The Bible

 

以賽亞書 1

Study

1 當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大的時候,亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大耶路撒冷

2 哪,要啊,側耳而!因為耶和華:我養育兒女,將他們養大,他們竟悖逆我。

3 牛認識主人,認識主人的槽,以色列卻不認識;我的民卻不留意。

4 嗐!犯罪的國民,擔著罪孽的百姓;行惡的種類,敗壞的兒女!他們離棄耶和華,藐視以色列的聖者,與他生疏,往後退步。

5 你們為甚麼屢次悖逆,還要受責打嗎?你們已經滿疼痛,全心發昏。

6 掌到頂,沒有一處完全的,盡是傷口、青腫,與新打的傷痕,都沒有收口,沒有纏裹,也沒有用膏滋潤。

7 你們的土已經荒涼;你們的城邑被焚燬。你們的田在你們眼前為外邦人所侵吞,既被外邦人傾覆就成為荒涼。

8 僅存錫安城(原文是女子),好像葡萄園的草棚,瓜田的茅屋,被圍困的城邑。

9 若不是萬軍之耶和華我們稍留種,我們早已像所多瑪、蛾摩拉的樣子了。

10 你們這所多瑪的官長啊,要耶和華的!你們這蛾摩拉的百姓啊,要側耳我們的訓誨!

11 耶和華:你們所獻的許多祭物與我何益呢?公綿的燔祭和肥畜的脂油,我已經夠了;公牛的血,羔的血,公山的血,我都不喜悅。

12 你們朝見我,誰向你們討這些,使你們踐踏我的院宇呢?

13 你們不要再獻虛浮的供物。香品是我所憎惡的;朔和安息日,並宣召的大會,也是我所憎惡的;作罪孽,又守嚴肅會,我也不能容忍。

14 你們的朔和節期,我心裡恨惡,我都以為麻煩;我擔當,便不耐煩。

15 你們舉禱告,我必遮眼不看;就是你們多多地祈禱,我也不。你們的都滿了殺人的血。

16 你們要濯、自潔,從我眼前除掉你們的惡行,要止住作惡,

17 學習行善,尋求公平,解救受欺壓的;給孤兒伸冤,為寡婦辨屈。

18 耶和華:你們來,我們彼此辯論。你們的罪雖像硃紅,必變成白;雖紅如丹顏,必白如羊毛。

19 你們若甘心從,必上的美物,

20 若不聽從,反倒悖逆,必被刀吞滅。這是耶和華的。

21 可歎,忠信的城變為妓女!從前充滿了公平,公居在其中,現今卻有兇手居住。

22 你的子變為渣滓;你的酒用攙對。

23 你的官長居心悖逆,與盜賊作伴,各都喜賄賂,追求贓私。他們不為孤兒伸冤;寡婦的案件也不得呈到他們面前。

24 因此,─萬軍之耶和華以色列的大能者:哎!我要向我的對頭雪恨,向我的敵人報仇

25 我必反加在你身上,煉盡你的渣滓,除淨你的雜質。

26 我也必復還你的審判官,像起初一樣,復還你的謀士,像起先一般。然,你必稱為公之城,忠信之邑。

27 錫安必因公平得蒙救贖;其中歸正的人必因公得蒙救贖。

28 但悖逆的和犯罪的必一同敗亡;離棄耶和華的必致消滅。

29 那等人必因你們所喜愛的橡樹抱愧;你們必因所選擇的園子蒙羞。

30 因為,你們必如子枯乾的橡樹,好像無澆灌的園子。

31 有權勢的必如麻瓤;他的工作好像火星,要一同焚燬,無人撲滅。

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Revealed #487

Study this Passage

  
/ 962  
  

487. "But leave out the court which is outside the temple, and do not measure it." (11:2) This symbolically means that the state of the church on earth, as it is still, must be set aside and not learned.

The court outside the temple symbolizes the church on earth, because that church is outside heaven, heaven being the temple (no. 486). To leave out means, symbolically, to remove, here to remove from heaven, because its state is of such a character. And not to measure means, symbolically, not to learn or investigate its character (no. 486). The reason follows: "for has been given to the gentiles, and they will tread the holy city underfoot for forty-two months."

That the court outside the temple here symbolizes the church on earth as it is still, is apparent from the following particulars in this chapter, where it is described by the great city called Sodom and Egypt, in which the Lord's two witnesses lay dead, and which afterward fell in a great earthquake, and seven thousand people by name were killed in it - and many other particulars besides.

[2] Elsewhere in the Word the court symbolizes the outward aspect of the church. For there were two courts 1 to be crossed when entering the Temple itself in Jerusalem, and as the Temple symbolized the church in respect to its inner aspect, therefore the courts symbolized the church in respect to its outward one. Consequently strangers who came from the surrounding nations were admitted into the courts, but not into the Temple itself.

Moreover, because the court symbolized the outward aspect of the church, it symbolized therefore also the church on earth, and heaven as well in its outmost manifestations, inasmuch as the church on earth is an entryway into heaven, and so is heaven in its outmost manifestations.

[3] A court has this symbolic meaning in the following places:

Blessed is he whom You choose... He shall dwell in Your courts. We shall be satisfied with the goodness of Your house, with the holiness of Your temple. (Psalms 65:4)

Praise the name of Jehovah..., O you... who stand in (His) house, in the courts of the house of our God. (Psalms 135:1-2)

How lovely are Your habitations, O Jehovah...! My soul... indeed faints for the courts of Jehovah. (Psalms 84:1-2)

Enter into His gates with confession, His courts with praise. (Psalms 100:4)

The righteous shall flourish like a palm tree... Those who are planted in the house of Jehovah shall sprout in the courts of our God. (Psalms 92:12-13)

...a day in Your courts is better than thousands. I have chosen to stand at the door in the house of my God... (Psalms 84:10)

And so on elsewhere, as in Psalms 96:8; 116:18-19, Isaiah 1:12; 62:9, Zechariah 3:7, Ezekiel 10:3-5.

Regarding the courts of the Temple in Jerusalem, see 1 Kings 6:36; 7:12.

Regarding the courts of the new Temple, Ezekiel 40:17-44; 42:1-14; 43:4-7.

And regarding the court outside the Tabernacle, Exodus 27:9-18.

Footnotes:

1. I.e., the inner court or court of priests, and the outer court or great court. See 1 Kings 6:36; 7:12

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.