The Bible

 

تكوين 2

Study

   

1 فأكملت السموات والارض وكل جندها.

2 وفرغ الله في اليوم السابع من عمله الذي عمل. فاستراح في اليوم السابع من جميع عمله الذي عمل.

3 وبارك الله اليوم السابع وقدسه. لانه فيه استراح من جميع عمله الذي عمل الله خالقا

4 هذه مبادئ السموات والارض حين خلقت. يوم عمل الرب الاله الارض والسموات

5 كل شجر البرية لم يكن بعد في الارض وكل عشب البرية لم ينبت بعد. لان الرب الاله لم يكن قد امطر على الارض. ولا كان انسان ليعمل الارض.

6 ثم كان ضباب يطلع من الارض ويسقي كل وجه الارض.

7 وجبل الرب الاله آدم ترابا من الارض. ونفخ في انفه نسمة حياة. فصار آدم نفسا حيّة.

8 وغرس الرب الاله جنّة في عدن شرقا. ووضع هناك آدم الذي جبله.

9 وأنبت الرب الاله من الارض كل شجرة شهية للنظر وجيدة للأكل. وشجرة الحياة في وسط الجنة وشجرة معرفة الخير والشر.

10 وكان نهر يخرج من عدن ليسقي الجنة. ومن هناك ينقسم فيصير اربعة رؤوس.

11 اسم الواحد فيشون. وهو المحيط بجميع ارض الحويلة حيث الذهب.

12 وذهب تلك الارض جيد. هناك المقل وحجر الجزع.

13 واسم النهر الثاني جيحون. وهو المحيط بجميع ارض كوش.

14 واسم النهر الثالث حدّاقل. وهو الجاري شرقي اشور. والنهر الرابع الفرات

15 وأخذ الرب الاله آدم ووضعه في جنة عدن ليعملها ويحفظها.

16 واوصى الرب الاله آدم قائلا من جميع شجر الجنة تأكل اكلا.

17 واما شجرة معرفة الخير والشر فلا تأكل منها. لانك يوم تأكل منها موتا تموت.

18 وقال الرب الاله ليس جيدا ان يكون آدم وحده. فاصنع له معينا نظيره.

19 وجبل الرب الاله من الارض كل حيوانات البرية وكل طيور السماء. فاحضرها الى آدم ليرى ماذا يدعوها. وكل ما دعا به آدم ذات نفس حية فهو اسمها.

20 فدعا آدم باسماء جميع البهائم وطيور السماء وجميع حيوانات البرية. واما لنفسه فلم يجد معينا نظيره.

21 فاوقع الرب الاله سباتا على آدم فنام. فأخذ واحدة من اضلاعه وملأ مكانها لحما.

22 وبنى الرب الاله الضلع التي اخذها من آدم امرأة واحضرها الى آدم.

23 فقال آدم هذه الآن عظم من عظامي ولحم من لحمي. هذه تدعى امرأة لانها من امرء اخذت.

24 لذلك يترك الرجل اباه وامه ويلتصق بامرأته ويكونان جسدا واحدا.

25 وكانا كلاهما عريانين آدم وامرأته وهما لا يخجلان

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #8891

Study this Passage

  
/ 10837  
  

8891. For in six days Jehovah made heaven and earth and the sea. That this signifies the regeneration and vivification of those things which are in the internal and in the external man, is evident from the signification of “six days,” as being states of combat (of which (8888) just above, n. 8888), and when predicated of Jehovah, that is, the Lord, they signify His labor with man before he is regenerated (n. 8510); and from the signification of “heaven and earth,” as being the church or kingdom of the Lord in man, “heaven” in the internal man, and “earth” in the external man (n. 82, 1411, 1733, 1850, 2117, 2118, 3355, 4535), thus the regenerate man, that is, one who has found the new life and has thus been made alive; and from the signification of “the sea,” as being the sensuous of man adhering to the corporeal (n. 8872).

