Bibla

 

Genesis 1

Studimi

1 In the beginning God created the heaven and the earth.

2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

3 And God said, Let there be light: and there was light.

4 And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first Day.

6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

13 And the evening and the morning were the third day.

14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

19 And the evening and the morning were the fourth day.

20 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

23 And the evening and the morning were the fifth day.

24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

25 And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.

26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

27 So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

30 And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.

31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #52

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

52. As long as someone is a spiritual man, the dominion over him runs from external man to internal man, as is said here, 'They will have dominion over the fish of the sea, over the birds of the air', and over the beasts, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth'. When however he becomes celestial and does what is good out of love, then the dominion over him runs from internal man to external man. This is how the Lord describes Himself, and so simultaneously the celestial man, who is a likeness of Him, in David,

You have given him dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet, flocks and all cattle, and also the beasts of the field, the birds of the air, 1 and the fish of the sea, and that crossing the paths of the seas. Psalms 8:6-8.

Here therefore the beasts are mentioned first, the birds next, and the fish of the sea after that, for the reason that the celestial man starts with love which resides in the will. With the spiritual man it is different. With him fish and birds, which have to do with the understanding, the domain of faith, come first, while beasts come afterwards.

Fusnotat:

1. literally, bird of the heavens (or the skies)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #5646

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

5646. Verses 18-23 And the men were afraid because they were brought to Joseph's house; and they said, Over the matter of the silver put back in our pouches at the beginning are we brought to [this place], so that he may come down on us and fall on us, 1 and take us as slaves, and our asses. And they came near the man who was over Joseph's house, and they spoke to him [at] 2 the door (ostium) of the house. And they said, On my honour, 3 my lord, we certainly came down at the beginning to buy food. And it happened, when we came to the lodging-place and opened our pouches, that behold, each man's silver was in the mouth of his pouch, our silver in its full weight; and we are bringing it back in our hand. And we are causing other silver to come down in our hand to buy food; we do not know who put our silver in our pouches. And he said, Peace to you, do not be afraid; your God and the God of your father has given you the concealed gift in your pouches; your silver came to me. And he brought Simeon out to them.

'And the men were afraid' means a drawing back. 'Because they were brought to Joseph's house' means that the truths belonging to the natural were to be linked and made subservient to the internal. 'And they said, Over the matter of the silver put back in our pouches at the beginning are we brought to [this place]' means that because truth in the exterior natural appears to be something freely given, they were being made subservient. 'So that he may come down on us and fall on us' means that for this reason they were subjected to its absolute power and control. 'And take us as slaves, and our asses' means even to the point where whatever exists in either part of the natural is of no worth. 'And they came near the man who was over Joseph's house' means the teachings of the Church. 'And they spoke to him [at] the door of the house' means a consultation of these regarding the introduction. 'And they said, On my honour, my lord' means an attestation. 'We certainly came down at the beginning to buy food' means a mind set on acquiring good for truths. 'And it happened, when we came to the lodging-place and opened our pouches' means an inspection of the exterior natural. 'That behold, each man's silver was in the mouth of his pouch' means that it was observed that the truths had been so to speak freely given. 'Our silver in its full weight' means truths commensurate with each one's state. 'And we are bringing it back in our hand' means the submission as far as possible of what had been freely given. 'And we are causing other silver to come down in our hand to buy food' means that the mind is set on acquiring good through truth from some other source. 'We do not know who put our silver in our pouches' means an absence of faith owing to ignorance of where the truth present in the exterior natural came from. 'And he said, Peace to you, do not be afraid' means that all is well, they should not despair. 'Your God and the God of your father' means the Lord's Divine Human. 'Has given you the concealed gift in your pouches' means that it came from Him without the exercise of any prudence by them. 'Your silver came to me' means that it will seem as though truth has been acquired by them. 'And he brought Simeon out to them' means that he linked to those truths the will to practise them.

Fusnotat:

1. literally, roll down onto us and throw himself onto us

2. See 5653.

3. The Latin In me here represents the Hebrew Bi, which is usually regarded as an expression of entreaty rather than validity, cp Chapter 44:18.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.