Nga veprat e Swedenborg

 

白马 #0

Studioni këtë pasazh

/ 17  
  

白马 1

启示录19章,关于圣言及其灵义或内义的细节,摘自《天堂的奥秘》

目录

圣言及其灵义或内义 (1-5)

圣言的必要及卓越 (6)

受启者外,圣言无可理解 (7)

凭借圣言而来的教义外,圣言无可理解 (8)

圣言里有灵义,被称为内义 (9)

圣言内义特为天使所设,也为世人所设 (10)

圣言内义或灵义里,有无尽奥秘 (11)

圣言以对应写成,因而作以表征 (12)

圣言的字义或外义 (13)

主是圣言 (14)

圣言之书 (15)

那些与圣言作对的人 (16)

关于圣言的进一步细节 (17)

Fusnotat:

1. This work was originally published in Latin. It's been translated into many languages. One English translation uses this title, "The White Horse in Revelation 19, with Particulars respecting the Word and Its Spiritual or Internal Sense, Extracted from Arcana Coelestia". This Chinese translation is provided by SwedenborgStudy.org, 2019.12. 史威登堡研究中心

/ 17  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Nga veprat e Swedenborg

 

白马 #9

Studioni këtë pasazh

  
/ 17  
  

9. 圣言里有灵义,被称为内义

除非了解何为对应,否则无人能知道圣经是灵义或内义是什么(天國的奧秘2895, 4322)。 物质世界中的每一个和所有事物,哪怕至细微的,皆与属灵的事物对应,并因此象征它们(天國的奧秘2890-2893, 2897-3003, 3213-3227)。

物质事物所对应的属灵事物以另外的形式显现在物性中, 以致属灵事物未被认出(天國的奧秘1887, 2396, 8920)。 几乎无人知道圣言的神性存于何处,然而它存于圣言的内在和灵性的意义中,今时甚至不知内义或灵义的存在(天國的奧秘29804989)。 圣言的奥秘内容无非就是它的内在或灵性的意义,这些意义论及主,论及他的人性如何被荣耀,论及他的王国,他的教会,并不论及世上的属世之事(天國的奧秘4923)。 举例说明,离了内义,圣言预言部分有许多地方无法被理解,也没什么用(天國的奧秘2608, 8020, 8398)。 例如,启示录中的“白马”是什么意思(天國的奧秘2760及以后内容)。 赐给彼得“天国的钥匙”怎么解释,详见《创世记解经第22章前言,以及9410)。 圣餐中的“肉”、“血”、“饼”、“酒”各有什么意义(天國的奧秘8682)。 雅名所作关于众子的预言有什么意义(《创世记》49章;天國的奧秘6306, 6333-6465)。 关于犹大和以色列的诸多预言,与该国并不相符,在字义上与他们的历史也不一致(天國的奧秘6333, 6361, 6415, 6438, 6444)。 还有诸如此类的许多其它例子(天國的奧秘2608)。 更多关于对应的性质可参阅《天堂与地狱》(天国与地狱87-115, 303-310)。

关于圣言内义或灵义的总体概念(天國的奧秘1767-1777, 1869-1879)。 圣言每一处和全部内容中皆有内义(天國的奧秘1143, 1984, 2135, 2333, 2395, 2495, 2619)。 内义或灵义并不显明于字义,然而被包含于字义之中(天國的奧秘4442)。

  
/ 17  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Bibla

 

出埃及记 21

Studimi

   

1 你在百姓面前所要立的典章是这样:

2 你若买希伯来人作奴仆,他必服事你年;第七年他可以自由,白白的出去。

3 他若孤身就可以孤身去;他若有妻,他的妻就可以同他出去。

4 人若妻子妻子他生了儿子女儿妻子和儿女要归人,他要独自出去。

5 倘或奴仆明:我我的人和我的妻子儿女,不愿意自由出去。

6 他的人就要带他到审判官(审判官或作:;下同)那里,又要带他到前,靠框,用锥子穿他的耳朵,他就永远服事人。

7 女儿作婢女,婢女不可像仆那样出去。

8 人选定他归自己,若不喜欢他,就要许他赎身;人既然用诡诈待他,就没有权柄给外邦人。

9 主人若选定他给自己的儿子,就当待他如同女儿

10 若另娶一个,那女子的吃食、衣服,并好合的事,仍不可减少。

11 若不向他行这样,他就可以不用赎,白白的出去。

12 以致打的,必要把他治

13 人若不是埋伏着杀人,乃是交在他中,我就设下一个地方,他可以往那里逃跑

14 若任意用诡计杀了他的邻舍,就是逃到我的那里,也当捉去把他治

15 打父母的,必要把他治

16 拐带口,或是把了,或是留在他下,必要把他治

17 咒骂父母的,必要把他治

18 若彼此相争,这个用石头或是拳头打那个,尚且不至於,不过躺卧在

19 若再能起来扶杖而出,那打他的可算无罪;但要将他耽误的工夫用钱赔补,并要将他全然医好。

20 若用棍子打奴仆或婢女,立时在他的,他必要受刑。

21 若过一两才死,就可以不受刑,因为是用买的。

22 人若彼此争斗,伤害有孕的妇人,甚至坠胎,随後却无别害,那伤害他的,总要按妇人的丈夫所要的,照审判官所断的,受罚。

23 若有别害,就要以命偿命,

24 以眼还眼,以,以,以

25 以烙还烙,以伤还伤,以打还打。

26 若打坏了他奴仆或是婢女的一只眼,就要因他的眼放他去得以自由。

27 若打掉了他奴仆或是婢女的一个,就要因他的放他去得以自由。

28 牛若触男人或是女人,总要用石头打那牛,却不可他的;牛的主可算无罪。

29 倘若那牛素来是触的,有报告了牛主,他竟不把牛拴着,以致把男人或是女人,就要用石头打那牛,牛主也必治

30 若罚他赎命的价银,他必照所罚的赎他的命。

31 牛无论触了人的儿子或是女儿,必照这例办理。

32 牛若触了奴仆或是婢女,必将三十舍客勒他们的人,也要用石头把牛打死。

33 若敞着井口,或井不遮盖,有牛或掉在里头,

34 井主要拿赔还本主人,牲畜要归自己。

35 的牛若伤了那的牛,以至於,他们要了活牛,平分价值,也要平分牛。

36 人若知道这牛素来是触人的,主人竟不把牛拴着,他必要以牛还牛,牛要归自己。