聖書

 

Genèse 23

勉強

   

1 Or Sara vécut cent vingt-sept ans; ce sont là les années de sa vie.

2 Et elle mourut en Kirjath-Arbah, qui est Hébron, au pays de Canaan; et Abraham vint pour plaindre Sara, et pour la pleurer.

3 Et s'étant levé de devant son mort, il parla aux Héthiens, en disant :

4 Je suis étranger et forain parmi vous; donnez-moi une possession de sépulcre parmi vous, afin que j'enterre mon mort, [et que je l'ôte] de devant moi.

5 Et les Héthiens répondirent à Abraham, et lui dirent :

6 Mon Seigneur, écoute-nous; tu es parmi nous un Prince excellent, enterre ton mort dans le plus distingué de nos sépulcres; nul de nous ne te refusera son sépulcre, afin que tu y enterres ton mort.

7 Alors Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays; [c'est-à-dire], devant les Héthiens.

8 Et il leur parla, et dit : S'il vous plaît que j'enterre mon mort, [et que je l'ôte] de devant moi, écoutez-moi, et intercédez pour moi envers Héphron, fils de Tsohar;

9 Afin qu'il me cède sa caverne de Macpéla, qui est au bout de son champ; qu'il me la cède au milieu de vous, pour le prix qu'elle vaut, et que je la possède pour en faire un sépulcre.

10 Or Héphron était assis parmi les Héthiens. Héphron donc Héthien répondit à Abraham, en présence des Héthiens, qui l'écoutaient, savoir de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville, en disant :

11 Non, mon Seigneur, écoute-moi : Je te donne le champ, je te donne aussi la caverne qui y est, je te la donne en présence des enfants de mon peuple; enterres-y ton mort.

12 Et Abraham se prosterna devant le peuple du pays.

13 Et il parla à Héphron, tout le peuple du pays l'entendant, et lui dit : S'il te plaît, je te prie, écoute-moi : Je donnerai l'argent du champ; reçois-le de moi, et j'y enterrerai mon mort.

14 Et Héphron répondit à Abraham, en disant :

15 Mon Seigneur, écoute-moi : La terre [vaut] quatre cents sicles d'argent entre moi et toi; mais qu'est-ce que cela ? Enterre donc ton mort.

16 Et Abraham ayant entendu Héphron, lui paya l'argent dont il avait parlé, les Héthiens l'entendant, [savoir] quatre cents sicles d'argent, ayant cours entre les marchands.

17 Et le champ d'Héphron, qui était en Macpéla au devant de Mamré, tant le champ que la caverne qui y était, et tous les arbres qui étaient dans le champ, et dans tous ses confins tout autour,

18 Tout fut acquis en propriété à Abraham, en présence des Héthiens, [savoir] de tous ceux qui entraient par la porte de la ville.

19 Et après cela Abraham enterra Sara sa femme dans la caverne du champ de Macpéla, au devant de Mamré, qui est Hébron, au pays de Canaan.

20 Le champ donc et la caverne qui y est, fut assuré par les Héthiens à Abraham, afin qu'il le possédât pour y faire son sépulcre.

   

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcanes Célestes#2909

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

2909. Dans Kiriath-Arba, laquelle est Chébron, dans la terre de Canaan, signifie dans l'Eglise : on peut le voir par la signification de Kiriath-Arba, en ce qu'elle est l'Église quant au vrai ; et par la signification de Chébron dans la terre de Canaan, en ce qu'elle est l'Église quant au bien ; dans la Parole, surtout dans la

Parole prophétique, lorsqu'il s'agit du vrai il s'agit aussi du bien, en vue du mariage céleste dans chaque partie de la Parole, Voir numéros 683, 793, 801, 2173, 2516, 2712 ; c'est pour cela qu'ici, quand Kiriath-Arba est nommée, il est dit aussi, laquelle est Chébron dans la terre de Canaan ; on a vu que la terre de Canaan est le Royaume du Seigneur, numéros 1413, 1437, 1607 ; et que les lieux de cette terre étaient diversement représentatifs, numéros 1585, 1866.Quant à ce qui concerne Kiriath-Arba, qui est Chébron, c'était une contrée où habitèrent Abraham, Isaac et Jacob ; qu'Abraham y ait habité, on le voit par ce qui a été dit précédemment :

« Abraham » vint et habita dans Mamré qui est en Chébron. » - Genèse 13:18.

Quant à Isaac, on le voit par ce qui est dit plus loin :

« Jacob vint vers Isaac son père, à Mamré, à Kiriath-Arba, laquelle est Chébron, où avaient séjourné Abraham et Isaac. » - Genèse 35:27.

