The Bible

 

تكوين 24

Study

   

1 وشاخ ابراهيم وتقدم في الايام. وبارك الرب ابراهيم في كل شيء.

2 وقال ابراهيم لعبده كبير بيته المستولي على كل ما كان له. ضع يدك تحت فخذي.

3 فاستحلفك بالرب اله السماء واله الارض ان لا تأخذ زوجة لابني من بنات الكنعانيين الذين انا ساكن بينهم.

4 بل الى ارضي والى عشيرتي تذهب وتأخذ زوجة لابني اسحق.

5 فقال له العبد ربما لا تشاء المرأة ان تتبعني الى هذه الارض. هل ارجع بابنك الى الارض التي خرجت منها.

6 فقال له ابراهيم احترز من ان ترجع بابني الى هناك.

7 الرب اله السماء الذي اخذني من بيت ابي ومن ارض ميلادي والذي كلمني والذي اقسم لي قائلا لنسلك اعطي هذه الارض هو يرسل ملاكه امامك فتاخذ زوجة لابني من هناك.

8 وان لم تشإ المرأة ان تتبعك تبرأت من حلفي هذا. اما ابني فلا ترجع به الى هناك.

9 فوضع العبد يده تحت فخذ ابراهيم مولاه وحلف له على هذا الامر

10 ثم اخذ العبد عشرة جمال من جمال مولاه ومضى وجميع خيرات مولاه في يده. فقام وذهب الى ارام النهرين الى مدينة ناحور.

11 واناخ الجمال خارج المدينة عند بئر الماء وقت المساء وقت خروج المستقيات.

12 وقال ايها الرب اله سيدي ابراهيم يسّر لي اليوم واصنع لطفا الى سيدي ابراهيم.

13 ها انا واقف على عين الماء وبنات اهل المدينة خارجات ليستقين ماء.

14 فليكن ان الفتاة التي اقول لها اميلي جرتك لاشرب فتقول اشرب وانا اسقي جمالك ايضا هي التي عيّنتها لعبدك اسحق. وبها اعلم انك صنعت لطفا الى سيدي

15 واذ كان لم يفرغ بعد من الكلام اذا رفقة التي ولدت لبتوئيل ابن ملكة امرأة ناحور اخي ابراهيم خارجة وجرتها على كتفها.

16 وكانت الفتاة حسنة المنظر جدا وعذراء لم يعرفها رجل. فنزلت الى العين وملأت جرتها وطلعت.

17 فركض العبد للقائها وقال اسقيني قليل ماء من جرتك.

18 فقالت اشرب يا سيدي. واسرعت وانزلت جرتها على يدها وسقته.

19 ولما فرغت من سقيه قالت استقي لجمالك ايضا حتى تفرغ من الشرب.

20 فاسرعت وافرغت جرتها في المسقاة وركضت ايضا الى البئر لتستقي. فاستقت لكل جماله.

21 والرجل يتفرس فيها صامتا ليعلم أأنجح الرب طريقه ام لا.

22 وحدث عندما فرغت الجمال من الشرب ان الرجل اخذ خزامة ذهب وزنها نصف شاقل وسوارين على يديها وزنهما عشرة شواقل ذهب.

23 وقال بنت من انت. اخبريني. هل في بيت ابيك مكان لنا لنبيت.

24 فقالت له انا بنت بتوئيل ابن ملكة الذي ولدته لناحور.

25 وقالت له عندنا تبن وعلف كثير ومكان لتبيتوا ايضا.

26 فخرّ الرجل وسجد للرب.

27 وقال مبارك الرب اله سيدي ابراهيم الذي لم يمنع لطفه وحقه عن سيدي. اذ كنت انا في الطريق هداني الرب الى بيت اخوة سيدي.

28 فركضت الفتاة واخبرت بيت امها بحسب هذه الامور

29 وكان لرفقة اخ اسمه لابان. فركض لابان الى الرجل خارجا الى العين.

30 وحدث انه اذ رأى الخزامة والسوارين على يدي اخته واذ سمع كلام رفقة اخته قائلة هكذا كلمني الرجل جاء الى الرجل واذا هو واقف عند الجمال على العين.