[2] In this verse the subject treated of is the hallowing of the seventh day, or the institution of the Sabbath, and it is described by the words, “In six days Jehovah made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested in the seventh day; wherefore Jehovah blessed the Sabbath day, and hallowed it.” They who do not think beyond the sense of the letter cannot believe otherwise than that the creation which is described in the first and second chapters of Genesis, is the creation of the universe, and that there were six days within which were created the heaven, the earth, the sea and all things which are therein, and finally man in the likeness of God. But who that takes into consideration the particulars of the description cannot see that the creation of the universe is not there meant; for such things are there described as may be known from common sense not to have been so; as that there were days before the sun and the moon, as well as light and darkness, and that herbage and trees sprang up; and yet that the light was furnished by these luminaries, and a distinction was made between the light and the darkness, and thus days were made.

[3] In what follows in the history there are also like things, which are hardly acknowledged to be possible by anyone who thinks interiorly, as that the woman was built from the rib of the man; also that two trees were set in paradise, of the fruit of one of which it was forbidden to eat; and that a serpent from one of them spoke with the wife of the man who had been the wisest of mortal creatures, and by his speech, which was from the mouth of the serpent, deceived them both; and that the whole human race, composed of so many millions, was in consequence condemned to hell. The moment that these and other such things in that history are thought of, they must needs appear paradoxical to those who entertain any doubt concerning the holiness of the Word, and must afterward lead them to deny the Divine therein. Nevertheless be it known that each and all things in that history, down to the smallest iota, are Divine, and contain within them arcana which before the angels in the heavens are plain as in clear day. The reason of this is that the angels do not see the sense of the Word according to the letter, but according to what is within, namely, what is spiritual and celestial, and within these, things Divine. When the first chapter of Genesis is read, the angels do not perceive any other creation than the new creation of man, which is called regeneration. This regeneration is described in that history; by paradise the wisdom of the man who has been created anew; by the two trees in the midst thereof, the two faculties of that man, namely, the will of good by the tree of life, and the understanding of truth by the tree of knowledge. And that it was forbidden to eat of this latter tree, was because the man who is regenerated, or created anew, must no longer be led by the understanding of truth, but by the will of good, and if otherwise, the new life within him perishes (see n. 202, 337, 2454, 2715, 3246, 3652, 4448, 5895, 5897, 7877, 7923, 7992, 8505, 8506, 8510, 8512, 8516, 8539, 8643, 8648, 8658, 8690, 8701, 8722). Consequently by Adam, or man, and by Eve his wife, was there meant a new church, and by the eating of the tree of knowledge, the fall of that church from good to truth, consequently from love to the Lord and toward the neighbor to faith without these loves, and this by reasoning from their own intellectual, which reasoning is the serpent (see n. 195-197, 6398, 6399, 6949, 7293).

[4] From all this it is evident that the historic narrative of the creation and the first man, and of paradise, is a history so framed as to contain within it heavenly and Divine things, and this according to the received method in the Ancient Churches. This method of writing extended thence also to many who were outside of that Church, who in like manner devised histories and wrapped up arcana within them, as is plain from the writers of the most ancient times. For in the Ancient Churches it was known what such things as are in the world signified in heaven, nor to those people were events of so much importance as to be described; but the things which were of heaven. These latter things occupied their minds, for the reason that they thought more interiorly than men at this day, and thus had communication with angels, and therefore it was delightful to them to connect such things together. But they were led by the Lord to those things which should be held sacred in the churches, consequently such things were composed as were in full correspondence.

[5] From all this it can be seen what is meant by “heaven and earth” in the first verse of the first chapter of Genesis, namely, the church internal and external. That these are signified by “heaven and earth” is evident also from passages in the prophets, where mention is made of “a new heaven and a new earth,” by which a new church is meant (see n. 82, 1411, 1733, 1850, 2117, 2118, 3355, 4535). From all this it is now plain that by, “In six days Jehovah made heaven and earth and the sea,” is signified the regeneration and vivification of those things which are in the internal and in the external man.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #7293

