Bibla

 

Amos 3

Studimi

   

1 Hear this word that Jehovah hath spoken against you, children of Israel, against the whole family that I brought up from the land of Egypt, saying,

2 You only have I known of all the families of the earth; therefore will I visit upon you all your iniquities.

3 Shall two walk together except they be agreed?

4 Will a lion roar in the forest when he hath no prey? Will a young lion cry out of his den if he have taken nothing?

5 Can a bird fall in a snare upon the earth when no gin [is laid] for him? Will the snare spring up from the earth when nothing at all hath been taken?

6 Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? Shall there be evil in a city, and Jehovah not have done [it]?

7 But the Lord Jehovah will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.

8 The lion hath roared, -- who will not fear? The Lord Jehovah hath spoken, -- who can but prophesy?

9 Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great uproar in the midst thereof, and the oppressions that are within her:

10 and they know not to do right, saith Jehovah, who store up violence and plunder in their palaces.

11 Therefore thus saith the Lord Jehovah: An adversary! -- even round about the land! And he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be pillaged.

12 Thus saith Jehovah: Like as the shepherd rescueth out of the jaw of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and upon the damask of a bed.

13 Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord Jehovah, the God of hosts,

14 that in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also punish the altars of Bethel; and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.

15 And I will smite the winter-house with the summer-house; and the houses of ivory shall perish, and many houses shall have an end, saith Jehovah.

   

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #1613

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

1613. 'The length of it and the breadth of it' means the celestial dimension and the spiritual dimension, or what amounts to the same, good and truth. 'length' means good and 'breadth' truth; see what has been stated already in 650. The reason is that 'land' means the heavenly kingdom, or Church, to which length and breadth are not attributable, only those things that match them and correspond to them, that is to say, goods and truths. The celestial dimension, or good, being primary, is compared to length, while the spiritual dimension, or truth, being secondary, is compared to breadth.

[2] That 'breadth' is truth is quite clear from the Prophetical part of the Word, as in Habakkuk,

I am rousing the Chaldeans, a bitter and hasty nation, marching' into the breadths of the earth. Habakkuk 1:6.

'Chaldeans' stands for people under the influence of falsity, 'marching 1 into the breadths of the earth' for the destruction of truths, for these words are used in reference to the Chaldeans. In David,

O Jehovah, You have not shut me up into the hand of the enemy. You have made my feet stand in a broad place. Psalms 31:8.

'Standing in a broad place' stands for abiding in the truth. In the same author,

Out of my distress I called on Jah; He answered me in a broad place. Psalms 118:5.

'Answering in a broad place' stands for answering with the truth. In Hosea,

Jehovah will pasture them like a lamb in a broad place. Hosea 4:16.

'Pasturing in a broad place' stands for teaching the truth.

[3] In Isaiah,

Asshur will go through Judah, it will deluge it and pass through and will reach even to the neck; and the outstretching of its wings will fill the breadth of the land. Isaiah 8:8.

'Asshur' stands for reasoning which would 'deluge the land', or the Church; 'wings' stands for reasonings from which falsities result; 'filling the breadth of the land' stands for its being full of falsities, or things contrary to the truth. Because the length of the land meant good and its breadth truth it is said that the New Jerusalem when measured lies four-square, its length being the same as its breadth, Revelation 21:16. From this anyone may see that length and breadth have no other meaning, since the New Jerusalem is nothing else than the Lord's kingdom in heaven and on earth. Because of the meaning things have in the internal sense it became commonplace in former times to refer to celestial and spiritual things by means of things on earth, such as length and breadth, just as height and depth are used nowadays in everyday speech when people are referring to wisdom.

Fusnotat:

1. literally, walking

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.