31 فقال ادخل يا مبارك الرب. لماذا تقف خارجا وانا قد هيّأت البيت ومكانا للجمال.

32 فدخل الرجل الى البيت وحلّ عن الجمال. فاعطى تبنا وعلفا للجمال وماء لغسل رجليه وارجل الرجال الذين معه.

33 ووضع قدامه ليأكل. فقال لا آكل حتى اتكلم كلامي. فقال تكلم

34 فقال انا عبد ابراهيم.

35 والرب قد بارك مولاي جدا فصار عظيما. واعطاه غنما وبقرا وفضة وذهبا وعبيدا واماء وجمالا وحميرا.

36 وولدت سارة امرأة سيدي ابنا لسيدي بعدما شاخت فقد اعطاه كل ما له.

37 واستحلفني سيدي قائلا لا تأخذ زوجة لابني من بنات الكنعانيين الذين انا ساكن في ارضهم.

38 بل الى بيت ابي تذهب والى عشيرتي وتاخذ زوجة لابني.

39 فقلت لسيدي ربما لا تتبعني المرأة.

40 فقال لي ان الرب الذي سرت امامه يرسل ملاكه معك وينجح طريقك. فتاخذ زوجة لابني من عشيرتي ومن بيت ابي.

41 حينئذ تتبرأ من حلفي حينما تجيء الى عشيرتي. وان لم يعطوك فتكون بريئا من حلفي.

42 فجئت اليوم الى العين وقلت ايها الرب اله سيدي ابراهيم ان كنت تنجح طريقي الذي انا سالك فيه

43 فها انا واقف على عين الماء وليكن ان الفتاة التي تخرج لتستقي واقول لها اسقيني قليل ماء من جرتك

44 فتقول لي اشرب انت وانا استقي لجمالك ايضا هي المرأة التي عيّنها الرب لابن سيدي.

45 واذ كنت انا لم افرغ بعد من الكلام في قلبي اذا رفقة خارجة وجرتها على كتفها فنزلت الى العين واستقت. فقلت لها اسقيني.

46 فاسرعت وانزلت جرتها عنها وقالت اشرب وانا اسقي جمالك ايضا. فشربت. وسقت الجمال ايضا.

47 فسألتها وقلت بنت من انت. فقالت بنت بتوئيل بن ناحور الذي ولدته له ملكة. فوضعت الخزامة في انفها والسوارين على يديها.

48 وخررت وسجدت للرب وباركت الرب اله سيدي ابراهيم الذي هداني في طريق امين لآخذ ابنة اخي سيدي لابنه.

49 والآن ان كنتم تصنعون معروفا وامانة الى سيدي فاخبروني. وإلا فاخبروني لانصرف يمينا او شمالا

50 فاجاب لابان وبتوئيل وقالا من عند الرب خرج الامر. لا نقدر ان نكلمك بشر او خير.

51 هوذا رفقة قدامك. خذها واذهب. فلتكن زوجة لابن سيدك كما تكلم الرب.

52 وكان عندما سمع عبد ابراهيم كلامهم انه سجد للرب الى الارض.

53 واخرج العبد آنية فضة وآنية ذهب وثيابا واعطاها لرفقة. واعطى تحفا لاخيها ولامها.

54 فأكل وشرب هو والرجال الذين معه وباتوا. ثم قاموا صباحا فقال اصرفوني الى سيدي.

55 فقال اخوها وامها لتمكث الفتاة عندنا اياما او عشرة. بعد ذلك تمضي.

56 فقال لهم لا تعوّقوني والرب قد انجح طريقي. اصرفوني لاذهب الى سيدي.

57 فقالوا ندعو الفتاة ونسألها شفاها.

58 فدعوا رفقة وقالوا لها هل تذهبين مع هذا الرجل. فقالت اذهب.

59 فصرفوا رفقة اختهم ومرضعتها وعبد ابراهيم ورجاله.

