Die Bibel

 

Exode 25

Lernen

   

1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

2 Parle aux enfants d'Israël. Qu'ils m'apportent une offrande; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur.

3 Voici ce que vous recevrez d'eux en offrande: de l'or, de l'argent et de l'airain;

4 des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;

5 des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins; du bois d'acacia;

6 de l'huile pour le chandelier, des aromates pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant;

7 des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'éphod et du pectoral.

8 Ils me feront un sanctuaire, et j'habiterai au milieu d'eux.

9 Vous ferez le tabernacle et tous ses ustensiles d'après le modèle que je vais te montrer.

10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.

11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour.

12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras à ses quatre coins, deux anneaux d'un côté et deux anneaux de l'autre côté.

13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or.

14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l'arche, pour qu'elles servent à porter l'arche;

15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirées.

16 Tu mettras dans l'arche le témoignage, que je te donnerai.

17 Tu feras un propitiatoire d'or pur; sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.

18 Tu feras deux chérubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrémités du propitiatoire;

19 fais un chérubin à l'une des extrémités et un chérubin à l'autre extrémité; vous ferez les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités.

20 Les chérubins étendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un à l'autre; les chérubins auront la face tournée vers le propitiatoire.

21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le témoignage, que je te donnerai.

22 C'est là que je me rencontrerai avec toi; du haut du propitiatoire, entre les deux chérubins placés sur l'arche du témoignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'Israël.

23 Tu feras une table de bois d'acacia; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.

24 Tu la couvriras d'or pur, et tu y feras une bordure d'or tout autour.

25 Tu y feras à l'entour un rebord de quatre doigts, sur lequel tu mettras une bordure d'or tout autour.

26 Tu feras pour la table quatre anneaux d'or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins, qui seront à ses quatre pieds.

27 Les anneaux seront près du rebord, et recevront les barres pour porter la table.

28 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or; et elles serviront à porter la table.

29 Tu feras ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses, pour servir aux libations; tu les feras d'or pur.

30 Tu mettras sur la table les pains de proposition continuellement devant ma face.

31 Tu feras un chandelier d'or pur; ce chandelier sera fait d'or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une même pièce.

32 Six branches sortiront de ses côtés, trois branches du chandelier de l'un des côtés, et trois branches du chandelier de l'autre côté.

33 Il y aura sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.

34 A la tige du chandelier, il y aura quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.

35 Il y aura une pomme sous deux des branches sortant de la tige du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.

36 Les pommes et les branches du chandelier seront d'une même pièce: il sera tout entier d'or battu, d'or pur.

37 Tu feras ses sept lampes, qui seront placées dessus, de manière à éclairer en face.

38 Ses mouchettes et ses vases à cendre seront d'or pur.

39 On emploiera un talent d'or pur pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.

40 Regarde, et fais d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #9528

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

9528. De bois de Schittim, signifie d'après la Miséricorde : on le voit par la signification du bois de Schittim, en ce que c'est le bien du mérité qui appartient au Seigneur seul, numéros 9472, 9486 ; et comme le bien du mérite est la miséricorde, voilà pourquoi le bois de Schittim signifie aussi la miséricorde ; en effet, c'est d'après le pur amour, ainsi d'après la pure miséricorde, que le Seigneur a pris l'humain, et a soutenu les tentations les plus affreuses, et enfin la passion de la croix, pour sauver le genre humain ; de là, pour Lui le Mérite et la Justice ; il est donc évident que le bien du mérite est la Miséricorde : la Miséricorde est le Divin Amour envers ceux qui ont été constitués en misères. Que le Seigneur ait subi les tentations les plus affreuses, et ait ainsi disposé en ordre le ciel et l'enfer, et qu'il ait combattu d'après le Divin Amour, pour sauver ceux qui Le reçoivent par l'amour et par la foi, on le voit, numéro 1266, 1663, 1668, 1676, 1690, 1691 (fin), 1737, 1787, 1789, 1812, 1813, 1820, 1921, 2083, 2159, 2574, 2649, 2776, 2795, 2813, 2816, 3318 (fin), 4180, 4286, 4295, 5078.

