聖書

 

Genèse 22

勉強

   

1 Or il arriva après ces choses, que Dieu éprouva Abraham, et lui dit : Abraham! Et il répondit : Me voici.

2 Et Dieu lui dit : Prends maintenant ton fils, ton unique, celui que tu aimes, Isaac, et t'en va au pays de Morijah, et l'offre là en holocauste sur l'une des montagnes que je te dirai.

3 Abraham donc s'étant levé de bon matin mit le bât sur son âne, et prit deux de ses serviteurs avec lui, et Isaac son fils; et ayant fendu le bois pour l'holocauste, il se mit en chemin, et s'en alla au lieu que Dieu lui avait dit.

4 Le troisième jour Abraham levant ses yeux, vit le lieu de loin.

5 Et il dit à ses serviteurs : Demeurez ici avec l'âne; moi et l'enfant marcherons jusque-là, et adorerons, après quoi nous reviendrons à vous.

6 Et Abraham prit le bois de l'holocauste, et le mit sur Isaac son fils, et prit le feu en sa main, et un couteau; et ils s'en allèrent tous deux ensemble.

7 Alors Isaac parla à Abraham son père, et dit : Mon père! Abraham répondit : Me voici, mon fils. Et il dit : Voici le feu et le bois, mais où est la bête pour l'holocauste?

8 Et Abraham répondit : Mon fils, Dieu se pourvoira lui-même de bête pour l'holocauste. Et ils marchaient tous deux ensemble.

9 Et étant arrivés au lieu que Dieu lui avait dit, Abraham bâtit là un autel, et rangea le bois, et ensuite il lia Isaac son fils, et le mit sur l'autel, au-dessus du bois.

10 Puis Abraham avançant sa main, se saisit du couteau pour égorger son fils.

11 Mais l'Ange de l'Eternel lui cria des cieux en disant : Abraham, Abraham! Il répondit : Me voici.

12 Et il lui dit : Ne mets point ta main sur l'enfant, et ne lui fais rien; car maintenant j'ai connu que tu crains Dieu, puisque tu n'as point épargné pour moi ton fils, ton unique.

13 Et Abraham levant ses yeux regarda, et voilà derrière [lui] un bélier, qui était retenu à un buisson par ses cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste au lieu de son fils.

14 Et Abraham appela le nom de ce lieu-là, l'Eternel y pourvoira; c'est pourquoi on dit aujourd'hui; en la montagne de l'Eternel il y sera pourvu.

15 Et l'Ange de l'Eternel cria des cieux à Abraham pour la seconde fois,

16 En disant : J'ai juré par moi-même, dit l'Eternel; parce que tu as fait cette chose-ci, et que tu n'as point épargné ton fils, ton unique,

17 Certainement je te bénirai, et je multiplierai très-abondamment ta postérité comme les étoiles des cieux, et comme le sable qui est sur le bord de la mer; et ta postérité possédera la porte de ses ennemis.

18 Et toutes les nations de la terre seront bénies en ta semence, parce que tu as obéi à ma voix.

19 Ainsi Abraham retourna vers ses serviteurs, et ils se levèrent, et s'en allèrent ensemble en Beer-Sébah ; car Abraham demeurait à Béer-Sébah.

20 Or il arriva après ces choses, que quelqu'un apporta des nouvelles à Abraham, en disant : Voici, Milca a aussi enfanté des enfants à Nacor ton frère.

21 [Savoir] Huts son premier-né, et Buz son frère, et Cémuel père d'Aram,

22 Et Késed, et Hazo, et Pildas, et Jidlaph, et Béthuel;

23 Et Béthuel a engendré Rébecca. Milca enfanta ces huit à Nacor frère d'Abraham.

24 Et sa concubine nommée Réuma, enfanta aussi Tébah, Gaham, Tahas, et Mahaca.

   

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcanes Célestes#2909

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

2909. Dans Kiriath-Arba, laquelle est Chébron, dans la terre de Canaan, signifie dans l'Eglise : on peut le voir par la signification de Kiriath-Arba, en ce qu'elle est l'Église quant au vrai ; et par la signification de Chébron dans la terre de Canaan, en ce qu'elle est l'Église quant au bien ; dans la Parole, surtout dans la

Parole prophétique, lorsqu'il s'agit du vrai il s'agit aussi du bien, en vue du mariage céleste dans chaque partie de la Parole, Voir numéros 683, 793, 801, 2173, 2516, 2712 ; c'est pour cela qu'ici, quand Kiriath-Arba est nommée, il est dit aussi, laquelle est Chébron dans la terre de Canaan ; on a vu que la terre de Canaan est le Royaume du Seigneur, numéros 1413, 1437, 1607 ; et que les lieux de cette terre étaient diversement représentatifs, numéros 1585, 1866.Quant à ce qui concerne Kiriath-Arba, qui est Chébron, c'était une contrée où habitèrent Abraham, Isaac et Jacob ; qu'Abraham y ait habité, on le voit par ce qui a été dit précédemment :

« Abraham » vint et habita dans Mamré qui est en Chébron. » - Genèse 13:18.