Quant à Jacob, on le voit aussi par ce passage :

« Joseph fut envoyé de la Vallée de Chébron par Jacob son père vers ses frères. » - Genèse 37:14.

D'après la représentation de ces trois personnages, représentation dont il a été parlé précédemment, il est évident que Kiriath-Arba, qui est Chébron, a représenté l'Eglise, avant que Jérusalem la représentât : comme toute Église par succession de temps décroît, jusqu'à ce qu'elle n'ait plus aucun reste de foi et de charité, et qu'alors elle est détruite, cela a aussi été représenté par Kiriath-Arba qui est Chébron, savoir, en ce qu'elle a été possédée par les Anakim, par lesquels ont été signifiées les abominables persuasions du faux, numéros 581, 1673 : qu'elle ait été possédée par les Anakim, c'est ce qu'on voit, - Nombres 13:21-22 ; Josué 11:21 ; Josué 14:15 ; Josué 15:13-14 ; Juges 1:10.

La fin ou la consommation et la destruction de cette Église ont été représentées en ce que toutes choses y ont été livrées à l'extermination par Josué, - Josué 10:36-37 ; Josué 11:21.

Et en ce que les Anakim ont été frappés par Juda et par Chaleb, - Juges 1:10 ; Josué 14:13-14, 15 ; Josué 15:13-14.

Et l'établissement d'une nouvelle Église, a été représenté en ce que Kiriath-Arba est échue en héritage à Chaleb quant au champ et aux villages, - Josué 21:12.

Mais la ville même fut faite ville de refuge, - Josué 20:7 ; Josué 21:13, - et ville sacerdotale pour les fils d'Aharon, - Josué 21:10-11, - dans l'héritage de Juda, - Josué 15:54.

De là il est évident que Chébron a représenté l'Eglise spirituelle du Seigneur dans la terre de Canaan ; c'est aussi pour cela que David, par le commandement de Jéhovah, eut ordre d'aller à Chébron, et il y reçut l'onction pour être Roi sur la maison de Juda ; et après y avoir régné sept ans et six mois, il alla à Jérusalem et occupa Sion, voir ; 2 Samuel 5:5 ; 1 Rois 2:11, et alors pour la première fois l'Église spirituelle du Seigneur commença à être représentée par Jérusalem, et l'Église céleste par Sion.

  
/ 10837に移動  
  

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcanes Célestes#801

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

801. D'après la description de ces Antédiluviens, on peut voir quel a été le style des Très-Anciens, et par suite quel est le style prophétique ; ici, et jusqu'à la fin de ce Chapitre, ils sont décrits ; ils le sont, dans ce Verset, quant à leurs persuasions, et dans le Vers. 23, quant à leurs cupidités ; c'est-à-dire, d'abord quant à l'état de leurs intellectuels, puis quant à l'état de leurs volontaires ; et, quoiqu'il n'y eut chez eux ni intellectuels ni volontaires, on doit néanmoins nommer ainsi les choses opposées, telles que les persuasions du faux, qui ne sont rien moins que des choses d'entendement ; on doit les nommer ainsi, parce qu'elles sont des choses de pensée et de raisonnement ; il en est de même des cupidités, qui ne sont rien moins que des choses de volonté : ils sont décrits, dis-je, d'abord quant aux persuasions du faux, puis quant aux cupidités ; c'est là la cause des répétitions qu'on trouve dans ce Vers. 21 et dans le Vers. 23, mais dans un ordre différent : tel est aussi le style prophétique. Cela vient de ce qu'il y a chez l'homme deux vies qui sont très-distinctes entre elles, l'une des intellectuels, l'autre des volontaires : l'homme subsiste par l'une et par l'autre, et, quoiqu'elles soient aujourd'hui séparées chez l'homme, elles influent cependant l'une dans l'autre, et le plus souvent elles s'unissent. Il y aurait bien des moyens de constater et de montrer même jusqu'à l'évidence que ces deux vies s'unissent, et comment elles s'unissent. L'homme donc consistant en ces deux parties, l'entendement et la volonté, et l'une influant dans l'autre, c'est pourquoi, quand l'homme est décrit dans la Parole, il est décrit d'une manière distincte quant à l'une et à l'autre de ces parties, ce qui est la cause des répétitions ; autrement la description serait incomplète. Il en est de même d'une chose quelconque, car il en est de la chose absolument comme du sujet ; en effet, les choses dépendent des sujets, puisqu'elles sortent des sujets ; toute chose séparée de son sujet ou de sa substance est une chose de néant. Voilà pourquoi, dans la Parole, les choses sont également décrites quant à l'une et à l'autre partie ; c'est ainsi que la description de chaque chose est complète.

  
/ 10837に移動