From Swedenborg's Works

 

True Christianity #1

Study this Passage

  
/ 853  
  

1. True Christianity

Containing a Comprehensive Theology of the New Heaven and the New Church

The Faith of the New Heaven and the New Church

THE faith of the new heaven and the new church is stated here in both universal and specific forms to serve as the face of the work that follows, the doorway that allows entry into the temple, and the summary that in one way or another contains all the details to follow. I say "the faith of the new heaven and the new church" because heaven, where there are angels, and the church, in which there are people, act together like the inner and the outer levels in a human being. People in the church who love what is good because they believe what is true and who believe what is true because they love what is good are angels of heaven with regard to the inner levels of their minds. After death they come into heaven, and enjoy happiness there according to the relationship between their love and their faith. It is important to know that the new heaven that the Lord is establishing today has this faith as its face, doorway, and summary.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

True Christianity #383

Study this Passage

  
/ 853  
  

383. (a) Evil people have no faith, because evil relates to hell and faith relates to heaven. Evil relates to hell because everything evil comes from hell. Faith relates to heaven because everything true that is related to faith comes from heaven. As long as we are alive in the world, we are kept walking midway between heaven and hell in the spiritual equilibrium engendered by our own free choice. Hell is under our feet and heaven is over our head. Whatever comes up from hell is evil and false. Whatever comes down from heaven is good and true. Because we are between these two opposites and in spiritual equilibrium, we are freely able to choose, adopt, and incorporate into ourselves either the one or the other. If we choose evil and falsity, we unite ourselves to hell. If we choose goodness and truth, we unite ourselves to heaven.

The statements just made show not only that evil relates to hell and faith relates to heaven but also that evil and faith cannot be together in one object or one human being. If evil and faith were together, they would tear us apart as if we had been bound with two ropes, one of which was pulling us up and the other down. We would be like someone suspended in the air. We would be flying like a blackbird, now up, now down; when we were flying up, we would be worshiping God; when we were flying down, we would be worshiping the Devil. Anyone can see that this would be profane. No one can serve two lords without hating one and loving the other, as the Lord teaches in Matthew 6:24.

Various comparisons can illustrate the fact that there is no faith where evil exists. For example, evil is like fire. Hellfire is nothing but a love for evil. Evil consumes faith as if it were straw, and reduces it and everything related to it to ash.

Evil dwells in pitch darkness. Faith dwells in light. Evil uses falsities to extinguish faith, just as pitch darkness extinguishes light. Evil is as black as ink. Faith is as white as snow and as clear as water. Evil blackens faith the way ink blackens snow or water.

Here are other comparisons: evil cannot be united to truth that is related to faith any more than a rotten smell can be an ingredient in a sweet perfume, or urine can be an ingredient in a flavorful wine. Evil and faith cannot coexist any more than a reeking corpse and a living person can share the same bed. Evil and faith cannot live with each other any more than a wolf can live in a sheepfold, a hawk in a dovecote, or a fox in a henhouse.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

True Christianity #264

Study this Passage

  
/ 853  
  

264. 12. Before the Word That Exists in the World Today, There Was a Word That Has Been Lost

Before the Word existed that was given through Moses and the prophets among the Israelite nation, people knew a form of worship through sacrifices, and their prophets spoke the word of Jehovah. This is clear from things mentioned in the books of Moses.

The following is evidence that people knew a form of worship through sacrifices: The children of Israel were commanded to overturn the altars of other nations, shatter their statues, and cut down their groves (Exodus 34:13; Deuteronomy 7:5; 12:3). "At Acacia, Israel began to commit harlotry with the daughters of Moab; they invited the people to sacrifices for their gods, and the people ate" (Numbers 25:1-3). Balaam, who was from Syria, built altars and sacrificed oxen and sheep (Numbers 22:40; 23:1-2, 14, 29-30). Balaam also gave a prophecy about the Lord saying, "A star will rise out of Jacob and a scepter out of Israel" (Numbers 24:17); and Balaam spoke the word of Jehovah in prophecy (Numbers 22:13, 18; 23:3, 5, 8, 16, 26; 24:1, 13).

The passages just given make it clear that a divine worship existed among other nations that was virtually the same as the worship instituted by Moses among the Israelite nation. From words in Moses (Deuteronomy 32:7-8) it appears that this worship existed even before the time of Abraham. This is still clearer from Melchizedek, king of Salem, who brought out bread and wine and blessed Abram, and Abram in turn gave Melchizedek tithes of all he possessed (Genesis 14:18-20). Melchizedek represented the Lord - he is called a priest to God the Highest (Genesis 14:18). In David it says of the Lord, "You are a priest forever on the order of Melchizedek" (Psalms 110:4). This is why Melchizedek brought out bread and wine as the holiest things in the church, just as bread and wine are holy in the Holy Supper also. Besides many others, these things are outstanding indications that before the Israelite Word there was a Word that gave these revelations.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.