  
/ 10837  
  

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #2574

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2574. Et il dit à Sarah, signifie la perception d'après le vrai spirituel : on le voit par la représentation de Sarah comme épouse, en ce qu'elle est le Vrai spirituel Divin, numéro 2507 ; et de Sarah comme sœur, en ce qu'elle est le vrai rationnel, numéro 2508 ; et par la signification de dire, en ce que c'est percevoir, numéro 2506 : ici, il a été parlé à Sarah tant comme épouse que comme sœur ; comme épouse parce qu'elle a été rendue, numéro 2569 ; comme sœur, parce qu'il est dit : j'ai donné mille pièces d'argent à ton frère ; et ce qui a été dit par Abimélech a été perçu par Sarah dans cet état, c'est pour cela que dire à Sarah, c'est percevoir d'après le Vrai spirituel. Que ces paroles renferment des arcanes trop profonds pour qu'ils puissent être exposés de manière à être compris, c'est ce qui est évident ; pour les développer seulement quelque peu, il serait nécessaire d'expliquer auparavant plusieurs choses qui sont encore ignorées, par exemple : ce que c'est que le Vrai spirituel, ce que c'est que la perception qui procède du Vrai spirituel ; que la perception pro-cédant du Vrai spirituel a appartenu au Seigneur Seul ; que le Seigneur, ainsi qu'il a implanté le vrai rationnel dans le bien rationnel, a implanté de même le vrai spirituel dans le bien céleste, ainsi continuellement l'Humain dans le Divin, afin qu'il y eût dans chaque chose le Mariage de l'Humain avec le Divin et du Divin avec l'Humain : ces vérités et plusieurs autres doivent précéder avant qu'il soit possible d'expliquer de manière à être compris les choses qui sont dans ce Verset ; elles sont principalement adéquates aux mentals des Anges qui sont dans l'intelligence de telles choses, et pour lesquels existe le sens interne de la Parole ; elles leur sont représentées d'une manière céleste, et par elles et par celles qui sont dans ce Chapitre, il leur est insinué comment le Seigneur a rejeté par degrés l'humain qu'il tenait de sa mère, jusqu'à ce qu'enfin il ne fût plus son fils, - on voit dans Matthieu 12:46, 47, 48-49 ; Marc 3:31, 32, 33, 34, 35 ; Luc 8:20-21 ; Jean 2:4, qu'il ne la reconnaissait pas non plus pour sa mère ; - et comment par sa propre puissance il a rendu Divin son Humain, jusqu'à ce qu'il fût un avec le Père, comme lui-même l'enseigne dans Jean 14:6, 8-9, 10-11, et ailleurs ; ces choses au moyen de myriades d'idées et de représentations, toutes ineffables, sont présentées par le Seigneur aux Anges dans une vive lumière ; la raison de cela, c'est qu'elles sont adéquates à leurs mentals, comme il a été dit, et que les Anges sont dans la béatitude de leur intelligence et dans la félicité de leur sagesse, quand ils sont dans ces arcanes ; et en outre, comme il y a des Anges, qui, pendant qu'ils étaient hommes, ont eu de l'Humain du Seigneur l'idée qu'il était comme l'humain chez un autre homme, afin que ces Anges puissent être dans l'autre vie avec les Anges célestes, - car les idées inspirées par l'affection du bien conjoignent dans l'autre vie, - de telles erreurs sont dissipées par le sens interne de la Parole, et ils sont ainsi perfectionnés : de là on peut voir combien sont précieux pour les Anges les arcanes qui sont dans le sens interne de la Parole, quoique peut-être ils doivent paraître comme de peu d'importance à l'homme, qui, sur de semblables choses, est dans une idée si obscure qu'à peine même en a-t-il quelque idée.

  
/ 10837