Deuteronomio 4:43

Study

       

43 Quelle furono Beser, nel deserto, nella contrada della pianura, del paese de’ Rubeniti; e Ramot in Galaad, di quel de’ Gaditi; e Golan in Basan, di quel de’ Manassiti.


Commentary on this verse  

By Alexander Payne (machine translated into Italiano)

Versetto 43. Ci sono dottrine adatte a quegli stati in cui il bene e la verità sono vasti nella mente, in cui l'anima dipende dalle verità e dalla fede come tutto importante, e per quelli in cui l'anima si sforza di eseguire ciò che sa nella vita naturale, in cui le opere sono considerate tutte importanti. E per gli stati più perfetti nel principio naturale quando l'anima si sforza di agire da motivi spirituali e dalla nuova volontà rigenerata. [Nota (versetti 41-43).-Questi versi sembrano indicare che le dottrine sono fornite dalla Parola adatte agli stati e alle capacità di tutti, e anche se un'anima dovesse agire contro e distruggere ciò che è di vera carità, ancora se questo è fatto dall'errore e da errati principi religiosi coscienziosamente creduti, nessuna colpa sarà imputata a lui. E se l'anima è in dubbio su ciò che è bene e verità, si rifugi nelle dottrine della verità per quanto gli è stato rivelato nella Parola, e vi rimanga, e la sua vita spirituale sarà preservata].




To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.