Bibla

 

Genesis 27

Studimi

   

1 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X μετα-P ο- A--ASN γηραω-VA--AAN *ισαακ-N---ASM και-C αμβλυνω-VCI-API3P ο- A--NPM οφθαλμος-N2--NPM αυτος- D--GSM ο- A--GSN οραω-V3--PAN και-C καλεω-VAI-AAI3S *ησαυ-N---ASM ο- A--ASM υιος-N2--ASM αυτος- D--GSM ο- A--ASM πρεσβυτερος-A1A-ASMC και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM υιος-N2--VSM εγω- P--GS και-C ειπον-VBI-AAI3S ιδου-I εγω- P--NS

2 και-C ειπον-VBI-AAI3S ιδου-I γηρασκω-VX--XAI1S και-C ου-D γιγνωσκω-V1--PAI1S ο- A--ASF ημερα-N1A-ASF ο- A--GSF τελευτη-N1--GSF εγω- P--GS

3 νυν-D ουν-X λαμβανω-VB--AAD2S ο- A--ASN σκευος-N3E-ASN συ- P--GS ο- A--ASF τε-X φαρετρα-N1A-ASF και-C ο- A--ASN τοξον-N2N-ASN και-C εκερχομαι-VB--AAD2S εις-P ο- A--ASN πεδιον-N2N-ASN και-C θηρευω-VA--AAD2S εγω- P--DS θηρα-N1A-ASF

4 και-C ποιεω-VA--AAD2S εγω- P--DS εδεσμα-N3M-APN ως-C φιλεω-V2--PAI1S εγω- P--NS και-C φερω-VB--AAD2S εγω- P--DS ινα-C εσθιω-VB--AAS1S οπως-C ευλογεω-VA--AAS3S συ- P--AS ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF εγω- P--GS πριν-D αποθνησκω-VB--AAN εγω- P--AS

5 *ρεβεκκα-N---NSF δε-X ακουω-VAI-AAI3S λαλεω-V2--PAPGSM *ισαακ-N---GSM προς-P *ησαυ-N---ASM ο- A--ASM υιος-N2--ASM αυτος- D--GSM πορευομαι-VCI-API3S δε-X *ησαυ-N---NSM εις-P ο- A--ASN πεδιον-N2N-ASN θηρευω-VA--AAN θηρα-N1A-ASF ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM αυτος- D--GSM

6 *ρεβεκκα-N---NSF δε-X ειπον-VBI-AAI3S προς-P *ιακωβ-N---ASM ο- A--ASM υιος-N2--ASM αυτος- D--GSF ο- A--ASM ελαχυς-A3C-ASMC οραω-VB--AAD2S εγω- P--NS ακουω-VAI-AAI1S ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM συ- P--GS λαλεω-V2--PAPGSM προς-P *ησαυ-N---ASM ο- A--ASM αδελφος-N2--ASM συ- P--GS λεγω-V1--PAPGSM

7 φερω-VB--AAD2S εγω- P--DS θηρα-N1A-ASF και-C ποιεω-VA--AAD2S εγω- P--DS εδεσμα-N3M-APN και-C εσθιω-VB--AAPNSM ευλογεω-VF--FAI1S συ- P--AS εναντιον-P κυριος-N2--GSM προ-P ο- A--GSN αποθνησκω-VB--AAN εγω- P--AS

8 νυν-D ουν-X υιος-N2--VSM ακουω-VA--AAD2S εγω- P--GS καθα-D εγω- P--NS συ- P--DS εντελλομαι-V1--PMI1S

9 και-C πορευομαι-VC--APPNSM εις-P ο- A--APN προβατον-N2N-APN λαμβανω-VB--AAD2S εγω- P--DS εκειθεν-D δυο-M εριφος-N2--APM απαλος-A1--APM και-C καλος-A1--APM και-C ποιεω-VF--FAI1S αυτος- D--APM εδεσμα-N3M-APN ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM συ- P--GS ως-C φιλεω-V2--PAI3S

10 και-C ειςφερω-VF--FAI2S ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM συ- P--GS και-C εσθιω-VF--FMI3S οπως-C ευλογεω-VA--AAS3S συ- P--AS ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM συ- P--GS προ-P ο- A--GSN αποθνησκω-VB--AAN αυτος- D--ASM

