Nebe a peklo (Máchová překlad)


これは以下の翻訳です:De Coelo et de Inferno による Swedenborg, Emanuel

češtinaに翻訳されました


解説:

Do we go anywhere when we die? In "Heaven and Hell", Swedenborg describes the spiritual world as a real "place" that operates on a different plane from the natural world. In it there are three main states - a place where we gradually lose our ability to hide our real loves and where we sort ourselves into those who have good loves as their ruling love and those who are primarily selfish. Good people gravitate to communities where there are like-minded people and so do evil people - forming heavenly societies and hellish ones. It's a fascinating account and even religious skeptics will find some food for thought.

この翻訳について:

Kam půjdeme, když umřeme? Swedenborg popisuje duchovní svět jako skutečné „místo“, které působí v jiné rovině než fyzický svět. Tato nejznámější a nejčtenější publikace švédského autora je detailním popisem života po životě, do kterého se lidé probouzejí po smrti svého fyzického těla.

作成日: 2011

クレジット: Many thanks to Lenka Máchová for her permission to use this translation on this site.

著作権: Copyright by the author

All rights reserved by the translator.

ライセンス: Used with permission - 用語を見て下さい。

概要: Máchová překlad

取得先: https://swedenborg.cz


推奨される引用文:

Nebe a peklo. Translated. Retrieved from: newchristianbiblestudy.org


バック