The Bible

 

以西結書 1

Study

1 三十初五日,以西結(原文是我)在迦巴魯邊被擄的人中,開了,得見的異象。

2 正是約雅斤王被擄去第五年四初五日,

3 迦勒底人、迦巴魯邊,耶和華的特特臨到布西的兒子祭司以西結;耶和華的靈(原文是)降在他身上。

4 我觀,見狂北方,隨著有一朵包括閃爍,周圍有光輝;從其中的內發出好像光耀的精金;

5 又從其中顯出個活物的形像來。他們的形狀是這樣:有人的形像,

6 各有個臉面,翅膀

7 他們的腿是直的,掌好像犢之蹄,都燦爛如光明的銅。

8 面的翅膀有人的。這個活物的臉和翅膀乃是這樣:

9 翅膀彼此相接,行走並不轉身,俱各直往前行。

10 至於臉的形像:前面各有人的臉,右面各有獅子的臉,左面各有牛的臉,後面各有鷹的臉。

11 各展開上邊的兩個翅膀相接,各以下邊的兩個翅膀遮體。

12 他們俱各直往前行。靈往哪裡去,他們就往那裡去,行走並不轉身

13 至於四活物的形像,就如燒著炭的形狀,又如把的形狀。在四活物中間上去下來,這有光輝,從中發出閃電

14 這活物往來奔走,好像電光一閃。

15 我正觀活物的時候,見活物的臉旁各有上。

16 的形狀和顏色(原文是作法)好像水蒼玉。都是個樣式,形狀和作法好像中套

17 輪行走的時候,向方都能直行,並不掉

18 至於輪輞,而可畏;個輪輞周圍滿有眼睛

19 活物行走,也在旁邊行走;活物從上升,也都上升。

20 靈往哪裡去,活物就往那裡去;活物上升,也在活物旁邊上升,因為活物的靈在中。

21 那些行走,這些也行走;那些站住,這些也站住;那些從上升,也在旁邊上升,因為活物的靈在中。

22 活物的以上有穹蒼的形像,看著像可畏的水晶,鋪張在活物的以上。

23 穹蒼以,活物的翅膀直張,彼此相對;每活物有兩個翅膀遮體。

24 活物行走的時候,我翅膀的響聲,像大水的聲音,像全能者的聲音,也像軍隊鬨嚷的聲音。活物站住的時候,便將翅膀垂下。

25 在他們以上的穹蒼之上有聲音。他們站住的時候,便將翅膀垂下。

26 在他們以上的穹蒼之上有寶座的形像,彷彿藍寶;在寶座形像以上有彷彿人的形狀。

27 我見從他腰以上有彷彿光耀的精金,周圍都有的形狀,又見從他腰以下有彷彿的形狀,周圍也有光輝。

28 下雨的日子,中虹的形狀怎樣,周圍光輝的形狀也是怎樣。這就是耶和華榮耀的形像。我一見就俯伏在地,又見一位說話的聲音。

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Revealed #723

Study this Passage

  
/ 962  
  

723. And I saw a woman sitting on a scarlet beast which was full of names of blasphemy. This symbolizes the Roman Catholic religion resting on the Word that the people profaned.

The woman symbolizes the Roman Catholic or Babel-like religion, for we are told in a following verse that "on her forehead a name was written: Mystery, Babylon the Great, the Mother of the Whoredoms and Abominations of the Earth." That a woman symbolizes the church by virtue of its affection for truth may be seen in no. 434; here it is the Roman Catholic religion, which is impelled by the opposite affection. The scarlet beast symbolizes the Word, as will be seen presently; and its being full of names of blasphemy symbolizes the Word's being utterly profaned. For blasphemy symbolizes a denial of the Lord's Divinity in His humanity, and an adulteration of the Word (nos. 571, 582, 692, 715), thus its profanation. For someone who fails to acknowledge the Lord's Divinity in His humanity and falsifies the Word, but not intentionally, does indeed commit profanation, but lightly. But people who claim for themselves all the power of the Lord's Divine humanity, and for that reason deny His Divinity, and who apply everything in the Word to acquiring dominion for themselves over the sanctities of the church and heaven, and for that reason adulterate the Word - those people commit serious profanation.

It can be seen from this that the woman John saw sitting on a scarlet beast which was full of names of blasphemy symbolizes the aforesaid religion resting on the Word that it profaned. The color scarlet symbolize the Word's truth from a celestial origin.

[2] The idea that the scarlet beast symbolizes the Word as to celestial Divine truth appears at first as far-fetched and foreign, indeed as absurd, because it is called a beast. But that a beast in the spiritual sense symbolizes a natural affection, and that it is used to symbolize the Word, the church and mankind, may be seen in nos. 239, 405, 567 above; that the four living creatures, one of which was a lion, the second a calf, and the fourth an eagle, symbolize the Word, and in Ezekiel are also called beasts, nos. 239, 275, 286, 672; and that a horse, which is also a beast, symbolizes an understanding of the Word (no. 298).

People know that the Lamb symbolizes the Lord, that sheep symbolize the people in a church, and that a flock symbolizes the church itself.

We cite these points lest anyone be surprised that the scarlet beast symbolizes the Word.

Moreover, because the Roman Catholic religion founds its might and its grandeur on the Word, therefore John saw the woman sitting on the scarlet beast, as before she sat on many waters (verse 1), the waters symbolizing the Word's truths adulterated and profaned (no. 719 above).

That the beast here symbolizes the Word is clearly apparent from what is said about it in the verses of this chapter that follow. As in verse 8:

The beast that you saw was, and is not... And those who dwell on the earth will marvel..., when they see the beast that was, and is not, and yet is.

In verse 11:

The beast that was, and is not, is itself the eighth (king), and is of the seven, and is going to destruction.

In verses 12, 13:

The ten horns... are ten kings..., (who) will give their power and authority to the beast.

In verse 17:

...God has put it into their hearts to... give their kingdom to the beast....

Statements like these could be made only in reference to the Word.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.