11 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ιακωβ-N---NSM προς-P *ρεβεκκα-N---ASF ο- A--ASF μητηρ-N3--ASF αυτος- D--GSM ειμι-V9--PAI3S *ησαυ-N---NSM ο- A--NSM αδελφος-N2--NSM εγω- P--GS ανηρ-N3--NSM δασυς-A3U-NSM εγω- P--NS δε-X ανηρ-N3--NSM λειος-A1A-NSM

12 μηποτε-D ψηλαφαω-VA--AAS3S εγω- P--AS ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM εγω- P--GS και-C ειμι-VF--FMI1S εναντιον-P αυτος- D--GSM ως-C καταφρονεω-V2--PAPNSM και-C επιαγω-VF--FAI1S επι-P εμαυτου- D--ASM καταρα-N1A-ASF και-C ου-D ευλογια-N1A-ASF

13 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM ο- A--NSF μητηρ-N3--NSF επι-P εγω- P--AS ο- A--NSF καταρα-N1A-NSF συ- P--GS τεκνον-N2N-VSN μονον-D υποακουω-VA--AAD2S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF εγω- P--GS και-C πορευομαι-VC--APPNSM φερω-VB--AAD2S εγω- P--DS

14 πορευομαι-VC--APPNSM δε-X λαμβανω-VBI-AAI3S και-C φερω-VAI-AAI3S ο- A--DSF μητηρ-N3--DSF και-C ποιεω-VAI-AAI3S ο- A--NSF μητηρ-N3--NSF αυτος- D--GSM εδεσμα-N3M-APN καθα-D φιλεω-V2I-IAI3S ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM αυτος- D--GSM

15 και-C λαμβανω-VB--AAPNSF *ρεβεκκα-N---NSF ο- A--ASF στολη-N1--ASF *ησαυ-N---GSM ο- A--GSM υιος-N2--GSM αυτος- D--GSF ο- A--GSM πρεσβυτερος-A1A-GSMC ο- A--ASF καλος-A1--ASF ος- --NSF ειμι-V9--IAI3S παρα-P αυτος- D--DSF εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM ενδυω-VAI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM ο- A--ASM υιος-N2--ASM αυτος- D--GSF ο- A--ASM νεος-A1A-ASMC

16 και-C ο- A--APN δερμα-N3M-APN ο- A--GPM εριφος-N2--GPM περιτιθημι-VAI-AAI3S επι-P ο- A--APM βραχιων-N3N-APM αυτος- D--GSM και-C επι-P ο- A--APN γυμνος-A1--APN ο- A--GSM τραχηλος-N2--GSM αυτος- D--GSM

17 και-C διδωμι-VAI-AAI3S ο- A--APN εδεσμα-N3M-APN και-C ο- A--APM αρτος-N2--APM ος- --APM ποιεω-VAI-AAI3S εις-P ο- A--APF χειρ-N3--APF *ιακωβ-N---GSM ο- A--GSM υιος-N2--GSM αυτος- D--GSF

18 και-C ειςφερω-VAI-AAI3S ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM αυτος- D--GSM ειπον-VBI-AAI3S δε-X πατηρ-N3--VSM ο- A--NSM δε-X ειπον-VBI-AAI3S ιδου-I εγω- P--NS τις- I--NSM ειμι-V9--PAI2S συ- P--NS τεκνον-N2N-VSN

19 και-C ειπον-VBI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM αυτος- D--GSM εγω- P--NS *ησαυ-N---NSM ο- A--NSM πρωτοτοκος-A1B-NSM συ- P--GS ποιεω-VAI-AAI1S καθα-D λαλεω-VAI-AAI2S εγω- P--DS αναιστημι-VH--AAPNSM καταιζω-VA--AAD2S και-C εσθιω-VB--AAD2S ο- A--GSF θηρα-N1A-GSF εγω- P--GS οπως-C ευλογεω-VA--AAS3S εγω- P--AS ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF συ- P--GS

20 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ισαακ-N---NSM ο- A--DSM υιος-N2--DSM αυτος- D--GSM τις- I--NSN ουτος- D--ASN ος- --ASN ταχυς-A3U-ASN ευρισκω-VB--AAI2S ω-I τεκνον-N2N-VSN ο- A--NSM δε-X ειπον-VBI-AAI3S ος- --ASN παραδιδωμι-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS εναντιον-P εγω- P--GS

