Die Bibel

 

以西結書 20:20

Lernen

       

20 且以我的安息日為。這日在我與你們中間為證據,使你們知道我是耶和華─你們的

Kommentar

 

289 - Forgetting and Remembering

Durch Jonathan S. Rose

Title: Forgetting and Remembering

Topic: Salvation

Summary: The Lord wants us to be aware of the dark nature of our lower self so that we'll be more cooperative with him and receptive to his heavenly blessings.

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
James 1:21-24
Hebrews 4:12
Genesis 41:9, 51-52
Deuteronomy 5:9-10
Psalms 25:6-7
Isaiah 43:24-26
Jeremiah 14:10; 31:31-34; 44:9-10
Ezekiel 18:20-24; 20:40-43; 21:23-24; 36:29-32
Hosea 9:9
Matthew 5:23-24
Luke 15:11-21
Revelation 18:5
Isaiah 6:5
Luke 5:1-9

Video abspielen
Spirit and Life Bible Study broadcast from 1/18/2017. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

Aus Swedenborgs Werken

 

属天的奥秘 #7004

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

7004. “把话放在他的口里” 表他所说的话将从神性人身发出. 这从 “摩西” 的代表和 “口” 的含义清楚可知: 把话放在亚伦口里的 “摩西” 代表从主的神性人身发出的神性真理方面的主, 如前所述; “口” 是指声音和话语 (参看6987节), 因此 “放在口里” 表示说出来. 但当论及主时, “放在口里” 表示发出, 因为灵人或天使所说的圣言从主的神性人身发出. 此外, “亚伦” 代表所说出来的良善与真理的教义.

此中情形是这样: 神性真理既直接也间接从主发出; 直接发出的, 完全超出天使的理解力; 但间接发出的, 既适合天上的天使, 也适合世人, 因为它穿过天堂, 由此取得一个适合天使的性质, 和一个适合世人的性质. 但主也直接流入这真理, 由此既间接又直接地引导天使和世人 (6058节). 因为一切事物, 无论总体还是细节, 都因第一存在或原初本体 (First being或Primary Being) 而存在; 秩序是这样建立的: 第一存在或原初本体既间接也直接地存在于源于它的事物中, 因而同等地存在于秩序的最末和最初层级. 因为神性真理本身是独一的实质或物质, 而源于它的事物无非是被赋予那实质或物质的后续形式. 由此明显可知, 神性也直接流入每一个事物; 因为一切事物都是由神性真理创造的, 神性真理是独一的本质 (6880节); 因此, 一切事物皆从它接受自己的存在. 在约翰福音中, 神性真理被称为 “道”, 即 “圣言”:

太初有道, 道与神同在, 道就是神. 万物是藉着祂造的; 凡被造的, 没有一样不是藉着祂造的. (约翰福音 1:1, 3)

通过这种流注, 主不仅以一种总体的方式, 还以各种具体方式, 甚至以最具体的方式凭其圣治或天命的运作引导人. 由于这些原因, 所以才说, 所说的话从神性人身发出.

我从天上被告知, 并通过亲身经历被引导发觉, 主在间接流入时也直接流入, 从而同等地存在于秩序的最末和最初层级. 另外, 我还被告知并被引导发觉, 通过间接流注, 也就是经由天堂和那里的天使的流注所实现的东西相对来说极少; 进一步被告知并发觉, 主通过直接流注引导天堂, 同时通过直接流注将那里的一切事物都保持在它们适当的联结和秩序中.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)