Bibla

 

창세기 16

Studimi

   

1 아브람의 아내 사래는 생산치 못하였고 그에게 한 여종이 있으니 애굽 사람이요 이름은 하갈이라

2 사래가 아브람에게 이르되 `여호와께서 나의 생산을 허락지 아니하셨으니 원컨대 나의 여종과 동침하라 내가 혹 그로 말미암아 자녀를 얻을까 하노라' 하매 아브람이 사래의 말을 들으니라

3 아브람의 아내 사래가 그 여종 애굽 사람 하갈을 가져 그 남편 아브람에게 첩으로 준 때는 아브람이 가나안 땅에 거한지 십년 후이었더라

4 아브람이 하갈과 동침하였더니 하갈이 잉태하매 그가 자기의 잉태함을 깨닫고 그 여주인을 멸시한지라

5 사래가 아브람에게 이르되 `나의 받는 욕은 당신이 받아야 옳도다 내가 나의 여종을 당신의 품에 두었거늘 그가 자기의 잉태함을 깨닫고 나를 멸시하니 당신과 나 사이에 여호와께서 판단하시기를 원하노라'

6 아브람이 사래에게 이르되 `그대의 여종은 그대의 수중에 있으니 그대의 눈에 좋은대로 그에게 행하라' 하매 사래가 하갈을 학대하였더니 하갈이 사래의 앞에서 도망하였더라

7 여호와의 사자가 광야의 샘 곁 곧 술 길 샘물 곁에서 그를 만나

8 가로되 `사래의 여종 하갈아 네가 어디서 왔으며 어디로 가느냐 ?' 그가 가로되 `나는 나의 여주인 사래를 피하여 도망하나이다'

9 여호와의 사자가 그에게 이르되 네 여주인에게로 돌아가서 그 수하에 복종하라

10 여호와의 사자가 또 그에게 이르되 `내가 네 자손으로 크게 번성하여 그 수가 많아 셀 수 없게 하리라

11 여호와의 사자가 또 그에게 이르되 네가 잉태하였은즉 아들을 낳으리니 그 이름을 이스마엘이라 하라 이는 여호와께서 네 고통을 들으셨음이니라

12 그가 사람 중에 들나귀 같이 되리니 그 손이 모든 사람을 치겠고 모든 사람의 손이 그를 칠지며 그가 모든 형제의 동방에서 살리라' 하니라

13 하갈이 자기에게 이르신 여호와의 이름을 감찰하시는 하나님이라 하였으니 이는 `내가 어떻게 여기서 나를 감찰하시는 하나님을 뵈었는고' 함이라

14 이러므로 그 샘을 브엘라해로이라 불렀으며 그것이 가데스와 베렛 사이에 있더라

15 하갈이 아브람의 아들을 낳으매 아브람이 하갈의 낳은 그 아들을 이름하여 이스마엘이라 하였더라

16 하갈이 아브람에게 이스마엘을 낳을 때에 아브람이 팔십 육세이었더라

   

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #2021

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

2021. For an eternal covenant. That this signifies conjunction with these, is evident from the signification of a “covenant,” as being conjunction (explained before, n. 665, 666, 1023, 1038) and that it is with those who are called his “seed” is evident from its immediately following, and because a “covenant” is spoken of a second time in this verse. The “covenant” first spoken of refers to the union of Jehovah with the Human Essence, and the second mention of a “covenant” refers to the conjunction with those who are the seed. In order that a more distinct idea may be formed concerning the union of the Lord’s Divine Essence with His Human Essence, and concerning the Lord’s conjunction with the human race through the faith of charity, it may be well here and in what follows to call the former Union, but the latter Conjunction. Between the Lord’s Divine Essence and His Human Essence there was a Union; but between the Lord and the human race there is a Conjunction, through the faith of charity, as is evident from the fact that Jehovah or the Lord is Life, and that His Human Essence also was made Life, as shown above, and between Life and Life there is Union. Whereas man is not Life, but a recipient of life, as also has been shown before; and when Life flows into a recipient of life, there is conjunction; for it is adapted to the recipient as is the active to the passive, or as that which is in itself alive to that which is in itself dead, and which lives therefrom. The principal and the instrumental-as they are termed-do indeed appear to be conjoined together as if they were a one, but still they are not a one; for the former is by itself, and the latter is by itself. Man does not live from himself, but the Lord in mercy adjoins man to Himself and thereby causes him to live to eternity; and because the Lord and man are thus distinct, it is called conjunction.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.