21 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ισαακ-N---NSM ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM εγγιζω-VA--AAD2S εγω- P--DS και-C ψηλαφαω-VA--AAS1S συ- P--AS τεκνον-N2N-VSN ει-C συ- P--NS ειμι-V9--PAI2S ο- A--NSM υιος-N2--NSM εγω- P--GS *ησαυ-N---NSM η-C ου-D

22 εγγιζω-VAI-AAI3S δε-X *ιακωβ-N---NSM προς-P *ισαακ-N---ASM ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM αυτος- D--GSM και-C ψηλαφαω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSF μεν-X φωνη-N1--NSF φωνη-N1--NSF *ιακωβ-N---GSM ο- A--NPF δε-X χειρ-N3--NPF χειρ-N3--NPF *ησαυ-N---GSM

23 και-C ου-D επιγιγνωσκω-VZI-AAI3S αυτος- D--ASM ειμι-V9--IAI3P γαρ-X ο- A--NPF χειρ-N3--NPF αυτος- D--GSM ως-C ο- A--NPF χειρ-N3--NPF *ησαυ-N---GSM ο- A--GSM αδελφος-N2--GSM αυτος- D--GSM δασυς-A3U-NPF και-C ευλογεω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM

24 και-C ειπον-VBI-AAI3S συ- P--NS ειμι-V9--PAI2S ο- A--NSM υιος-N2--NSM εγω- P--GS *ησαυ-N---NSM ο- A--NSM δε-X ειπον-VBI-AAI3S εγω- P--NS

25 και-C ειπον-VBI-AAI3S προςαγω-VB--AAD2S εγω- P--DS και-C εσθιω-VF--FMI1S απο-P ο- A--GSF θηρα-N1A-GSF συ- P--GS τεκνον-N2N-VSN ινα-C ευλογεω-VA--AAS3S συ- P--AS ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF εγω- P--GS και-C προςαγω-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM και-C εσθιω-VBI-AAI3S και-C ειςφερω-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM οινος-N2--ASM και-C πινω-VBI-AAI3S

26 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM *ισαακ-N---NSM ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM αυτος- D--GSM εγγιζω-VA--AAD2S εγω- P--DS και-C φιλεω-VA--AAD2S εγω- P--AS τεκνον-N2N-VSN

27 και-C εγγιζω-VA--AAPNSM φιλεω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM και-C οσφραινομαι-VCI-API3S ο- A--ASF οσμη-N1--ASF ο- A--GPN ιματιον-N2N-GPN αυτος- D--GSM και-C ευλογεω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S ιδου-I οσμη-N1--NSF ο- A--GSM υιος-N2--GSM εγω- P--GS ως-C οσμη-N1--NSF αγρος-N2--GSM πληρης-A3H-GSM ος- --ASM ευλογεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM

28 και-C διδωμι-VO--AAO3S συ- P--DS ο- A--NSM θεος-N2--NSM απο-P ο- A--GSF δροσος-N2--GSF ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C απο-P ο- A--GSF πιοτης-N3--GSF ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C πληθος-N3E-ASN σιτος-N2--GSM και-C οινος-N2--GSM

29 και-C δουλευω-VA--AAD3P συ- P--DS εθνος-N3E-NPN και-C προςκυνεω-VF--FAI3P συ- P--DS αρχων-N3--NPM και-C γιγνομαι-V1--PMD2S κυριος-N2--NSM ο- A--GSM αδελφος-N2--GSM συ- P--GS και-C προςκυνεω-VF--FAI3P συ- P--DS ο- A--NPM υιος-N2--NPM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM συ- P--GS ο- A--NSM κατααραομαι-V3--PMPNSM συ- P--AS επικαταρατος-A1B-NSM ο- A--NSM δε-X ευλογεω-V2--PAPNSM συ- P--AS ευλογεω-VM--XPPNSM

30 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S μετα-P ο- A--ASN παυω-VA--AMN *ισαακ-N---ASM ευλογεω-V2--PAPASM *ιακωβ-N---ASM ο- A--ASM υιος-N2--ASM αυτος- D--GSM και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ως-C εκερχομαι-VBI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM απο-P προσωπον-N2N-GSN *ισαακ-N---GSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSM και-C *ησαυ-N---NSM ο- A--NSM αδελφος-N2--NSM αυτος- D--GSM ερχομαι-VBI-AAI3S απο-P ο- A--GSF θηρα-N1A-GSF

