Bibla

 

耶利米书 48

Studimi

   

1 摩押。万军之耶和华以色列的如此:尼波有祸了!因变为荒场。基列亭蒙羞被攻取。米斯迦蒙羞被毁坏;

2 摩押不再被称赞。有人在希实本设计谋害他,说:来罢!我们将他剪除,不再成国。玛得缅哪,你也必默默无声;刀必追赶你。

3 从何罗念有喊荒凉毁灭的哀声:

4 摩押毁灭了!他的孩童(或译:家僮)发哀声,使人见。

5 人上鲁希坡随走随哭,因为在何罗念的下坡见毁灭的哀声。

6 你们要奔逃,自性命,独自居住,好像旷野的杜松。

7 你因倚靠自己所做的和自己的财宝必被攻取。基抹和属他的祭司、首领也要一同被掳去。

8 行毁灭的必到各城,并无一城得免。山谷必致败落,平原必被毁坏;正如耶和华的。

9 要将翅膀摩押,使他可以飞去。他的城邑必致荒凉,无人居住

10 (懒惰为耶和华行事的,必受咒诅;禁止刀不经血的,必受咒诅。)

11 摩押自幼年以来常享安逸,如酒在渣滓上澄清,没有从这器皿倒在那器皿里,也未曾被掳去。因此,他的原味尚存,香气未变。

12 耶和华:“日子将到,我必打发倒酒的往他那里去,将他倒出

13 摩押必因基抹羞愧,像以色列家从前倚靠伯特利的神羞愧一样。

14 你们怎麽:我们是勇士,是有勇力打仗的呢?

15 摩押变为荒场,敌人上去进了他的城邑。他所特选的少年人去遭了杀戮;这是君王─名为万军之耶和华的。

16 摩押的灾殃临近;他的苦难速速到。

17 凡在他四围的和认识他名的,你们都要为他悲伤,:那结实的杖和那美好的棍,何竟折断了呢?

18 在底本的民哪(原文是女子),要从你荣耀的位上来,受乾渴;因毁灭摩押的上来攻击你,毁坏了你的保障。

19 住亚罗珥的啊,要站在道旁观望,问逃避的男人和逃脱的女人:是甚麽事呢?

20 摩押因毁坏蒙羞;你们要哀号呼喊,要在亚嫩旁报告说:摩押变为荒场!

