Bibla

 

Leviticus 17

Studimi

   

1 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM

2 λαλεω-VA--AAD2S προς-P *ααρων-N---ASM και-C προς-P ο- A--APM υιος-N2--APM αυτος- D--GSM και-C προς-P πας-A3--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM και-C ειπον-VF2-FAI2S προς-P αυτος- D--APM ουτος- D--NSN ο- A--NSN ρημα-N3M-NSN ος- --ASN εντελλομαι-VAI-AMI3S κυριος-N2--NSM λεγω-V1--PAPNSM

3 ανθρωπος-N2--NSM ανθρωπος-N2--NSM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM η-C ο- A--GPM προσηλυτος-N2--GPM ο- A--GPM προςκειμαι-V5--PMPGPM εν-P συ- P--DP ος- --NSM αν-X σφαζω-VA--AAS3S μοσχος-N2--ASM η-C προβατον-N2N-ASN η-C αιξ-N3G-ASM εν-P ο- A--DSF παρεμβολη-N1--DSF και-C ος- --NSM αν-X σφαζω-VA--AAS3S εξω-P ο- A--GSF παρεμβολη-N1--GSF

4 και-C επι-P ο- A--ASF θυρα-N1A-ASF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN μη-D φερω-VA--AAS3S ωστε-C ποιεω-VA--AAN αυτος- D--ASN εις-P ολοκαυτωμα-N3M-ASN η-C σωτηριον-N2N-ASN κυριος-N2--DSM δεκτος-A1--ASN εις-P οσμη-N1--ASF ευωδια-N1A-GSF και-C ος- --NSM αν-X σφαζω-VA--AAS3S εξω-D και-C επι-P ο- A--ASF θυρα-N1A-ASF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN μη-D φερω-VA--AAS3S αυτος- D--ASN ωστε-C μη-D προςφερω-VA--AAN δωρον-N2N-ASN κυριος-N2--DSM απεναντι-P ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM και-C λογιζομαι-VS--FPI3S ο- A--DSM ανθρωπος-N2--DSM εκεινος- D--DSM αιμα-N3M-NSN αιμα-N3M-ASN εκχεω-V2I-IAI3S εκολεθρευω-VC--FPI3S ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF εκεινος- D--NSF εκ-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM αυτος- D--GSF

5 οπως-C αναφερω-V1--PAS3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM ο- A--APF θυσια-N1A-APF αυτος- D--GPM οσος-A1--APF αν-X αυτος- D--NPM σφαζω-VF--FAI3P εν-P ο- A--DPN πεδιον-N2N-DPN και-C φερω-VF--FAI3P ο- A--DSM κυριος-N2--DSM επι-P ο- A--APF θυρα-N1A-APF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN προς-P ο- A--ASM ιερευς-N3V-ASM και-C θυω-VF--FAI3P θυσια-N1A-ASF σωτηριον-N2N-GSN ο- A--DSM κυριος-N2--DSM αυτος- D--APN

6 και-C προςχεω-VF2-FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN επι-P ο- A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN κυκλος-N2--DSM απεναντι-P κυριος-N2--GSM παρα-P ο- A--APF θυρα-N1A-APF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN και-C αναφερω-VF--FAI3S ο- A--ASN στεαρ-N3T-ASN εις-P οσμη-N1--ASF ευωδια-N1A-GSF κυριος-N2--DSM

7 και-C ου-D θυω-VF--FAI3P ετι-D ο- A--APF θυσια-N1A-APF αυτος- D--GPM ο- A--DPM ματαιος-A1A-DPM ος- --DPM αυτος- D--NPM εκπορνευω-V1--PAI3P οπισω-P αυτος- D--GPM νομιμος-A1--NSN αιωνιος-A1B-NSN ειμι-VF--FMI3S συ- P--DP εις-P ο- A--APF γενεα-N1A-APF συ- P--GP

8 και-C ειπον-VF2-FAI2S προς-P αυτος- D--APM ανθρωπος-N2--NSM ανθρωπος-N2--NSM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM και-C απο-P ο- A--GPM υιος-N2--GPM ο- A--GPM προσηλυτος-N2--GPM ο- A--GPM προςκειμαι-V5--PMPGPM εν-P συ- P--DP ος- --NSM αν-X ποιεω-VA--AAS3S ολοκαυτωμα-N3M-ASN η-C θυσια-N1A-ASF

9 και-C επι-P ο- A--ASF θυρα-N1A-ASF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN μη-D φερω-VA--AAS3S ποιεω-VA--AAN αυτος- D--ASN ο- A--DSM κυριος-N2--DSM εκολεθρευω-VC--FPI3S ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM εκεινος- D--NSM εκ-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM αυτος- D--GSM

10 και-C ανθρωπος-N2--NSM ανθρωπος-N2--NSM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM η-C ο- A--GPM προσηλυτος-N2--GPM ο- A--GPM προςκειμαι-V5--PMPGPM εν-P συ- P--DP ος- --NSM αν-X εσθιω-VB--AMS3S πας-A3--ASN αιμα-N3M-ASN και-C επιιστημι-VF--FAI1S ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN εγω- P--GS επι-P ο- A--ASF ψυχη-N1--ASF ο- A--ASF εσθιω-V1--PAPASF ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN και-C αποολλυω-VF2-FAI1S αυτος- D--ASF εκ-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM αυτος- D--GSF