31 και-C ποιεω-VAI-AAI3S και-C αυτος- D--NSM εδεσμα-N3M-APN και-C προςφερω-VAI-AAI3S ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM αυτος- D--GSM και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM αναιστημι-VH--AAD3S ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM εγω- P--GS και-C εσθιω-VB--AAD3S ο- A--GSF θηρα-N1A-GSF ο- A--GSM υιος-N2--GSM αυτος- D--GSM οπως-C ευλογεω-VA--AAS3S εγω- P--AS ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF συ- P--GS

32 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM *ισαακ-N---NSM ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM αυτος- D--GSM τις- I--NSM ειμι-V9--PAI2S συ- P--NS ο- A--NSM δε-X ειπον-VBI-AAI3S εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S ο- A--NSM υιος-N2--NSM συ- P--GS ο- A--NSM πρωτοτοκος-A1B-NSM *ησαυ-N---NSM

33 εκιστημι-VHI-AAI3S δε-X *ισαακ-N---NSM εκστασις-N3I-ASF μεγας-A1--ASF σφοδρα-D και-C ειπον-VBI-AAI3S τις- I--NSM ουν-X ο- A--NSM θηρευω-VA--AAPNSM εγω- P--DS θηρα-N1A-ASF και-C ειςφερω-VA--AAPNSM εγω- P--DS και-C εσθιω-VBI-AAI1S απο-P πας-A3--GPN προ-P ο- A--GSN συ- P--AS ερχομαι-VB--AAN και-C ευλογεω-VAI-AAI1S αυτος- D--ASM και-C ευλογεω-VM--XPPNSM ειμι-V9--PAD3S

34 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X ηνικα-D ακουω-VAI-AAI3S *ησαυ-N---NSM ο- A--APN ρημα-N3M-APN *ισαακ-N---GSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSM αναβοαω-VAI-AAI3S φωνη-N1--ASF μεγας-A1--ASF και-C πικρος-A1A-ASF σφοδρα-D και-C ειπον-VBI-AAI3S ευλογεω-VA--AAD2S δη-X καιεμος-C+ PAS πατηρ-N3--VSM

35 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM ερχομαι-VB--AAPNSM ο- A--NSM αδελφος-N2--NSM συ- P--GS μετα-P δολος-N2--GSM λαμβανω-VBI-AAI3S ο- A--ASF ευλογια-N1A-ASF συ- P--GS

36 και-C ειπον-VBI-AAI3S δικαιως-D καλεω-VCI-API3S ο- A--NSN ονομα-N3M-NSN αυτος- D--GSM *ιακωβ-N---NSM πτερνιζω-VX--XAI3S γαρ-X εγω- P--AS ηδη-D δευτερος-A1A-ASN ουτος- D--ASN ο- A--APN τε-X πρωτοτοκιον-N2N-APN εγω- P--GS λαμβανω-VX--XAI3S και-C νυν-D λαμβανω-VX--XAI3S ο- A--ASF ευλογια-N1A-ASF εγω- P--GS και-C ειπον-VBI-AAI3S *ησαυ-N---NSM ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM αυτος- D--GSM ου-D υπολειπω-VBI-AMI2S εγω- P--DS ευλογια-N1A-ASF πατηρ-N3--VSM

37 αποκρινω-VC--APPNSM δε-X *ισαακ-N---NSM ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DSM *ησαυ-N---DSM ει-C κυριος-N2--ASM αυτος- D--ASM ποιεω-VAI-AAI1S συ- P--GS και-C πας-A3--APM ο- A--APM αδελφος-N2--APM αυτος- D--GSM ποιεω-VAI-AAI1S αυτος- D--GSM οικετης-N1M-APM σιτος-N2--DSM και-C οινος-N2--DSM στηριζω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM συ- P--DS δε-X τις- I--ASN ποιεω-VA--AAS1S τεκνον-N2N-VSN

