属天的奥秘 #431
431. “伤” 与 “损” 表不健全的状态; “伤” 表信被荒凉, “损” 表仁被荒废, 这一点从以下事实明显可知, 即 “伤” 的是 “男人”, “损” 的是小孩子. 以赛亚书用了同样的术语, 即信的荒凉与仁的荒废:
从脚掌到头顶, 没有一处完全的, 尽是创伤, 癒损, 与新打的伤痕, 都没有收口, 没有缠裹, 也没有用膏滋润. (以赛亚书 1:6)
这里的 “创伤” 涉及被荒凉的信, “癒损” 涉及被荒废的仁, “伤痕” 涉及这二者.
431. “伤” 与 “损” 表不健全的状态; “伤” 表信被荒凉, “损” 表仁被荒废, 这一点从以下事实明显可知, 即 “伤” 的是 “男人”, “损” 的是小孩子. 以赛亚书用了同样的术语, 即信的荒凉与仁的荒废:
从脚掌到头顶, 没有一处完全的, 尽是创伤, 癒损, 与新打的伤痕, 都没有收口, 没有缠裹, 也没有用膏滋润. (以赛亚书 1:6)
这里的 “创伤” 涉及被荒凉的信, “癒损” 涉及被荒废的仁, “伤痕” 涉及这二者.