21 刑罚临到平原之的何伦、雅杂、米法押、

22 底本、尼波、伯.低比拉太音、

23 基列亭、伯迦末、伯.米恩、

24 加略、波斯拉,和摩押远近所有的城邑。

25 摩押的角砍断了,摩押的膀折断了。这是耶和华的。

26 你们要使摩押沉醉,因他向耶和华夸大。他要在自己所吐之中打滚,又要被人嗤笑。

27 摩押啊,你不曾嗤笑以色列麽?他岂是在贼中查出来的呢?你每逢提到他便摇头。

28 摩押居民哪,要离开城邑,在山崖里,像鸽子在深渊上搭窝。

29 我们摩押人骄傲,是极其骄傲;说他自高自傲,并且狂妄,居自大。

30 耶和华:我知道他的忿怒是虚空的;他夸大的话一无所成。

31 因此,我要为摩押哀号,为摩押全地呼喊;人必为吉珥.哈列设人叹息。

32 西比玛的葡萄树啊,我为你哀哭,甚於雅谢人哀哭。你的枝子蔓延过,直长到雅谢。那行毁灭的已经临到你夏天的果子和你所摘的葡萄。

33 肥田和摩押的欢喜快乐都被夺去,我使酒醡的酒绝流,无人踹酒欢呼,那欢呼却变为仇敌的吶喊。〔原文作那欢呼却不是欢呼〕

34 希实本人发的哀声达到以利亚利,直达到雅杂;从琐珥达到何罗念,直到伊基拉施利施亚,因为宁林的水必然乾涸。

35 耶和华:我必在摩押地使那在邱坛献祭的,和那向他的烧香的都断绝了。

36 腹为摩押哀鸣如箫,我肠为吉珥.哈列设人也是如此,因摩押人所得的财物都灭没了。

37 各人上光,胡须剪短,有划伤,腰束麻布

38 摩押的各房顶上和街市上处处有人哀哭;因我打碎摩押,好像打碎无人喜悦的器皿。这是耶和华的。

39 摩押何等毁坏!何等哀号!何等羞愧背!这样,摩押必令四围的人嗤笑惊骇。

40 耶和华如此:仇敌必如大飞起,展开翅膀,攻击摩押

41 加略被攻取,保障也被占据。到那日,摩押的勇士中疼痛如临产的妇人

42 摩押必被毁灭,不再成国,因他向耶和华夸大。

43 耶和华摩押的居民哪,恐惧、陷坑、网罗都临近你。

44 躲避恐惧的必坠入陷坑;从陷坑上的必被网罗缠住;因我必使追讨之年临到摩押。这是耶和华的。

45 躲避的人无力站在希实本的影;因为有从希实本发出,有焰出於西宏的城,烧尽摩押的角和哄嚷人的头顶。

46 摩押啊,你有祸了!属基抹的民灭亡了!因你的众子都被掳去,你的众女也被掳去。

47 耶和华:到末後,我还要使被掳的摩押人归回。摩押受审判的话到此为止。

   

Nga veprat e Swedenborg

 

Apocalypse Explained #236

Studioni këtë pasazh

  
/ 1232  
  

236. (Verse 17) Because thou sayest I am rich, and have become wealthy, and have need of nothing. That this signifies their faith, that they believe themselves to be in truths more than others, is evident from the signification of thou sayest, as involving what is believed by them; and because those are here treated of who are in faith alone, therefore thou sayest signifies their faith. Moreover, to say, in the spiritual sense, signifies to think, because what is said goes out from the thought; and thought is spiritual, because it belongs to man's spirit, and saying and discourse therefrom are natural, because they belong to the body. It is from this that to say, in the Word, has significations varying according to the subject treated of. And from the signification of I am rich, as being to possess the knowledges (cognitiones) of truth and good, and thence to be intelligent and wise, which will be seen in what follows. Also from the signification of and have become wealthy, and have need of nothing, as being to know all things, so that nothing is wanting.

[2] That those who hold the doctrine of faith alone and justification thereby thus believe, or are of such a character, is not known to those who are not in that faith, although amongst them there are such; nevertheless it has been granted me to know by much experience that they are of such a character.

I have conversed with many who, in the world, believed themselves to be more intelligent and wise than others, from the fact of their knowing so many things concerning faith alone and justification thereby, and indeed such things as the simple were not acquainted with, which they also called interior things, and mysteries of doctrine; and they believed they knew and understood all things, so that they lacked nothing. Amongst these were many who had written concerning faith alone, and justification by that faith; but it was shown them that they knew nothing of truth, and that those who lived the life of faith, which is charity, and did not understand justification by faith alone were far more intelligent and wise than they. It was also shown them that the things which they knew were not truths but falsities, and that to know and think these is not to be intelligent and wise, because intelligence is concerned with truth, and wisdom with the life therefrom. The reason of this was also made known to them, namely, that they were in no spiritual affection of truth, but only in the natural affection of knowing those things which are taught by the learned, or their rulers, some for the sake of employment, others for the reputation for erudition; also that those who are in the latter and not in the former affection, believe that when they know those things they know everything, and especially those who have confirmed themselves in them by the sense of the letter of the Word, and have laboured by fallacies of reasoning to connect them with other falsities.