38 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ησαυ-N---NSM προς-P ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM αυτος- D--GSM μη-D ευλογια-N1A-NSF εις-A1A-NSF συ- P--DS ειμι-V9--PAI3S πατηρ-N3--VSM ευλογεω-VA--AAD2S δη-X καιεμος-C+ PAS πατηρ-N3--VSM κατανυττω-VQ--APPGSM δε-X *ισαακ-N---GSM αναβοαω-VAI-AAI3S φωνη-N1--ASF *ησαυ-N---NSM και-C κλαιω-VAI-AAI3S

39 αποκρινω-VC--APPNSM δε-X *ισαακ-N---NSM ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM αυτος- D--GSM ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM ιδου-I απο-P ο- A--GSF πιοτης-N3--GSF ο- A--GSF γη-N1--GSF ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSF κατοικησις-N3I-NSF συ- P--GS και-C απο-P ο- A--GSF δροσος-N2--GSF ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM ανωθεν-D

40 και-C επι-P ο- A--DSF μαχαιρα-N1S-DSF συ- P--GS ζαω-VF--FMI2S και-C ο- A--DSM αδελφος-N2--DSM συ- P--GS δουλευω-VF--FAI2S ειμι-VF--FMI3S δε-X ηνικα-D εαν-C κατααιρεω-VB--AAS2S και-C εκλυω-VF--FAI2S ο- A--ASN ζυγον-N2N-ASN αυτος- D--GSM απο-P ο- A--GSM τραχηλος-N2--GSM συ- P--GS

41 και-C ενκοτεω-V2I-IAI3S *ησαυ-N---NSM ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM περι-P ο- A--GSF ευλογια-N1A-GSF ος- --GSF ευλογεω-VA--AAI3S αυτος- D--ASM ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM αυτος- D--GSM ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ησαυ-N---NSM εν-P ο- A--DSF διανοια-N1A-DSF εγγιζω-VA--AAD3P ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF ο- A--GSN πενθος-N3E-GSN ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM εγω- P--GS ινα-C αποκτεινω-VA--AAS1S *ιακωβ-N---ASM ο- A--ASM αδελφος-N2--ASM εγω- P--GS

42 αποαγγελλω-VDI-API3S δε-X *ρεβεκκα-N---DSF ο- A--NPN ρημα-N3M-NPN *ησαυ-N---GSM ο- A--GSM υιος-N2--GSM αυτος- D--GSF ο- A--GSM πρεσβυτερος-A1A-GSMC και-C πεμπω-VA--AAPNSF καλεω-VAI-AAI3S *ιακωβ-N---ASM ο- A--ASM υιος-N2--ASM αυτος- D--GSF ο- A--ASM νεος-A1A-ASMC και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM ιδου-I *ησαυ-N---NSM ο- A--NSM αδελφος-N2--NSM συ- P--GS αποειλεω-V2--PAI3S συ- P--DS ο- A--GSN αποκτεινω-VA--AAN συ- P--AS

43 νυν-D ουν-X τεκνον-N2N-VSN ακουω-VA--AAD2S εγω- P--GS ο- A--GSF φωνη-N1--GSF και-C αναιστημι-VH--AAPNSM αποδιδρασκω-VA--AAD2S εις-P ο- A--ASF *μεσοποταμια-N1A-ASF προς-P *λαβαν-N---ASM ο- A--ASM αδελφος-N2--ASM εγω- P--GS εις-P *χαρραν-N---AS

44 και-C οικεω-VA--AAD2S μετα-P αυτος- D--GSM ημερα-N1A-APF τις- I--APF εως-P ο- A--GSN αποστρεφω-VA--AAN ο- A--ASM θυμος-N2--ASM

45 και-C ο- A--ASF οργη-N1--ASF ο- A--GSM αδελφος-N2--GSM συ- P--GS απο-P συ- P--GS και-C επιλανθανω-VB--AMS3S ος- --APN ποιεω-VX--XAI2S αυτος- D--DSM και-C αποστελλω-VA--AAPNSF μεταπεμπω-VF--FMI1S συ- P--AS εκειθεν-D μηποτε-D ατεκνοω-VC--APS1S απο-P ο- A--GPM δυο-M συ- P--GP εν-P ημερα-N1A-DSF εις-A1A-DSF