60 وباركوا رفقة وقالوا لها انت اختنا. صيري الوف ربوات وليرث نسلك باب مبغضيه

61 فقامت رفقة وفتياتها وركبن على الجمال وتبعن الرجل. فأخذ العبد رفقة ومضى.

62 وكان اسحق قد اتى من ورود بئر لحي رئي. اذ كان ساكنا في ارض الجنوب.

63 وخرج اسحق ليتأمل في الحقل عند اقبال المساء. فرفع عينيه ونظر واذا جمال مقبلة.

64 ورفعت رفقة عينيها فرأت اسحق فنزلت عن الجمل.

65 وقالت للعبد من هذا الرجل الماشي في الحقل للقائنا. فقال العبد هو سيدي. فاخذت البرقع وتغطّت.

66 ثم حدّث العبد اسحق بكل الامور التي صنع.

67 فادخلها اسحق الى خباء سارة امه واخذ رفقة فصارت له زوجة واحبّها. فتعزّى اسحق بعد موت امه

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #10483

Study this Passage

  
/ 10837  
  

10483. And Moses stood in the gate of the camp. That this signifies where the opening to hell is, is evident from the representation of Moses, as being the internal (of which above, n. 10468); from the signification of “in the gate,” as being where there is an opening (of which below); and from the signification of “the camp,” as being hell (n. 10458). The reason why Moses stood in the gate of the camp, and did not enter into the camp itself, was in order that it might be represented that what is internal cannot enter into hell; for by Moses was represented what is internal, and by the camp was represented hell. For all who are in hell are in things external separate from what is internal, because they are in the loves of self and of the world, and therefore what is internal cannot enter there, because it is not received, but is at once rejected by some who are there; with some it is suffocated and extinguished; and with others it is perverted. Whether you say “what is internal,” or “heaven,” it is the same, because heaven is in what is internal; it is in the internal of the Word, and in the internal of the church and of worship; consequently it is in the internal of the man who is in celestial and spiritual love; that is, in love to the Lord and in charity toward the neighbor.

[2] It shall be briefly told what is this opening of hell which is signified by “the gate of this camp.” Every hell is closed round about; but is opened above according to necessity and need. This opening is into the world of spirits, which world is midway between heaven and hell, for there the hells terminate upward, and the heavens downward (n. 5852). It is said that they are opened according to necessity and need, because every man has with him spirits from hell and angels from heaven. The spirits from hell are in his bodily and worldly loves, and the angels from heaven are in his heavenly and spiritual loves, for without the presence of spirits no man can possibly live. If spirits were removed from him, he would fall down as dead as a stone. Consequently in order that man may have life according to his loves, the hells are of necessity opened, and according to need, and from them such spirits come forth to him as are in similar loves.

[3] This opening is what is meant by “the gate of hell,” and such openings it has sometimes been granted me to see. The gates are guarded by the Lord by means of angels, to prevent more spirits coming forth than is needful. From this it is evident what is signified in the Word by “the gates of hell,” and by “the gates of enemies,” as in Matthew:

Jesus said unto Peter, Upon this rock I will build My church; and the gates of hell shall not prevail against it (Matthew 16:18);

“the gates of hell not prevailing” denotes that the hells will not dare to go forth and destroy the truths of faith; “the rock upon which the church is built” denotes faith from the Lord in the Lord, which faith is the faith of charity, because charity is in this faith and thus is one with it. (That a “rock” denotes this faith may be seen in the preface to the twenty-second chapter of Genesis, and also in n. 8581 (2760), 10438; and that real faith is charity, in n. 654, 1162, 1176, 1608, 2228, 2343, 2349, 2419, 2839, 3324, 4368, 6348, 7039, 7623-7627, 7752-7762, 8530, 9154, 9224, 9783)

[4] The like is also signified by the words:

Thy seed shall inherit the gate of thine enemies (Genesis 22:17; 24:60);

“to inherit the gate of enemies” denotes to destroy the evils and falsities which are from hell; and this was also represented by the driving out and destruction of the nations in the land of Canaan; for the nations there represented evils and falsities which are from hell (see n. 1573, 1574, 1868, 4818, 6306, 8054, 8317, 9320, 9327). Also in David:

They that dwell in the gate plot against me; they that drink strong drink sing and dance (Psalms 69:12).

