Bibla

 

申命記 11

Studimi

   

1 それゆえ、あなたのし、常にそのさとしと、定めと、おきてと、戒めとを守らなければならない。

2 あなたがたは、きょう、次のことを知らなければならない。わたしが語るのは、あなたがたの供たちに対してではない。彼らはあなたがたの主の訓練と、主の大いなる事と、その強いと、伸べたとを知らず、また見なかった。

3 また彼らは主がエジプトで、エジプト王パロとその全に対して行われたしるしと、わざ、

4 またエジプト勢とそのと戦車とに行われた事、すなわち彼らがあなたがたのあとを追ってきた時に、紅を彼らの上にあふれさせ、彼らを滅ぼされて、今日に至った事、

5 またあなたがたがこの所に来るまで、主が荒野で、あなたがたに行われた事、

6 およびルベンののエリアブの、ダタンとアビラムとにされた事、すなわちイスラエルのすべての人々の中で、地がを開き、彼らと、その族と、天幕と、彼らに従うすべてのものを、のみつくした事などを彼らは知らず、また見なかった。

7 しかし、あなたがたはが行われたこれらの大いなる事を、ことごとく見たのである。

8 ゆえに、わたしが、きょう、あなたがたに命じる戒めを、ことごとく守らなければならない。そうすればあなたがたは強くなり、渡って行って取ろうとする地にはいって、それを取ることができ、

9 かつ、先祖たちに誓って彼らとその子孫とに与えようと言われた地、乳と蜜の流れるにおいて、長く生きることができるであろう。

10 あなたがたが行って取ろうとする地は、あなたがたが出てきたエジプトの地のようではない。あそこでは、青物畑でするように、あなたがたは種をまき、でそれにを注いだ。

11 しかし、あなたがたが渡って行って取る地は、と谷の多い地で、天から降るで潤っている。

12 その地は、あなたのが顧みられる所で、年の始めから年の終りまで、あなたの主のが常にその上にある。

13 もし、きょう、あなたがたに命じるわたしの命令によく聞き従って、あなたがたのし、心をつくし、精をつくして仕えるならば、

14 主はあなたがたの地にを、秋の、春のともに、時にしたがって降らせ、穀物と、ぶどう酒と、油を取り入れさせ、

15 また家畜のために野にを生えさせられるであろう。あなたは飽きるほど食べることができるであろう。

16 あなたがたは心が迷い、離れ去って、他の神々に仕え、それを拝むことのないよう、慎まなければならない。

17 おそらくはあなたがたにむかい怒りを発して、天を閉ざされるであろう。そのためは降らず、地は産物を出さず、あなたがたはが賜わる良い地から、すみやかに滅びうせるであろう。

18 それゆえ、これらのわたしの言葉を心とにおさめ、またそれをにつけて、しるしとし、の間に置いて覚えとし、

19 これを供たちに教え、に座している時も、道を歩く時も、寝る時も、起きる時も、それについて語り、

20 またの入口の柱と、にそれを書きしるさなければならない。

21 そうすれば、先祖たちに与えようと誓われた地に、あなたがたの住む数およびあなたがたの供たちの住む数は、天が地をおおう数のように多いであろう。

22 もしわたしがあなたがたに命じるこのすべての命令をよく守って行い、あなたがたのし、そのすべての道に歩み、につき従うならば、

23 はこの々の民を皆、あなたがたのから追い払われ、あなたがたはあなたがたよりも大きく、かつ強い々を取るに至るであろう。

24 あなたがたがの裏で踏む所は皆、あなたがたのものとなり、あなたがたの領域は荒野からレバノンに及び、また大ユフラテから西のに及ぶであろう。

25 だれもあなたがたに立ち向かうことのできる者はないであろう。あなたがたのは、かつて言われたように、あなたがたの踏み入る地の人々が、あなたがたを恐れおののくようにされるであろう。

26 見よ、わたしは、きょう、あなたがたのに祝福と、のろいとを置く。

27 もし、きょう、わたしがあなたがたに命じるあなたがたの主の命令に聞き従うならば、祝福を受けるであろう。

28 もしあなたがたの主の命令に聞き従わず、わたしが、きょう、あなたがたに命じる道を離れ、あなたがたの知らなかった他の神々従うならば、のろいを受けるであろう。

29 あなたのが、あなたの行って占領する地にあなたを導き入れられる時、あなたはゲリジムに祝福を置き、エバルのろいを置かなければならない。

30 これらの山はヨルダンの向こう側、アラバに住んでいるカナンびとの地で、日の入る方の道の西側にあり、ギルガルに向かいあって、モレのテレビンの木の近くにあるではないか。

31 あなたがたはヨルダンを渡り、あなたがたのが賜わる地にはいって、それを占領しようとしている。あなたがたはそれを占領して、そこに住むであろう。

32 それゆえ、わたしが、きょう、あなたがたに授ける定めと、おきてをことごとく守って行わなければならない。

   