[3] I will state something here also from experience concerning these persons. Some spirits, who, when they lived as men in the world, were then believed by others to be learned men, were examined to see whether they knew what spiritual faith is. They said that they did know; therefore when communication with those who held that faith had been granted, they perceived that they had not faith, and did not know what faith is. Upon this it was asked them what they now believed concerning faith alone, on which the whole doctrine of their church is founded; but they were ashamed and struck dumb. There were also many from amongst the learned of the church, who were asked whether they knew what regeneration is. They answered that they knew it to be baptism, because the Lord declares that unless a man be born by water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God; but when it was shown them that baptism is not regeneration, but that by water and the Spirit are meant truths and a life according to them, and that no one can enter into heaven unless he is thereby regenerated, they retired, confessing their ignorance. Moreover, when asked about angels, heaven and hell, the life of man after death, and many other things, they were found to be quite ignorant respecting them, such things being all like thick darkness in their minds: they then confessed that they had, indeed, believed that they knew everything, but now they were convinced that they knew scarcely anything.

By knowing something, in the spiritual world, is meant to know something of truth; but to know falsities is to know nothing, because in such knowledge there is neither intelligence nor wisdom. It was afterwards told them that this state is meant by the words of the Lord,

"Thou sayest, I am rich, and become wealthy; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked."

[4] The reason why the rich in the Word signify those who are in truths is, that spiritual riches mean nothing else; hence also in the Word, by riches are signified the knowledges of truth and good, and by the rich, those who are intelligent by their means. This is evident from the following passages. In Ezekiel:

"In thy wisdom and in thine intelligence thou hast made to thyself riches, gold and silver in thy treasures; by the multitude of thy wisdom thou hast multiplied to thyself riches" (28:4, 5).

These things are said to the prince of Tyre, by whom, in the spiritual sense, are meant those who are in the knowledges (cognitiones) of truth; by riches are meant those knowledges in general. By gold in thy treasures are meant the knowledges of good and truth. That knowledges are signified by these expressions is quite clear; for it is said, "In thy wisdom and in thine intelligence thou hast made to thyself riches; and by the multitude of thy wisdom thou hast multiplied to thyself riches."

(The reason why by the prince of Tyre are meant those who are in the knowledges of truth is, that prince signifies primary truths (see Arcana Coelestia 1482, 2089, 5044), and Tyre the knowledges of truth, n. 1201: that by treasures are signified possessions of knowledges, may be seen n. 1694, 4508, 10227; and that by gold is signified good, and by silver truth, n. 1551, 1552, 2954, 5658.)

[5] In Zechariah:

"Tyre collecteth silver as dust, and gold as the mire of the streets; behold the Lord shall impoverish her, and shall shake her wealth into the sea" (9:3, 4).

Here also by Tyre are signified those who procure to themselves knowledges, which are denoted by silver, gold and wealth.

In David:

The daughter of Tyre shall bring to thee a gift," the king's daughter; "the rich of the people shall flatter thy faces" (Psalms 45:12).

The church is here described as to the affection of truth, which is meant by the daughter of Tyre; for daughter denotes the church as to affection (see Arcana Coelestia 3262, 3963, 6729, 9059); and king denotes truth (n. 1672, 2015, 2069, 3670, 4575, 4581, 4966, 6148). On this account it is said that the daughter of Tyre shall bring to thee a gift, and that the rich of the people shall flatter thy faces; the rich of the people are those who abound in truths.

[6] In Hosea:

"Ephraim hath said, Truly I am rich; I have found me wealth; all my labours shall not find me iniquity which is sin; but yet I will speak to the prophets, and I will multiply visions" (12:8, 10).

By becoming rich and finding wealth is not meant being enriched in worldly, but in heavenly, riches and wealth, which are the knowledges of truth and good; for by Ephraim is meant the Intellectual of those who belong to the church, which is enlightened when the Word is read (see Arcana Coelestia 5354, 6222, 6238, 6267). Hence it is said, "I will speak to the prophets, I will multiply visions." By prophets are signified truths of doctrine, and also by visions.

[7] In Jeremiah:

"I, Jehovah, giving to every man according to his ways, according to the fruits of his doings. As the partridge gathereth but bringeth not forth, he maketh riches but not with judgment; in the midst of his days he shall forsake them, in the end he shall become a fool" (17:10, 11).

