The Bible

 

Ծննդոց 23:4

Study

       

4 «Ես ձեր մէջ պանդուխտ ու օտարական եմ: Արդ, որպէս սեփականութիւն ինձ մի գերեզմանի հող տուէ՛ք ձեզ մօտ, որ թաղեմ իմ հանգուցեալին»:

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #8001

Study this Passage

  
/ 10837  
  

8001. Then shall he eat of it. That this signifies that he shall be with them, is evident from the signification of “eating,” that is, the paschal lamb, together with the rest, as being to communicate and be conjoined (see n. 2187, 5643). For as before said (n. 7836, 7850, 7996, 7997), the paschal supper represented the angelic consociations in respect to goods and truths; and by the statutes concerning aliens, servants, lodgers, hirelings, and sojourners, who are here treated of, is declared in the internal sense who could be consociated, and who could not. Hence it is that by “eating” is signified to be with them, or to be consociated; and by “not eating,” not to be with them, or to be separated.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

The Bible

 

Leviticus 25:4-6

Study

      

4 but in the seventh year there shall be a Sabbath of solemn rest for the land, a Sabbath to Yahweh. You shall not sow your field or prune your vineyard.

5 What grows of itself in your harvest you shall not reap, and the grapes of your undressed vine you shall not gather. It shall be a year of solemn rest for the land.

6 The Sabbath of the land shall be for food for you; for yourself, for your servant, for your maid, for your hired servant, and for your stranger, who lives as a foreigner with you.