Study this Passage

  
/ 10837  
  

7293. It shall become a water-serpent. That this signifies that thereby mere fallacies and the derivative falsities will reign among them, is evident from the signification of a “serpent,” as being the sensuous and bodily (se e n. 6949), thence fallacies, for the sensuous and bodily, separated from the rational, that is, not subordinate to it, is full of fallacies, so that it is scarcely anything but fallacies (see n. 6948, 6949). It is a water-serpent that is here signified, for in the original, “serpent” is here expressed by the same term as “whale,” which is the largest fish of the sea, and a “whale” signifies memory-knowledges in general. As therefore by the “Egyptians” are signified falsities from fallacies, this word signifies a serpent, that is, a water-serpent, because it stands for the whale that is in the waters, and because the waters of Egypt are falsities.

[2] That Pharaoh or Egypt is called a “whale” is evident in Ezekiel:

Speak and say, Thus said the Lord Jehovih, Behold I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great whale that lieth in the midst of his rivers (Ezekiel 29:3).

Son of man, take up a lamentation upon Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art become like a young lion of the nations; and thou art as whales in the seas; and thou hast come forth with thy streams, thou hast troubled thy streams (Ezekiel 32:2).

In these passages by a “whale” are signified memory-knowledges in general, by which, because they are from the sensuous man, the things that belong to faith are perverted. That a “whale” denotes memory-knowledge in general, is because a “fish” denotes memory-knowledge in particular (see n. 40, 991). And as “whales” signify memory-knowledges perverting the truths of faith, by them are also signified reasonings from fallacies, whence come falsities.

[3] Such things are signified by “whales” in David:

Thou didst break through the sea by thy strength; Thou hast broken the heads of the whales upon the waters (Psalms 74:13).

Like things are signified also by “leviathan” in Isaiah:

In that day Jehovah with His hard and great and strong sword will visit upon leviathan the long serpent, and upon leviathan the crooked serpent, and will slay the whales that are in the sea (Isaiah 27:1).

And in David:

Thou hast broken in pieces the heads of leviathan, Thou gavest him to be meat to the people Ziim (Psalms 74:14).

“Leviathan” in a good sense denotes reason from truths, in Job 41; reason from truths is opposite to reasonings from falsities.

[4] And as by “whales” are signified reasonings from fallacies perverting truths, by “water-serpents,” which are expressed by the same word in the original, are signified the falsities themselves from the fallacies from which come reasonings, and by means of which come perversions. Falsities are signified by these serpents in the following passages, in Isaiah:

Iim shall answer in her palaces, and serpents in the palaces of delights (Isaiah 13:22).

Thorns shall come up in her palaces, the thistle and the brier in the fortresses thereof; that it may be a habitation of serpents, a court for the daughters of the owl (Isaiah 34:13).

In the inhabitation of serpents, her couch, shall be grass for reed and rush (Isaiah 35:7.

I will make Jerusalem heaps, a dwelling-place of serpents (Jeremiah 9:11).

I made the mountains of Esau a waste, and his heritage for the serpents of the wilderness (Malachi 1:3).

[5] In these passages “serpents” denote falsities from which are reasonings. The same are also signified by “dragons;” but “dragons” denote reasonings from the loves of self and of the world, thus from the cupidities of evil, which pervert not only truths, but also goods. These reasonings come forth from those who in heart deny the truths and goods of faith, but in mouth confess them for the sake of the lust of exercising command and of making profit, thus also from those who profane truths and goods. Both are meant by “the dragon, the old serpent, which is called the Devil and Satan, which seduceth the whole world” (Revelation 12:9); and also by the same dragon, which persecuted the woman who brought forth a son that was caught up unto God and unto His throne (Revelation 12:5); and which cast out of his mouth water as a river, that he might swallow up the woman (verse 15).

[6] The “son” that the woman brought forth is the Divine truth at this day unfolded; the “woman” is the church; “the dragon, the serpent,” denotes those who will persecute; “the water as a river which the dragon would cast out,” denotes the falsities from evil and the reasonings thence, by which they will attempt to destroy the woman, that is, the church; but that they will effect nothing, is described by, “the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out” (verse 16).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.