The subject here treated of is those who acquire knowledges (cognitiones) merely as knowledge, when yet the life is that to which they should be subservient. This is what is meant by gathering as a partridge and not bringing forth, by making riches but not with judgment, and by becoming a fool in the end. And because the knowledges of truth and good are intended to be subservient to the life, for this is perfected by them, therefore it is said that Jehovah gives to every man according to his ways, and according to the fruits of his doings.

[8] In Luke:

"Whosoever he be of you that forsaketh not all his possessions, he cannot be my disciple" (14:33).

He who does not understand that in the Word possessions denote knowledges from the Word, which are spiritual riches and wealth, may suppose that he ought to deprive himself of all wealth in order to be saved, although no such thing is meant by those words. By possessions are meant everything belonging to man's own intelligence, for no one can be wise from himself, but from the Lord alone; hence to forsake all his possessions, is to attribute nothing of wisdom and intelligence to himself; and he who does not do this, cannot be instructed by the Lord, that is, be His disciple.

[9] Those who do not know that by the rich are meant those who possess the knowledges of truth and good, thus who have the Word, and that by the poor are meant those who do not possess knowledges, yet desire them, cannot but suppose that by the rich man who was clothed in crimson and fine linen, and by the poor man who was laid at his gate (Luke 16) are meant the rich and the poor in the common sense of those words, when notwithstanding by the rich man is there meant the Jewish nation, which had the Word, in which all the knowledges of truth and good are contained; by the crimson with which he was clothed, is meant genuine good (see Arcana Coelestia 9467), and by fine linen genuine truth (see Arcana Coelestia 5319, 9469, 9596, 9744), and by the poor man who was laid at his gate are meant the nations which were outside the church, and had not the Word, and yet desired the truths and goods of heaven and the church. Hence also it is clear, that by the rich are meant those who have the Word, consequently who possess the knowledges of truth and good; for these are contained in the Word.

[10] As also in the prophecy of Elizabeth in Luke:

God "hath filled the hungry with good things, and the rich he hath sent empty away" (1:53).

The hungry are those who desire knowledges; such were the Gentiles who received the Lord and doctrine from Him; but the rich are those who have knowledges, because they have the Word; such were the Jews, but still they were not willing to know truths therefrom, therefore they did not receive the Lord and doctrine from Him. The latter are the rich who were sent empty away; the former are the hungry who were filled with good things.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9340

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

9340. 'And I will set your boundary from the Sea Suph even to the Sea of the Philistines' means the full range of truths from factual ones to interior truths of faith. This is clear from the meaning of 'setting the boundary from one place to another', when it refers to spiritual truths, as the full range; from the meaning of 'the Sea Suph' as truths on the levels of the senses and of factual knowledge, which are the lowest levels of the human mind (the Sea Suph was the final boundary of the land of Egypt, and 'Egypt' means factual knowledge in both senses, that is, true factual knowledge and false, 1164, 1165, 1186, 1462, 2588, 4749, 4964, 4966, 5700, 6004, 6015, 6125, 6651, 6679, 6683, 6692, 6750, 7779 (end), 7926, 8146, 8148; in this instance true factual knowledge is meant since the subject is the full range of spiritual matters of faith among the children of Israel, who represented the spiritual Church, 4286, 4598, 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223, 8805); and from the meaning of 'the Sea of the Philistines' as interior truths of faith. The reason why these truths are meant by 'the Sea of the Philistines' is that the sea where Tyre and Sidon lay was the boundary of the land of Philistia, and 'Tyre and Sidon' means cognitions or knowledge of truth and good, 1201, while 'the land of Philistia' means the knowledge of interior matters of faith, 1197, 2504, 2726, 3463.