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #10643

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

10643. 'And break their pillars' means that falsities of evil are to be done away with. This is clear from the meaning of 'pillars' as representative signs of worship of the Lord which springs from truths, dealt with in 4580, 4582, 9388, 9389, and in the contrary sense as representative signs of idolatrous worship arising from falsities, 3727. The reason why pillars were signs representative of worship was that among the ancients it was customary to set up pillars, anoint them with oil, and in so doing make them holy objects. The ancients performed their worship chiefly on mountains, on hills, and in groves, where they set the pillars up. The reason why they set them up on mountains was that mountains served to mean the heaven where celestial love, which is love to the Lord, reigns; the reason why they set them up on hills was that hills served to mean the heaven where spiritual love, which is love towards the neighbour, reigns; and the reason why they set them up in groves was that groves served to mean heavenly wisdom and intelligence. All these had their origin in correspondences. The pillars which were set up in those places served as signs of Divine Truth; for the pillars were pieces of stone, and 'stone' means truth. And therefore in the Word the Lord in respect of Divine Truth is called the Stone of Israel. These then are the reasons why pillars were signs of worship of the Lord springing from truths.

[2] But when the representative signs of the Church which existed among the ancients began to be converted partly into what was idolatrous and partly into that which was magical, those signs were brought to an end, especially among the Israelite nation, which was idolatrous at heart. This is why idolatrous worship arising from falsities is also meant by 'pillars'. So it is with all worship when people become interested only in what is external, as happens when they regard self and the world as the end, and Divine things of the Church as the means. For then in the case of those who still engage in acts of worship, everything belonging to worship is turned into an idol, because outward forms without their inner realities are being worshipped. Consequently the truths contained in worship and religious teachings are turned into falsities; for they are falsified by the selfish and worldly thoughts entering into them, to which very many other notions become attached that take what is God's from those truths and assign them to self and the world. All this may also be recognized in the altars of the gentile nations; although they offered sacrifices on them in a similar way to the Israelite nation, those sacrifices were nevertheless abominations.

[3] The customary existence of pillars among the ancients, serving to mean the holiness of worship, is clear from the pillar erected by Jacob, described in Genesis as follows,

And Jacob took the stone which he had placed as his headrest, and placed it as a pillar and poured oil on the top of it. And he said, If I come back in peace to my father's house, this stone which I have placed as a pillar will be God's house. Genesis 28:18, 21-22.

The same thing is clear from the twelve pillars set up by Moses at the foot of Mount Sinai, spoken of as follows in Exodus and dealt with in 9389,

Moses wrote all Jehovah's words. And he rose early in the morning, and built an altar at the foot of 1 the mountain, and twelve pillars for the twelve tribes of Israel. Exodus 24:4.

Also in Isaiah,

On that day there will be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar to Jehovah at its border. Isaiah 19:19.

And in Hosea,

The children of Israel will sit many days with no king, and no prince, and no sacrifice, and no pillar. Hosea 3:4.

In these places worship springing from truths is meant by 'pillars', because stone was a sign of Divine Truth, as stated above; and a pillar anointed with oil was a sign of Divine Truth emanating from Divine Good.

[4] But when those representative objects began to be worshipped in an idolatrous manner, the command came for them to be overthrown and broken, as in the present verse and also in Exodus 23:24; Deuteronomy 7:5; 12:3. And since the Israelite nation was idolatrous at heart, to prevent them from setting up pillars on mountains and hills, or in groves, and worshipping them in an idolatrous manner, they were forbidden to set up pillars or to plant groves, even though for the ancients such things had been holy objects belonging to worship. The fact that this nation was forbidden to do so is clear in Moses,

You shall not plant for yourself a grove of any kind of tree beside the altar of your God which you shall make for yourself. And you shall not erect for yourself a pillar, which Jehovah your God indeed hates. Deuteronomy 16:21-22.

And the fact that they were forbidden to do so because they worshipped those objects in an idolatrous manner is clear in the first Book of Kings,

Judah 2 did what was evil in the eyes of Jehovah; they built for themselves high places and pillars on every high hill, and under every green tree. 1 Kings 14:22-23.

The like is said about the children of Israel 3 , in 2 Kings 17:10. In Micah,

I will cut down your carved images and your pillars from the midst of you, and you will adore no more the work of your hands. And I will uproot your groves from the midst of you. Micah 5:13-14.

In Isaiah,

You inflamed yourselves among the gods under every green tree. Isaiah 57:5.

And in Ezekiel,

By means of the hoofs of his horses Nebuchadnezzar will trample all your streets, slay the people with the sword, and cause your mighty pillars 4 to come down to the ground. Ezekiel 26:11.

The same thing may in addition be seen in other places, which likewise show what is meant in the internal sense by 'pillars'.

Fusnotat:

1. literally, an altar under

2. i.e. the people in the southern kingdom of Judah

3. i.e. the northern kingdom of Israel

4. literally, pillars of your might

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.