46 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ρεβεκκα-N---NSF προς-P *ισαακ-N---ASM προςοχθιζω-VX--XAI1S ο- A--DSF ζωη-N1--DSF εγω- P--GS δια-P ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF ο- A--GPM υιος-N2--GPM *χετ-N---GSM ει-C λαμβανω-VF--FMI3S *ιακωβ-N---NSM γυνη-N3K-ASF απο-P ο- A--GPF θυγατηρ-N3--GPF ο- A--GSF γη-N1--GSF ουτος- D--GSF ινα-C τις- I--ASN εγω- P--DS ζαω-V3--PAN

   

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #3568

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

3568. 'And he said, Bring it to me, and I will eat from my son's venison' means a desire to join natural truth to itself by means of good. This is clear from the meaning of 'eating' as joining together and making one's own, dealt with in 2187, 2343, 3168, 3513 (end), and from the meaning of 'my son's venison' as truth acquired from good, dealt with in 3309, 3501, 3508. The fact that a desire is meant is self-evident.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #2686

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

2686. That 'a bow' is the doctrine of faith is clear from its meaning. In the Word, wherever wars are the subject and wherever wars are mentioned, none but spiritual wars are meant in the internal sense, 1664. There were also in the Ancient Word 1 books that were entitled The Wars of Jehovah, as is clear in Moses, in Numbers 21:14-16. These, which were written in the prophetical style, possessed an internal sense and had as their subject the Lord's conflicts and temptations, and also the Church's conflicts and temptations, and those of members of the Church. This is evident from the fact that some things were selected by Moses from those books, as well as from other books of that Church which were called The Books of the Utterers of Prophecies, 2 referred to in Numbers 21:27-30, where almost the same words occur as in Jeremiah; compare Numbers 21:28 with Jeremiah 48:45. From this it may also be concluded that the Ancient Church had writings, historical and also prophetical, which were Divine and inspired and which in the internal sense had the Lord and His kingdom as their subject, and that for those people these writings were the Word as the historical and the prophetical books are for us, which in the sense of the letter have to do with the Jews and Israelites but in the internal sense with the Lord and with the things which are His.

[2] As in the Word, and also in the books of the Ancient Church, 'war' meant spiritual warfare, so all weapons such as the sword, spear, buckler, shield, arrows, shafts, and bows meant such things specifically as belong to the warfare that is meant in the spiritual sense. What is meant specifically by particular kinds of weapons will in the Lord's Divine mercy be stated elsewhere. Here the meaning of 'the bow', namely the doctrine of truth, will be shown, and how this meaning is derived from arrows, shafts, or darts, which mean the things of doctrine from which and with which those in particular who are spiritual fight, who in former times were therefore called 'archers'.

[3] That 'the bow' means the doctrine of truth becomes clear from the following places: In Isaiah,

The arrows of Jehovah are sharp, and all His bows are bent. His horses' hoofs are considered as flint, and His wheels as the whirlwind. Isaiah 5:28.

This refers to the truths of doctrine. 'arrows' are spiritual truths, 'bows' doctrine, 'horses' hoofs' natural truths, 'wheels' their doctrine. It is because such things are meant by them that those objects are attributed to Jehovah, to whom they cannot be attributed except in the spiritual sense, otherwise they would be words that are empty and not appropriate. In Jeremiah,

The Lord has bent His bow like an enemy, He has stood with His right hand like a foe, and has slain all things pleasant to the eye in the tent of the daughter of Zion, He has poured out His anger like fire. Lamentations 2:4.

'Bow' stands for the doctrine of truth, which is seen by those immersed in falsities as a foe and hostile. No other kind of bow can be spoken of in reference to the Lord. In Habakkuk,

O Jehovah, You ride on Your horses, Your chariots are salvation, Your bow will be made quite bare. Habakkuk 3:8-9.

Here also 'bow' means the doctrine of good and truth. In Moses,

The archers will exasperate him and shoot at him and hate him. He will sit in the strength of his bow, and the arms of his hands will be made strong by the hands of the Mighty One of Jacob; from there is the Shepherd, the Stone of Israel. Genesis 49:23-24.

This refers to Joseph, 'bow' standing for the doctrine of good and truth.

[4] In John,

I saw, and behold, a white horse, and he who sat on it had a bow; to him a crown was given. Revelation 6:2.