Happy is the man that hath filled his quiver; they shall not be ashamed, for they shall speak with the enemies in the gate (Psalms 127:5).

[5] But in a good sense “gates” denote an opening into heaven, as in David:

Lift up your head, O ye gates; and be ye lifted up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in (Psalms 24:7-10).

Moreover by “gates” in the Word is signified entrance into heaven and into the church by means of truth and good; and also the influx of truth and good with man.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #8581

Study this Passage

  
/ 10837  
  

8581. Behold I stand before thee there upon the rock in Horeb. That this signifies the Lord in respect to the truths of faith, is evident from the signification of “a rock,” as being faith, here faith from the Lord, or the Lord in respect to faith; for Jehovah, that is, the Lord, says, “Behold I stand upon the rock;” and from the signification of “Horeb,” as being the Divine Law; consequently by these words is signified the Lord in respect to the truths of faith which are from His law, or the Word. That “a rock” denotes the Lord as to faith, and relatively to man, the faith which is from the Lord, is evident from many passages in the Word, as in Moses:

Give ye greatness to our God, the Rock whose work is perfect. He made him ride on the high places of the earth, and he did eat the produce of the fields, He made him suck honey out of the rock, and oil out of the stone of the rock. But when Jeshurun became fat, he kicked, he forsook God who made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation. The Rock that begat thee thou hast given to forgetfulness, and hast forgotten God thy Former. Their rock hath sold them, and Jehovah hath shut them up, for their rock is not as our Rock. When it is said, Where are their gods, the rock in which they trusted (Deuteronomy 32:3-4, 13, 15, 18, 30-31, 37).

From these words it is plain that it is Jehovah, that is, the Lord, who is called “the Rock”; that this is Jehovah or the Lord as to faith, is clear from the details here in the internal sense.

[2] In Daniel:

Thou wast seeing till that a stone was cut out, which was not by hands, and it smote the image upon its feet that were of iron and clay, and brake them in pieces. Then were the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken in pieces together, and became like the chaff of the summer threshing-floors; so that the wind carried them away, that no place was found for them. But the stone that smote the image became a great Rock, and filled the whole earth. The God of the heavens shall make a kingdom arise which shall not be destroyed to the ages; and His kingdom shall not be permitted to another people; it shall break in pieces and consume all these kingdoms; but itself shall stand to the ages. Forasmuch as thou hast seen that a stone was cut out from the rock, that was not by hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold (Daniel 2:34-35, 44-45).

This is said of the Lord and His kingdom, and by “a stone” is meant faith, and by “a rock” the Lord as to faith. That these things are signified by “stone” and by “rock,” is plain to everyone who reflects. “Stone” too signifies in the Word the truth which is of faith (see n. 643, 1298, 3720, 3769, 3771, 3773, 3789, 3798, 6426); and therefore the Lord as to Divine truth is called “the Stone of Israel” (n. 6426). That “a rock” denotes the Lord as to the truth of faith, is because by “a rock” is also meant a bulwark against falsities; the bulwark itself is the truth of faith, for combat is waged from this truth both against falsities and against evils.

[3] From all this it can also be seen that by “rock” is meant the Lord as to faith, and also the faith which is from the Lord, in the words which the Lord spake to Peter, in Matthew:

I say unto thee, Thou art Peter [Petrus], and upon this rock [Petra] I will build My church; and the gates of hell shall not prevail against it. And I will give unto thee the keys of the kingdom of the heavens; and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in the heavens; and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in the heavens (Matthew 16:18-19).

That “a rock” here denotes the Lord as to faith, and the faith which is from the Lord, and that Peter represents this faith, see the preface to Genesis 22, also n. 3750, 4738, 6000, 6073, 6344. It is also plain to everyone who thinks from sound reason that the power of opening heaven and of shutting hell for the good, and of opening hell and shutting heaven for the evil, belongs to the Lord alone; and that this belongs to faith is because faith is from the Lord, thus also is the Lord’s, that is, the Lord Himself is in it. Moreover all sovereign power in the other life comes through the truth of faith from good (see n. 4931, 6344, 6423, 8200, 8304). And he who thinks from reason can conclude that the Lord’s church has not been built upon any man, thus not upon Peter, but upon the Lord Himself, thus upon faith in Him.