[2] Since 'the land of Canaan' represented the Lord's kingdom, which is heaven and the Church, all places in the land therefore meant such things as form part of the Lord's kingdom, or heaven and the Church, which things are called celestial and spiritual, and are connected with the good of love to the Lord and the truths of faith in Him. For this reason the seas and rivers which were boundaries meant the final limits there, and therefore 'from sea to sea' or 'from river to river' meant the full range of those things, as may be seen in 1585, 1866, 4116, 4240, 6516. From all this it becomes clear that 'the boundary from the Sea Suph even to the Sea of the Philistines' means the range of spiritual things, which are matters of truth, from external ones to internal, thus truths ranging from factual ones to interior truths of faith. But the range of celestial things, which are aspects of the good of love, is described next by the words 'from the wilderness even to the River'. The fact that places belonging to the land of Canaan, including seas and rivers, mean such things in the Word, has been shown in explanations everywhere.

[3] What the full range of truths from factual ones to interior truths of faith is must be stated briefly. Truths which exist in the external man are called factual ones, but truths which exist in the internal man are called interior truths of faith. Factual truths reside in a person's memory, and when they are brought out from there they pass into the person's immediate awareness. But interior truths of faith are truths of life itself which are inscribed on the internal man, but few of which show up in the memory. These however are matters which will in the Lord's Divine mercy be spoken of more fully elsewhere. Factual truths and interior truths of faith were meant in Genesis 1:6-7 by the waters under the expanse and the waters above the expanse, 24; for the first chapter of Genesis deals in the internal sense with the new creation or the regeneration of a member of the celestial Church.

[4] The reason why 'Philistia', which also bordered on the land of Canaan as far as Tyre and Sidon, meant the interior truths of faith was that there also the representative Ancient Church had existed, as is evident from the remnants of Divine worship among them which are alluded to in historical sections and prophetical parts of the Word in which the Philistines and the land of Philistia are the subject, such as - in the prophetical parts - Jeremiah 25:20; Jeremiah 47:1-end; Ezekiel 16:27, 57; 25:15-16; Amos 1:8; Zephaniah 2:5; Zechariah 9:6; Psalms 56:1; 1 60:8; 83:7; 108:9. The situation with the Philistines was the same as it was with all the nations in the land of Canaan, in that they represented the Church's forms of good and its truths, and also evils and falsities. When the representative Ancient Church existed among them they represented celestial things which were aspects of good and spiritual things which were matters of truth. But when they fell away from true representative worship they began to represent devilish things which were aspects of evil and hellish things which were matters of falsity. This is the reason why 'Philistia', like all the other nations belonging to the land of Canaan in the Word, means either forms of good and truths, or else evils and falsities.

[5] The fact that interior truths of faith are meant by 'the Philistines' is clear in David,

Glorious things are to be spoken in you, O city of God. I will mention Rahab and Babel among those who know Me; also Philistia and Tyre, with Ethiopia. The latter was born here. 2 Psalms 87:3-4.

'The city of God' means teachings presenting the truth of faith that are drawn from the Word, 402, 2268, 2449, 2712, 2943, 3216, 4492, 4493, 5297; 'Tyre' means cognitions or knowledge of truth and good, 1201, and so does 'Ethiopia', 116, 117. From this it is evident that 'Philistia' means knowledge of the truths of faith.

[6] In Amos,

Are you not like the children of the Ethiopians to Me, O children of Israel? Did I not cause Israel to come up from the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir? Amos 9:7.

This refers to the corruption and destruction of the Church after it had been established. 'The children of the Ethiopians' here are those in possession of cognitions of goodness and truth, which they use to substantiate evils and falsities, 1163, 1164. 'The children of Israel from the land of Egypt' are those who had been brought to spiritual truths and forms of good by means of factual truths, 'the children of Israel' being people in possession of spiritual truths and forms of good, thus in the abstract sense spiritual truths and forms of good, see 5414, 5801, 5803, 5806, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833, 5879, 5951, 7957, 8234, and 'the land of Egypt' being factual truth, as shown above. The same is meant by 'the Philistines from Caphtor' and by 'the Syrians from Kir', to whom they are therefore likened. 'The Philistines from Caphtor' are people who had been brought to interior truths by means of exterior ones, but who perverted them and used them to substantiate falsities and evils, 1197, 1198, 3412, 3413, 3762, 8093, 8096, 8099, 8313, whereas 'the Syrians from Kir' are those who were in possession of cognitions of goodness and truth, which they likewise perverted, 1232, 1234, 3051, 3249, 3664, 3680, 4112.

