Библијата

 

马太福音 14

Студија

   

1 那时,分封的王希律见耶稣的名声,

2 就对臣仆:这是施洗的约翰从死里复活,所以这些异能从他里面发出来。

3 起先,希律为他兄弟腓力的妻子希罗底的缘故,把约翰拿住,锁在监里。

4 因为约翰曾对他:你娶这妇人是不合理的。

5 希律就想要他,只是怕百姓,因为他们以约翰为先知。

6 到了希律的生日,希罗底的女儿在众人面前跳舞,使希律欢喜。

7 希律就起誓,应许随他所求的给他。

8 女儿被母亲所使,就:请把施洗约翰的头放在盘子里,拿来给我。

9 王便}忧愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就吩咐给他;

10 於是打发人去,在监里斩了约翰,

11 把头放在盘子里,拿来给了女子;女子拿去给他母亲。

12 约翰的门徒,把尸首领去埋葬了,就去告诉耶稣。

13 耶稣见了,就上船从那里独自退到野地里去。众人见,就从各城里步行跟随他。

14 耶稣出来,见有许多的人,就怜悯他们,治好了他们的病人。

15 天将晚的时候,门徒进前来,:这是野地,时候已经过了,请叫众人散开,他们好往村子里去,自己买吃的。

16 耶稣:不用他们去,你们给他们吃罢!

17 门徒:我们这里只有五个饼,两条

18 耶稣:拿过来给我。

19 於是吩咐众人在草地上,就拿着这五个饼,两条,望着祝福,擘开饼,递给门徒,门徒又递给众人。

20 他们都吃,并且吃饱了;把剩下的零碎收拾起来,装满了十二个篮子。

21 吃的人,除了妇女孩子,约有五千。

22 耶稣随即催门徒上船,先渡到那边去,等他叫众人散开。

23 散了众人以後,他就独自上山去祷告。到了晚上,只有他一人在那里。

24 那时船在海中,因风不顺,被浪摇撼。

25 夜里四更天,耶稣在海面上走,往门徒那里去。

26 门徒看见他在海面上走,就惊慌了,说:是个鬼怪!便害怕,喊叫起来。

27 耶稣连忙对他们:你们放心!是我,不要怕!

28 彼得:主,如果是你,请叫我从水面上走到你那里去。

29 耶稣:你罢。彼得就从船上下去,在水面上走,要到耶稣那里去;

30 只因见风甚大,就害怕,将要沉下去,便喊着说:主阿,我!

31 耶稣赶紧伸手拉住他,:你这小信的人哪,为甚麽疑惑呢?

32 他们上了船,风就住了。

33 在船上的人都拜他,:你真是神的儿子了。

34 他们过了海,来到革尼撒勒地方。

35 那里的人一认出是耶稣,就打发人到周围地方去,把所有的病人带到他那里,

36 只求【 雅吾赎瓦】准他们摸祂的衣裳繸子,摸着的人就都好了。

   

Коментар

 

空气

  
A bubble of air and a look of wonder.

"空气 "在《圣经》中代表了思想,但以一种非常笼统的方式--更像是我们感知思想的能力和我们倾向于思考的方式,而不是我们对具体事物的具体想法。

(Референци: 详解启示录541, 详解启示录1012; 揭秘启示录423, 揭秘启示录708; 属天的奥秘57, 58, 221, 创世记1:26, 3:8; 启示录9:2, 16:17)


仔细想想,这也是有道理的。我们通过空气看到周围的世界,看到对应于理解。我们通过空气听到,而听觉对应着被教化和服从。鸟儿在空中飞翔,它们代表着具体的思想和观念。而呼吸本身--吸进空气,将氧气传递到血液中--代表着我们对真正的精神理念的理解。

(Референци: 详解启示录1012; 揭秘启示录423, 揭秘启示录708)

Од делата на Сведенборг

 

Apocalypse Explained #541

Проучи го овој пасус

  
/ 1232  
  

541. And the sun was darkened, and the air, by the smoke of the pit, signifies that the light of truth from the Lord was made thick darkness by infernal falsities. This is evident from the signification of "the sun and the air darkened," as being the light of truth from the Lord being made thick darkness (of which presently) and from the signification of "by the smoke of the pit," as being by dense falsities from hell, thus by infernal falsities. (That "smoke" signifies dense falsities, and "the pit of the abyss" the hells where and from which are falsities, see above, n. 536-539.) "The sun and the air darkened" signifies that the light of truth from the Lord was made thick darkness, for the Lord in the angelic heaven is a sun, and Divine truth proceeding from the Lord as a sun produces all the light there, and illuminates both the sight and the understanding of angels; when therefore that sun is darkened there, the light of truth, which is from the Lord, is made thick darkness; it is darkened by falsities from hell. All denial of the Divine and of Divine things by those who are merely natural comes from falsities of evil making the light of heaven thick darkness; for such look at Divine things in thick darkness, and therefore they see them as thick darkness, and in consequence deny them. Moreover, the light of heaven when it flows in with those who are in the falsities of evil actually becomes in the spiritual world thick darkness. From this it is that the evil not only do not see or understand spiritual things, that is, the things that belong to heaven and the church, but in heart they deny them. (That the Lord appears in the angelic heaven as a sun, and that Divine truth proceeding from the Lord as a sun produces all the light of heaven, thus all the intelligence and wisdom the angels have, may be seen in the work on Heaven and Hell 116-125, and 126-140.) It is said also that the "air" was darkened, meaning the light of truth, for the air gives light from the sun. "Skies" [aetheres] have a similar signification in David:

Thy mercy O Jehovah, is in the heavens; and Thy truth is even unto the skies (Psalms 36:5; 57:10; 108:4).

"Mercy" signifies the Divine good of Divine love, and "truth" Divine truth; and as Divine truth is the light of heaven, as has just been said, it is said, "Thy truth is even unto the skies;" thus "skies" in the plural signify Divine light even to the highest heaven, where it is in the highest degree. ("Skies" have a similar signification in Psalms 77:17; Psalms 78:23, 24.)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.