Од делата на Сведенборг

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #2789

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

2789. Dat de woorden ‘en Abraham hief de ogen op en zag’ de gedachte en de schouwing uit het Goddelijke betekenen, blijkt uit de betekenis van de ogen, namelijk het inzicht, waarover in nr. 2701;

vandaar betekent de ogen opheffen, het inzicht verheffen, dus denken; en uit de betekenis van zien, namelijk een schouwing hebben uit het Goddelijke, daar het op de Heer betrekking heeft.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

Од делата на Сведенборг

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #8070

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

8070. En gij zult deze inzetting onderhouden tot de gezette tijd, van jaar tot jaar; dat dit betekent dat die wet van de orde voortdurend in die staat zal zijn, staat vast uit de betekenis van de inzetting, namelijk de wet van de orde, nrs. 7884, 7995; uit de betekenis van de tijd, dus de staat, nrs. 2625, 2837, 3254, 3356, 3404, 3827, 3938, 4814, 4882, 4901, 4916, 6110, 7381; vandaar is tot de gezette tijd, in die staat; en uit de betekenis van het jaar, namelijk een volledige periode van aanvang tot einde, nr. 2906; dus is van jaar tot jaar, voortdurend.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

Библијата

 

Marcus 12:2

Студија

       

2 En als het de tijd was, zond hij een dienstknecht tot de landlieden, opdat hij van de landlieden ontving van de vrucht des wijngaards.