[7] In Jeremiah,

... because of the day that is coming to lay waste all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that is left, for Jehovah is laying waste the Philistines, the remnants of the island of Caphtor. Jeremiah 47:4.

The subject in Jeremiah 47 is the laying waste of the Church's truths of faith, interior truths of faith being meant by 'the Philistines' and exterior truths by 'the remnants of the island of Caphtor'.

[8] In Joel,

What have you to do with Me, O Tyre and Sidon, and all the borders of Philistia? Swiftly I will return your recompense upon your own head, inasmuch as you have taken My silver and My gold, and My good and desirable treasures you have carried into your temples. Joel 3:4-5.

'All the borders of Philistia' stands for all the interior and the exterior truths of faith; 'carrying silver and gold, and good and desirable treasures into their temples' stands for perverting truths and forms of good, and profaning them by putting them together with evils and falsities. For the meaning of 'silver and gold' as truths and forms of good, see 1551, 2954, 5658, 6112, 6914, 6917, 8932.

[9] In Obadiah,

At that time those in the south will be the heirs of the mountain of Esau, and of the plain of the Philistines, and they will become the heirs of the field of Ephraim; but Benjamin [will be the heir] of Gilead. Obad. verse 19.

This refers to the establishment of the Church; but spiritual things are implied by the names. 'Those in the south' are people who dwell in the light of truth, 1458, 3195, 3708, 5672, 5962; 'the mountain of Esau' is the good of love, 3300, 3322, 3494, 3504, 3576; 'the plain of the Philistines' is the truth of faith, 'the plain' being also that which constitutes matters of doctrine about faith, 2418; 'Ephraim' is the Church's power of understanding, 3969, 5354, 6222, 6234, 6238, 6267; 'Benjamin' is the Church's spiritual-celestial truth, 3969, 4592, 5686, 5689, 6440; and 'Gilead' is the corresponding exterior good, 4117, 4124, 4747.

[10] In Isaiah,

He will gather the outcasts of Israel, and will assemble the dispersed of Judah from the four corners of the earth. They will fly down onto the shoulder of the Philistines towards the sea, together they will plunder the sons of the east. Isaiah 11:12, 14.

Here 'Israel' and 'Judah' are not used to mean Israel and Judah; rather, 'Israel' means those who are governed by the good of faith, and 'Judah' those who are governed by the good of love. 'Flying down onto the shoulder of the Philistines' stands for receiving and taking into possession interior truths of faith; and 'plundering the sons of the east' stands for receiving and taking into possession interior forms of the good of faith, for 'the sons of the east' are people who are governed by forms of the good of faith and with whom cognitions or knowledge of good exists, 3249. 3762. For the meaning of 'plundering' as receiving and taking into possession, see what has been shown in 6914, 6917, regarding the plundering of the Egyptians by the children of Israel.

[11] Since 'the land of Philistia' meant knowledge of the interior truths of faith, and since Abraham and Isaac represented the Lord, and the sojourning of these two in places meant instruction received by the Lord in the truths and forms of the good of faith and love, which belong to God's wisdom, therefore - to provide a figurative representation of this - Abraham was commanded to sojourn in Philistia, Genesis 20:1-end, and so too was Isaac, Genesis 26:1-24. Therefore also Abimelech king of the Philistines made a covenant with Abraham, Genesis 21:22-end, and also with Isaac, Genesis 26:26-end. Regarding all this, see the explanations to those chapters.

Fusnotat:

1. i.e. in the superscription or heading of this Psalm

2. i.e. in the city of God, see 1164:7.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.