Die Bibel

 

Exodus 1

Lernen

1 And these are the names of the sons of Israel that came into Egypt with Jacob; a man and his house they came.

2 Reuben, Simeon, Levi, and Judah;

3 Issachar, Zebulun, and Benjamin;

4 Dan and Naphtali, Gad and Asher.

5 And it was that all the souls that came·​·out of the thigh of Jacob were seventy souls; and Joseph was in Egypt.

6 And Joseph died, and all his brothers, and all that generation.

7 And the sons of Israel were·​·fruitful, and were productive*, and multiplied, and became· very very ·numerous; and the land was·​·filled with them.

8 And there arose a new king over Egypt, who knew not Joseph.

9 And he said to his people, Behold, the people of the sons of Israel are many and more numerous than we.

10 Come, let us act·​·wisely with them; lest they be·​·multiplied, and it will be that a war will befall us, and they will also add themselves to those who hate us, and fight against us, and go·​·up from the land.

11 And they set over them princes of tributes, in order to afflict them with burdens. And they built cities of storehouses* for Pharaoh, Pithom and Rameses.

12 And as they afflicted them, so they multiplied, and so they broke·​·forth. And they were moved·​·with·​·loathing on·​·account·​·of the sons of Israel.

13 And the Egyptians made the sons of Israel to serve with severity;

14 and they made· their life ·bitter with hard service, in clay, and in bricks, and in all service in the field, with all their service in which they made them serve with severity.

15 And the king of Egypt said to the midwives of the Hebrew women, of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the second Puah;

16 and he said, When you do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them on the stools*; if he be a son, then you shall·​·put· him ·to·​·death; and if it be a daughter, then she shall live.

17 And the midwives feared God, and did not as the king of Egypt had spoken to them, and they kept· the boys ·alive.

18 And the king of Egypt called the midwives, and said to them, Wherefore do you do this thing, and keep· the boys ·alive?

19 And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and have given·​·birth before the midwife comes to them.

20 And God did·​·well to the midwives; and the people was multiplied and became· very ·numerous.

21 And it was, because the midwives feared God, that He made for them houses.

22 And Pharaoh commanded all his people, saying, Every son that is born, you shall cast him out into the river, and every daughter you shall let·​·live.


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #6638

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

6638. 'Who came to Egypt with Jacob' means after truths have been introduced into factual knowledge. This is clear from the meaning of 'Egypt' as factual knowledge, dealt with in 1164, 1165, 1186, 1462, 4749, 4964, 4966, 5700, 5702, 6004, 6015, 6125; from the representation of 'Jacob' as truth, and also good, in the natural, or the natural as regards truth and good, dealt with in 3305, 3509, 3525, 3546, 3576, 3599, 3659, 3669, 3677, 3775, 3829, 4009, 4134, 4286, 4337, 4538, 5506, 5533, 5535, 6001, 6236. The fact that 'coming to Egypt' means being introduced into factual knowledge may be recognized from the explanations of the contents in those chapters where the journeying of the sons of Jacob to Egypt to buy grain is dealt with, and after that their arrival there together with Jacob. For what the situation is when truths known to the Church are introduced into factual knowledge, see 6004, 6023, 6052, 6071, 6077. From all this it is evident that by 'the sons of Israel who came to Egypt' are meant truths that have been introduced into factual knowledge.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #6004

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

6004. 'Do not be afraid of going down to Egypt' means that natural truth and all that accompanies it must be introduced into the facts known to the Church. This is clear from the representation of Jacob, the one who is told that he should 'go down to Egypt', as natural truth, dealt with just above in 6001; from the meaning of 'going down' as being introduced into, for in order that the introduction might be represented Jacob went down into Egypt together with all who were his; and from the meaning of 'Egypt' as the facts known to the Church, dealt with in 1462, 4749, 4964, 4966.

[2] What an introduction of truth into the facts known to the Church implies is this: The Church's factual knowledge at that time consisted of representatives and meaningful signs contained in ritual observances, for all the ritual observances of the Church sprang from those representatives and signs, as also did the factual knowledge which helped members of the Church to understand teachings about charity. From that factual knowledge they knew who were really meant by the poor, the needy, the wretched, the afflicted, the oppressed, widows, orphans, strangers, those bound in prison, the naked, the sick, the hungry, the thirsty, the lame, the blind, the deaf, the maimed, and many others whom they identified as distinct kinds of the neighbour. By making such distinctions they taught how charity should be exercised. This was what their factual knowledge at that time was like. But at the present day that knowledge has been completely wiped out, as is evident from the consideration that where these deprived persons are mentioned in the Word scarcely anyone knows more than that those who are literally so deprived are meant, for example that those who are literally widows are meant when 'widows' are mentioned, those literally strangers when 'strangers' are mentioned, those literally in prison when they are mentioned, and so on. The kind of knowledge spoken of here flourished in Egypt, which is why 'Egypt' means factual knowledge. The need for natural truth, which is 'Jacob', to be introduced into such knowledge is represented by Jacob's going down into Egypt with all that was his.

[3] Truths are said to be introduced into factual knowledge when they are gathered together into it so as to exist within it. This is done to the end that when some fact comes to mind the truths that have been gathered into it may be recollected at the same time. When for example someone thinks of a stranger, then because 'a stranger' means people who are to receive instruction, all the ways of exercising charity towards such people instantly spring to mind, which is to say that truths spring to mind. The same thing happens when he thinks of any of the other kinds of deprived persons. Once known facts have been filled with those truths any thought based on those facts expands and spreads far and wide, reaching indeed into many communities in heaven simultaneously. For since such factual knowledge consists of so many truths contained within itself, it opens out in that way without the person's being aware of it. But they must be truths that are held within it. It is also an essential feature of Divine order that interior things should gather themselves into exterior ones, or what amounts to the same, prior things into posterior ones, so that finally everything prior should be gathered into what is last and lowest and coexist with it. This is what happens in the entire natural creation. If this were not true, no one could be fully regenerated; for such a gathering of truths within known facts enables interior things and exterior ones, which would otherwise be at variance, to exist in agreement and act as one. If they are at variance the person cannot be governed by good because he lacks sincerity. Besides, factual knowledge dwells in virtually the same inferior light as a person's physical sight. This inferior light is such that, unless it is brightened from within by the light received from truths, it leads to falsities, especially those that are a product of the illusions of the senses, and to evils that are a product of falsities. The truth of this will be seen from my experience presented at the ends of chapters under Influx.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.