Quant à Isaac, on le voit par ce qui est dit plus loin :

« Jacob vint vers Isaac son père, à Mamré, à Kiriath-Arba, laquelle est Chébron, où avaient séjourné Abraham et Isaac. » - Genèse 35:27.

Quant à Jacob, on le voit aussi par ce passage :

« Joseph fut envoyé de la Vallée de Chébron par Jacob son père vers ses frères. » - Genèse 37:14.

D'après la représentation de ces trois personnages, représentation dont il a été parlé précédemment, il est évident que Kiriath-Arba, qui est Chébron, a représenté l'Eglise, avant que Jérusalem la représentât : comme toute Église par succession de temps décroît, jusqu'à ce qu'elle n'ait plus aucun reste de foi et de charité, et qu'alors elle est détruite, cela a aussi été représenté par Kiriath-Arba qui est Chébron, savoir, en ce qu'elle a été possédée par les Anakim, par lesquels ont été signifiées les abominables persuasions du faux, numéros 581, 1673 : qu'elle ait été possédée par les Anakim, c'est ce qu'on voit, - Nombres 13:21-22 ; Josué 11:21 ; Josué 14:15 ; Josué 15:13-14 ; Juges 1:10.

La fin ou la consommation et la destruction de cette Église ont été représentées en ce que toutes choses y ont été livrées à l'extermination par Josué, - Josué 10:36-37 ; Josué 11:21.

Et en ce que les Anakim ont été frappés par Juda et par Chaleb, - Juges 1:10 ; Josué 14:13-14, 15 ; Josué 15:13-14.

Et l'établissement d'une nouvelle Église, a été représenté en ce que Kiriath-Arba est échue en héritage à Chaleb quant au champ et aux villages, - Josué 21:12.

Mais la ville même fut faite ville de refuge, - Josué 20:7 ; Josué 21:13, - et ville sacerdotale pour les fils d'Aharon, - Josué 21:10-11, - dans l'héritage de Juda, - Josué 15:54.

De là il est évident que Chébron a représenté l'Eglise spirituelle du Seigneur dans la terre de Canaan ; c'est aussi pour cela que David, par le commandement de Jéhovah, eut ordre d'aller à Chébron, et il y reçut l'onction pour être Roi sur la maison de Juda ; et après y avoir régné sept ans et six mois, il alla à Jérusalem et occupa Sion, voir ; 2 Samuel 5:5 ; 1 Rois 2:11, et alors pour la première fois l'Église spirituelle du Seigneur commença à être représentée par Jérusalem, et l'Église céleste par Sion.

  
/ 10837に移動  
  

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcanes Célestes#801

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

801. D'après la description de ces Antédiluviens, on peut voir quel a été le style des Très-Anciens, et par suite quel est le style prophétique ; ici, et jusqu'à la fin de ce Chapitre, ils sont décrits ; ils le sont, dans ce Verset, quant à leurs persuasions, et dans le Vers. 23, quant à leurs cupidités ; c'est-à-dire, d'abord quant à l'état de leurs intellectuels, puis quant à l'état de leurs volontaires ; et, quoiqu'il n'y eut chez eux ni intellectuels ni volontaires, on doit néanmoins nommer ainsi les choses opposées, telles que les persuasions du faux, qui ne sont rien moins que des choses d'entendement ; on doit les nommer ainsi, parce qu'elles sont des choses de pensée et de raisonnement ; il en est de même des cupidités, qui ne sont rien moins que des choses de volonté : ils sont décrits, dis-je, d'abord quant aux persuasions du faux, puis quant aux cupidités ; c'est là la cause des répétitions qu'on trouve dans ce Vers. 21 et dans le Vers. 23, mais dans un ordre différent : tel est aussi le style prophétique. Cela vient de ce qu'il y a chez l'homme deux vies qui sont très-distinctes entre elles, l'une des intellectuels, l'autre des volontaires : l'homme subsiste par l'une et par l'autre, et, quoiqu'elles soient aujourd'hui séparées chez l'homme, elles influent cependant l'une dans l'autre, et le plus souvent elles s'unissent. Il y aurait bien des moyens de constater et de montrer même jusqu'à l'évidence que ces deux vies s'unissent, et comment elles s'unissent. L'homme donc consistant en ces deux parties, l'entendement et la volonté, et l'une influant dans l'autre, c'est pourquoi, quand l'homme est décrit dans la Parole, il est décrit d'une manière distincte quant à l'une et à l'autre de ces parties, ce qui est la cause des répétitions ; autrement la description serait incomplète. Il en est de même d'une chose quelconque, car il en est de la chose absolument comme du sujet ; en effet, les choses dépendent des sujets, puisqu'elles sortent des sujets ; toute chose séparée de son sujet ou de sa substance est une chose de néant. Voilà pourquoi, dans la Parole, les choses sont également décrites quant à l'une et à l'autre partie ; c'est ainsi que la description de chaque chose est complète.

  
/ 10837に移動