11 ο- A--NSF γαρ-X ψυχη-N1--NSF πας-A1S-GSF σαρξ-N3K-GSF αιμα-N3M-NSN αυτος- D--GSM ειμι-V9--PAI3S και-C εγω- P--NS διδωμι-VX--XAI1S αυτος- D--ASN συ- P--DP επι-P ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN εκιλασκομαι-V1--PMN περι-P ο- A--GPF ψυχη-N1--GPF συ- P--GP ο- A--NSN γαρ-X αιμα-N3M-NSN αυτος- D--GSM αντι-P ο- A--GSF ψυχη-N1--GSF εκιλασκομαι-VF--FMI3S

12 δια-P ουτος- D--ASN ειπον-VX--XAI1S ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM πας-A1S-NSF ψυχη-N1--NSF εκ-P συ- P--GP ου-D εσθιω-VF--FMI3S αιμα-N3M-ASN και-C ο- A--NSM προσηλυτος-N2--NSM ο- A--NSM προςκειμαι-V5--PMPNSM εν-P συ- P--DP ου-D εσθιω-VF--FMI3S αιμα-N3M-ASN

13 και-C ανθρωπος-N2--NSM ανθρωπος-N2--NSM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM και-C ο- A--GPM προσηλυτος-N2--GPM ο- A--GPM προςκειμαι-V5--PMPGPM εν-P συ- P--DP ος- --NSM αν-X θηρευω-VA--AAS3S θηρευμα-N3--ASN θηριον-N2N-ASN η-C πετεινον-N2N-ASN ος- --NSN εσθιω-V1--PPI3S και-C εκχεω-VF2-FAI3S ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN και-C καλυπτω-VF--FAI3S αυτος- D--ASN ο- A--DSF γη-N1--DSF

14 ο- A--NSF γαρ-X ψυχη-N1--NSF πας-A1S-GSF σαρξ-N3K-GSF αιμα-N3M-NSN αυτος- D--GSM ειμι-V9--PAI3S και-C ειπον-VAI-AAI1S ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM αιμα-N3M-ASN πας-A1S-GSF σαρξ-N3K-GSF ου-D εσθιω-VF--FMI2P οτι-C ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF πας-A1S-GSF σαρξ-N3K-GSF αιμα-N3M-NSN αυτος- D--GSM ειμι-V9--PAI3S πας-A3--NSM ο- A--NSM εσθιω-V1--PAPNSM αυτος- D--ASN εκολεθρευω-VC--FPI3S

15 και-C πας-A1S-NSF ψυχη-N1--NSF οστις- X--NSF εσθιω-VF--FMI3S θνησιμαιος-A1A-ASN η-C θηριαλωτος-A1B-ASN εν-P ο- A--DPM αυτοχθων-N3N-DPM η-C εν-P ο- A--DPM προσηλυτος-N2--DPM πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C λουω-VF--FMI3S υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF και-C καθαρος-A1A-NSM ειμι-VF--FMI3S

16 εαν-C δε-X μη-D πλυνω-VA--AAS3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN και-C ο- A--ASN σωμα-N3M-ASN μη-D λουω-VA--AMS3S υδωρ-N3T-DSN και-C λαμβανω-VF--FMI3S ανομημα-N3M-ASN αυτος- D--GSM

   

Nga veprat e Swedenborg

 

Apocalypse Revealed #938

Studioni këtë pasazh

  
/ 962  
  

938. 22:4 They shall see His face, and His name shall be on their foreheads. This symbolically means that they will turn to the Lord and the Lord to them, being conjoined by love.

To see the face of God and the Lamb, or the face of the Lord, does not mean to see His face, because no one can see the Lord's face such as He is in His Divine love and wisdom and live, for He is the sun of heaven and of the whole spiritual world. Indeed, to see His face as He is in Himself would be like entering the sun and being consumed in a moment by its fire. Nevertheless, the Lord sometimes presents Himself to be seen outside of the sun, but He veils Himself then and so presents Himself to those who see Him, which He does by means of an angel, as He did also in the world when He appeared to Abraham, Hagar, Lot, Gideon, Joshua, and others. That is why those angels are called angels and also Jehovah, for Jehovah was present in them from afar.

[2] Here, however, that His servants will see His face does not mean that they will see His face in this way, but that they will see the truths from Him contained in the Word and will know and acknowledge Him by means of them. For the Divine truths in the Word provide the light that emanates from the Lord as a sun, the light which angels enjoy, and because those truths provide the light, they are like mirrors in which the face of the Lord is seen. That to see the Lord's face symbolically means to turn to Him, will be explained below.

The Lord's name being on the servants' foreheads means, symbolically, that the Lord loves them and turns them to Him. The Lord's name symbolizes the Lord Himself, because it symbolizes His every attribute by which He is known and in consequence of which He is worshiped (nos. 81, 584). The forehead symbolizes love (nos. 347, 605), and being written on the forehead symbolizes the Lord's love in them (no. 729). It can be seen from this what is properly meant by the statement here.

[3] The statement, moreover, symbolically means that they will turn themselves to the Lord and the Lord to them, because the Lord gazes upon the forehead of all those who are conjoined with Him by love and so turns them to Him. Consequently, in heaven angels turn their faces only to the Lord as the sun, and this is astonishingly the case in whatever direction they turn physically. So people say in common speech that they have God ever before their eyes. The same is the case with the spirit of a person living in the world and conjoined with the Lord by love. But regarding this turning of the face to the Lord, more accounts may be seen in Angelic Wisdom Regarding Divine Love and Wisdom, nos. 129-144 and in the book Heaven and Hell (London, 1758), nos. 17 123, 143, 144, 151, 153, 255, 272.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Bibla

 

Deuteronomy 31:17-18

Studimi

      

17 Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come on them; so that they will say in that day, 'Haven't these evils come on us because our God is not among us?'

18 I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have worked, in that they are turned to other gods.