, 34-35, 1 saying that the Lord in respect to His humanity was the Son of Jehovah God, and statements showing that in respect to His humanity He is everywhere in the Word called the Son of God, and also the only-begotten. 2 And the examiners asked them to retain this idea in their thought, along with the idea that the only begotten Son of God born into the world could not but be God, as the Father is God, and to utter the term, "Divine humanity."

But they said, "We cannot, because our spiritual thought, which is the inner one, does not allow into the thought nearest our speech any other than like ideas."

They said, too, that they perceived from this that it is now not possible to keep separate their levels of thought as in the natural world.

[6] 3. Next they had read to them the Lord's words to Philip:

Philip said to Him, "Lord, show us the Father...." (And the Lord) said to him, ."..He who sees Me has seen the Father... Do you not believe that I am in the Father, and the Father in Me?" (John 14:8-11)

And moreover other passages, saying that the Father and He are one (John 10:30, and elsewhere). And they were told to retain this idea in thought and then say "Divine humanity." But because their thought was not rooted in an acknowledgment that the Lord was God even in respect to His humanity, therefore they could not. They contorted their lips into convolutions to the point of becoming irate, and they tried to force their mouths into uttering it and to spit it out. But without success. The reason was that mental ideas flowing from an acknowledgment unite with spoken words in people who live in the spiritual world; and when those ideas do not exist, words are lacking, for ideas become words when uttered in speech.

[7] 4. Then they had read to them statement from the church's doctrine accepted throughout the world, saying that the Divine and human in the Lord are not two but one, indeed one person, united altogether like soul and body - statements from the Athanasian Creed. And they were told, "You may take from this an idea in keeping with your acknowledgment, that the Lord's humanity is Divine, because His soul is Divine, for it comes from your church's doctrine which you acknowledged in the world. Moreover the soul is the underlying essence and the body the form, and the essence and form are united, like being and expression, or like the efficient cause of an effect and the effect itself."

The spirits retained this idea and tried in accord with it to utter the term, "Divine humanity." But they could not, for their inner idea of the Lord's humanity dismissed and expunged this novel new idea, as they called it.

[8] 5. Again they had read to them the following from John:

...the Word was with God, and the Word was God... And the Word became flesh... (John 1:1, 14)

And the following from Paul:

...in (Christ Jesus) dwells all the fullness of the Godhead bodily. (Colossians 2:9)

And they were told to think hard that God, who was the Word, became flesh, and that all the Divine dwells in Him bodily. "Perhaps," they were told, "you can then utter the term, 'Divine humanity.'"

But they could not, saying openly that they could not entertain the idea of a Divine humanity, as God is God and man is man, and God is a spirit, "and we can think of a spirit only as being like a puff of wind or bit of ether."

[9] 6. Finally they were told, "You know that the Lord said, "Abide in Me, and I in you... He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for without Me you can do nothing. (John 15:4-5)" And because some of the English clergy were present, they had read to them also something from one of their prayers before Holy Communion:

For, when we spiritually eat the flesh of Christ, and drink the blood, then we dwell in Christ, and Christ in us.

"If you now think that this would not be possible unless the Lord's humanity is Divine, utter then the term, "Divine humanity," from an acknowledgment in the thought."

But still they could not. For they had the idea so deeply impressed on them that the Lord's Divinity was one thing and His humanity another, so that His Divinity was like the Divinity of the Father, and His humanity like the humanity of any other man.

The examiners said to them, however, "How can you think so? Is it possible for a rational mind ever to think that God is three and the Lord two?"

[10] 7. After that the examiners turned to the Lutherans, saying that the Augsburg Confession and Luther taught that the Son of God and the Son of Man in Christ are one person, that He is also in respect to His human nature the true, almighty and eternal God, and that being in respect to that nature at the right hand of almighty God, He governs everything in heaven and on earth, fills everything, is present with us, and dwells and acts in us. Moreover, there is no difference in any worship of them, since through the nature that is seen, the Divinity that is not seen is worshiped. Thus in Christ, God is man, and man is God.

Hearing this, the Lutherans replied, "Is that right?" And having looked around, they presently said, "We have not known this before. Consequently we cannot."

But one or two of them said, "We have read this and written it, yet when we have thought about it to ourselves on our own, the words were still only words, of which we could not form an interior idea."

[11] 8. Finally, turning to the Roman Catholics, the examiners said, "Perhaps you can pronounce the term 'Divine humanity,' because you believe that Christ is wholly present in the bread and wine of your Eucharist and in every particle of it, and you also worship Him as God when you present the host and distribute it, and you call Mary the mother of God. Consequently you acknowledge that she gave birth to God, which is to say, to His Divine humanity."

They then tried to utter the term in accord with those mental ideas they had of the Lord. But they could not, because of the physical idea they had of His body and blood, and because of their assertion that it was human power and not Divine power that He conferred on the Pope.

A monk then rose and said that he could think of the term "Divine humanity" as applying to the Virgin Mary, mother of God, and also to the patron saint of his monastery.

And another monk came forward saying, "I can, in accord with my mental idea of it, say 'Divine humanity' as a term applying to our most holy Pope rather than to the Christ."

But at that other monks pulled him back and said, "Shame on you."

[12] After that I saw heaven opened, and I saw little flame-like tongues descending and flowing into some of those present, and they then began to celebrate the Lord's Divine humanity, saying, "Put aside the idea of three Gods and believe that in the Lord dwells all the fullness of the Godhead bodily, that the Father and He are one as a soul and body are one, and that God is not a puff of wind or bit of ether, but human, and you will then be conjoined with heaven, and the Lord will enable you thereby to say the name Jesus and utter the term, "Divine humanity."

Footnotes:

1. "He will be great, and will be called the Son of the Highest; and the Lord God will give Him the throne of His father David... Then Mary said to the angel, 'How can this be, since I do not know a man?' And the angel answered and said to her, 'The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Highest will overshadow you; therefore, also, that Holy One who is to be born will be called the Son of God.'"

2John 1:14, 18; 3:16, 18

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.