'A white horse' stands for wisdom, 'he who sat on it' for the Word, as is made explicit in Revelation 19:13, where the white horse is referred to again. And because 'he who sat on it' is the Word it is clear that 'a bow' means the doctrine of truth. In Isaiah,

Who stirred up righteousness from the east, called him to be His follower, gave nations before Him, and caused Him to have dominion over kings? He made them as dust to His sword, as driven stubble to His bow. Isaiah 41:2.

This refers to the Lord, 'sword' standing for truth, 'bow' for doctrine derived from Him. In the same prophet,

I will set a sign among them, and I will send survivors from them to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan. Isaiah 66:19.

'Those who draw the bow' stands for teachers of doctrine. For what Tarshish means, see 1156; Lud, 1195, 1231; Tubal, 1151; Javan, 1152, 1153, 1155.

[5] In Jeremiah, At the noise of the horseman and of him who wields the bow the whole city takes to flight. They have entered clouds and climbed up on rocks. The whole city has been forsaken. Jeremiah 4:29.

'The horseman' stands for those who declare the truth, 'the bow' for the doctrine of truth, which they flee from or fear who are immersed in falsities. In the same prophet,

Set yourselves in array against Babylon round about; O all you who bend the bow, shoot at her, spare no arrow, for she has sinned against Jehovah. Jeremiah 50:14, 29; 51:2-3.

Here 'those who shoot and bend the bow' stands for declarers and teachers of the doctrine of truth.

[6] In Zechariah,

I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow will be cut off, and He will speak peace to the nations. Zechariah 9:10.

'Ephraim' stands for the Church's understanding of truth, 'bow' for doctrine. In Samuel,

David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan, his son, and told [them] to teach the children of Judah the bow. 2 Samuel 1:17-18.

Here 'the bow' is not the subject but doctrinal matters regarding faith. In Ezekiel,

The Lord Jehovih has said, This is the day of which I have spoken, and those who dwell in the cities of Israel will go out, and they will make fires of and burn the weapons, both shield and buckler, bow and arrows, both hand-staff and spear; and they will make a fire of them for seven years. Ezekiel 39:8-9.

The weapons mentioned here are all weapons for spiritual war. 'Bow and arrows' stands for doctrine and its truths. Furthermore when truths themselves separated from goods are represented visually in the next life they are seen as arrows.

[7] Just as 'the bow' means the doctrine of truth, so in the contrary sense it means the doctrine of falsity. In the Word things like these nearly always have a contrary sense, as stated and shown in various places; as in Jeremiah,

Behold, a people coming from the land in the north, and a mighty nation will be stirred up from the furthest parts of the earth. They lay hold on bow and spear; it is cruel and they will have no pity. Their voice will roar like the sea, they will ride upon horses, every one set in array as a man for battle, against you, O daughter of Zion! Jeremiah 6:22-23.

Here 'bow' stands for the doctrine of falsity. In the same prophet,

Behold, a people coming from the north, a mighty nation, and many kings will be stirred up from the furthest parts of the earth. They have hold of bow and spear; they are cruel and have no pity. Jeremiah 50:41-42.

Here the meaning is similar. In the same prophet,

They bend their tongue; their bow is a bow of lies and not used for truth. They grow strong in the land, for they have gone on from evil to evil and do not know Me. Jeremiah 9:2-3.

'A bow', it is quite evident, means the doctrine of falsity, for it is said that 'they bend their tongue, their bow is a bow of lies and not for truth'.

[8] In the same prophet,

Jehovah Zebaoth has said, Behold, I am breaking the bow of Elam, the chief of its might. Jeremiah 49:35.

In David,

Come, behold the works of Jehovah who makes desolations in the earth, making wars cease even to the end of the earth, He breaks the bow, shatters the spear, and burns the chariots 3 with fire. Psalms 46:8-9.

In the same author,

In Judah God is known, in Israel His name is great, and in Salem will His tabernacle be, and His dwelling-place in Zion. There He broke the bow's fiery darts, the shield and the sword, and war. Psalms 76:1-3.

In the same author;

Behold, the wicked bend the bow, they prepare their shafts upon the string to shoot in the darkness at the upright in heart. Psalms 11:2.

Here 'bow and shafts' plainly stands for matters of doctrine concerning falsity.

Fusnotat:

1. The text has Church, but the Latin is clearly Word.

2. or The Books of Prophetic Utterances. But see 2897.

3. literally, carts or wagons

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.