[4] From all this it can be seen into what and how great errors they fall, who press so closely the sense of the letter of the Word; and with what eagerness the leaders of the church catch at the idea that such power was given to Peter, and consequently to those who call themselves his successors, because it favors their love; and with what difficulty they suffer themselves to be persuaded that anything else is meant, for everyone desires to procure for himself the height of power. From the above it is also plain how necessary it is to know what is signified in the internal sense by “a rock,” what by “keys,” what by “the gates of hell,” and many other things.

[5] That Jehovah is called “the Rock,” and that then is meant the Lord as to faith, is also evident from many other passages in the Word, as from the following, which may be cited without further explication:

Send ye the lamb of the Ruler of the land from the Rock toward the wilderness unto the mount of Zion (Isaiah 16:1).

Thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not remembered the Rock of thy refuge (Isaiah 17:10,

Asshur shall fall with the sword not of a man, also his rock shall pass away through dread thereof (Isaiah 31:8-9).

Let the inhabitants of the rock sing, let them cry from the top of the mountains (Isaiah 42:11).

Attend to Me, ye that follow after righteousness, that seek Jehovah, look back unto the Rock from which ye were hewn (Isaiah 51:1).

Forsake the cities, and dwell in the rock, ye inhabitants of Moab (Jeremiah 48:28).

I am against thee, O destroying mountain, destroying the universal earth; and I will stretch out My hand against thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a mountain of burning; neither shall they take from thee a stone for a corner, nor a stone for foundations (Jeremiah 51:25-26);

speaking of Babel. And in David:

He made me come up out of a pit of devastation, out of the mire of clay, and He set my feet upon a rock (Psalms 40:2).

From the extremity of the earth do I cry unto Thee when my heart faileth, Thou leadest me to the Rock that is high from Me (Psalms 61:2).

He fed them with the fat of wheat; and with honey out of the rock I sated them (Psalms 81:16).

[6] As “a rock” signified the Lord as to faith, and faith from the Lord, therefore also wonderful things were done upon a rock, of which it is thus written in the book of Judges:

The angel of Jehovah said unto Gideon that he should take the flesh and the unleavened things, and put them upon the rock, and pour out the broth, and there went up fire out of the rock, and devoured the flesh and the unleavened things (Judg. 6:20-21).

Manoah the father of Samson took a kid of the goats, and offered it upon the rock. Then the angel did wondrously, and went up in the flame (Judg. 13:19-20).

What these things signified can be seen if from the internal sense there is unfolded what Gideon represented, and what Manoah the father of Samson; also what was signified by “the flesh” and “the unleavened things,” and by “the broth,” as also by “the kid of the goats,” and by “the fire;” for all and each of these things were representative and significative.

[7] From the signification of “a rock,” as being faith, it can also be known what is meant by Moses being put in an opening of the rock when he was to see Jehovah (Exodus 33:20-23); for by “an opening of a rock” is signified obscurity of faith. That the rock in Horeb from which came the waters signified the Lord, is known in the churches; but that it signifies the Lord as to faith, and also that it signifies faith from the Lord, has now been shown. The like to what is signified by “the rock in Horeb” is also signified by these words in Isaiah:

Say ye, Jehovah hath redeemed His servant Jacob, then shall he not thirst, He shall lead them in the wastes, He shall make the waters flow out of the rock for them, while He shall cleave the rock that the waters may flow out (Isaiah 48:20-21).

That water was not given to the people from any other rock than that in Horeb, is because by “Horeb” is signified the Divine Law; that the Divine Law is signified by “Horeb,” is because the Law was there promulgated; and faith which is from the Lord is from the Divine Law, that is, from the Word; for through this the Lord teaches what faith is, and also gives faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.