From Swedenborg's Works

 

True Christianity #457

Study this Passage

  
/ 853  
  

457. It is different for people who only worship God but do not also perform good actions related to goodwill. These people are like covenant breakers. It is different again for people who divide God into three and worship each one separately. It is different again for people who go to God, but not in his human manifestation. These are the people "who do not enter through the door but instead climb up some other way" (John 10:1). It is different again for people who deny with conviction that the Lord is divine. All these types of people lack a connection to God and therefore lack salvation. The goodwill they have is illegitimate. This type of goodwill forms a connection that is not face to face but side to side or back to back.

[2] I will briefly explain how loving God and loving our neighbor are connected. With all of us, God flows into our concepts of him and brings us true acknowledgment of him. He also flows into us and brings us his love for people. If we accept only the first inflow but not the second, we receive that inflow with our intellect but not our will. We keep the concepts of God that we have without arriving at an inward acknowledgment of God. Our state is then like a garden in winter.

If we accept both types of inflow, however, we receive the inflow with our will and then our intellect - that is, with our whole mind. We then develop an inner acknowledgment of God that brings our concepts of God to life. Our state is then like a garden in spring.

[3] Goodwill makes the connection, because God loves every one of us but cannot directly benefit us; he can benefit us only indirectly through each other. For this reason he inspires us with his love, just as he inspires parents with love for their children. If we receive this love, we become connected to God and we love our neighbor out of love for God. Then we have love for God inside our love for our neighbor. Our love for God makes us willing and able to love our neighbor.

[4] We cannot do anything good if it does not seem to us that our power, willingness, and actions come from ourselves. Therefore we are granted the appearance that they do. When we freely do something good as if we were acting on our own, this goodness is attributed to us and is taken as our response, and this forges the connection.

The situation here is like something active and something passive and the cooperation of the two that occurs when the passive element accepts the active one.

The situation is also like the intention present in people's actions, the thinking present in their speech, and the soul working from the inside on both the intention and the thinking. It is like the originating force that is present in a motion. It is like the prolific power present in the seed of a tree. That power acts from the inside on the various forms of sap that develop the tree all the way to the point of bearing fruit. Through the fruit the tree produces new seeds. It is also like the light in precious stones that is reflected depending on the textures of the interior. Different colors appear as a result, as if they were the stones colors, but they are really the colors of the light.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Divine Providence #333

Study this Passage

  
/ 340  
  

333. The premise is that for our salvation, divine providence begins at our birth and continues to the end of our life. To understand this, we need to realize that the Lord knows the kind of person we are and the kind of person we want to be and therefore the kind of person we will be. Further, he cannot deprive us of the freedom of our volition if we are to be human and therefore immortal, as amply explained above; so he foresees what our state will be after death and provides for it from our birth all the way to the end of our life. He does this for evil people by both allowing and constantly leading them away from their evils, and for good people by constantly leading them to what is good. So divine providence is constantly at work for our salvation; but it cannot save more of us than want to be saved. We want to be saved if we believe in God and are led by him, and we do not want to be saved if we do not believe in God and we lead ourselves. In the latter case, we are not thinking about eternal life or salvation, while in the former case we are. The Lord sees all this and still leads us, doing so under the laws of his divine providence, laws he cannot violate because that would be to violate his divine love and his divine wisdom, and therefore himself.

[2] Since he foresees everyone's state after death and foresees our place as well--in hell for people who do not want to be saved and in heaven for people who do--it follows that, as just stated, he provides places for the evil by permitting and leading them away and for the good by leading them to their places. It follows also that if this were not being done constantly for everyone from birth to the end of life, neither heaven nor hell would endure. Without this foresight and providence, that is, there would be neither a heaven nor a hell, only confusion. (See 202-203 above on the fact that we are all provided with places by the Lord in his foresight.)

[3] To illustrate this by a comparison, if an archer or musketeer were to aim at a target and a straight line a mile long were drawn behind the target, then if the aim were off just a hair, at the end of that mile the arrow or ball would have strayed far from the line behind the target. That is what it would be like if the Lord did not have his eye on eternity at every moment, every least moment, in his foresight and provision for everyone's place after death. The Lord does this, though, because to him the whole future is present, and to him everything present is eternal.

On the fact that divine providence focuses on what is infinite and eternal in everything it does, see above, 46-69, 214 and following.

  
/ 340  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.