Die Bibel

 

Genesis 19:9

Lernen

       

9 «Əg̣məd a di! əjjəwwaban-as. Kay iṃan-nak amagar a təṃosa, tarəɣ a-dana-taga əššəriɣa daɣ akal-nana. Ad-ak-nagu aššar ogaran wa dasan-za-nagu!» Əbdaɣan-in Lot əs təɣurad əhozan-du imi n ahan fəl a-tt-arzin.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2398

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2398. Verse 14. And Lot went out and spoke to his sons-in-law, that were to marry his daughters, and said, Up, get you out of this place, for Jehovah will destroy the city. And he was in the eyes of his sons-in-law as one that jested. “Lot went out,” signifies those who are in the good of charity, and also the good itself of charity; “and spoke to his sons-in-law, that were to marry his daughters,” signifies with those who were in truths, with which the affections of good could be adjoined; “and said, Up, get you out of this place,” signifies that they should not remain in a state of evil; “for Jehovah will destroy the city,” signifies that they must needs perish; “and he was in the eyes of his sons-in-law as one that jested,” signifies derision.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Die Bibel

 

Genesis 19:17

Lernen

       

17 It came to pass, when they had taken them out, that he said, "Escape for your life! Don't look behind you, and don't stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be consumed!"