From Swedenborg's Works

 

Über das weiße Pferd in der Offenbarung #3

Study this Passage

  
/ 17  
  

3. Daß das Pferd das Verständnis bezeichnet, kommt nirgend anderswoher, als aus den Vorbildungen in der geistigen Welt; häufig erscheinen daselbst Pferde und auf Pferden Sitzende, dann auch Wagen, und alle daselbst wissen, daß sie dem Verstand und der Lehre Angehöriges bezeichnen; ich habe oft gesehen, wenn einige daselbst aus ihrem Verständnis im Nachdenken waren, daß sie alsdann wie auf Pferden reitend erschienen; so stellte sich, ihnen selbst unbewußt, ihr Nachsinnen vor anderen dar. Es befindet sich daselbst auch ein Ort, wo viele zusammenkommen, die über die Wahrheiten des WORTES aus dem Verständnis denken und reden; und wenn andere dahin kommen, so sehen sie die ganze Fläche voller Wagen und Rosse; und Neulinge, welche staunen, woher dies, werden belehrt, daß diese Erscheinung aus dem verständigen Denken der Versammelten komme; dieser Ort heißt Versammlung der Verständigen und Weisen. Es wurden von mir auch leuchtende Pferde und feurige Wagen gesehen, wenn welche in den Himmel erhoben wurden, was ein Anzeichen war, daß sie eben in den Wahrheiten der himmlischen Lehre unterrichtet und verständig gemacht, und so erhoben worden seien; aus dieser Erscheinung wurde ich inne, was durch den Feuerwagen und die Feuerrosse bezeichnet wird, die den Elias in den Himmel erhoben; und was durch die Pferde und die feurigen Wagen, die dem Knaben des Elisa erschienen, als seine Augen geöffnet waren.

  
/ 17  
  

Originally translated by Fedor Goerwitz in 1880. Updated in 2002.

The Bible

 

1 Mose 49:17-18

Study

      

17 Dan wird eine Schlange werden auf dem Wege und eine Otter auf dem Steige und das Pferd in die Ferse beißen, daß sein Reiter zurückfalle.

18 HERR, ich warte auf dein Heil!

      

Commentary

 

Serpent

  
This carving of the Tree of Knowledge is on St. Johannis Kapelle (St. John the Baptist) Church in Mühldorf/Inn, Bavaria, Germany.

'Serpents,' in the Word, signify sensory principles which are the extremes of a person's life. This is because all animals signify affections of people, which is why the affections of angels and spirits in the spiritual world also appear at a distance as animals. Mere sensory affections appear as 'serpents.' This because serpents crawl on the ground, and lick the dust, and sensory things are the lowest part of the understanding and will, being most closely connected with the world fed by its objects and delights, which affect only the physical senses of the body. Harmful serpents symbolize sensory things dependent on the evil affections that form the interior motivations of the mind in people who, owing to the falsities accompanying evil, are irrational. Harmless serpents symbolize sensory matters dependent on the good affections that form the interior motivations of the mind in people who, owing to the truths accompanying goodness, are wise.

(References: Matthew 10, 10:16, Matthew 16)