From Swedenborg's Works

 

Secrets of Heaven #1607

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1607. Because all the land that you see — to you I will give it symbolizes the kingdom of heaven and the fact that it would be the Lord's. This can be seen from the symbolism of the land — here the land of Canaan, since it says the land that you see — as the kingdom of heaven. The land of Canaan represented the Lord's kingdom in the heavens (heaven) and his kingdom on earth (the church), a symbolism that has been discussed several times earlier [§§1, 115, 620, 1025:4, 1066, 1413, 1437, 1585].

Many places in the Word indicate that the Lord was given a kingdom in heaven and on earth. In Isaiah, for example:

A child has been born, a son has been given to us, and sovereignty will be on his shoulder; and his name will be called Miraculous, Counselor, God, Hero, Eternal Father, Prince of Peace. (Isaiah 9:6)

In Daniel:

I was seeing in visions at night, and there! In the clouds of the heavens, it was as if the Son of Humankind was coming. And he came to the Ancient One, 1 and they brought him before the [Ancient One]. And he was given power to rule, and glory, and kingship; and all peoples, nations, and tongues will serve him. His ruling power is eternal power that will not pass away, and his kingship one that will not perish. (Daniel 7:13-14)

The Lord himself also says this; in Matthew:

Everything has been turned over to me by my Father. (Matthew 11:27; and Luke 10:22)

In another place in Matthew:

Authority in heaven and on earth has been given to me. (Matthew 28:18)

In John:

You have given your Son authority over all flesh, so that to all that you have given him he may give eternal life. (John 17:2-3)

The same thing is meant by sitting on his right side, as in Luke:

From this time now, the Son of Humankind will be sitting on the right side of God's strength. (Luke 22:69)

[2] All authority in the heavens and on earth was given to the Son of Humankind, but it is important to realize that the Lord had authority over everything in the heavens and on earth before he came into the world. He was God from eternity, and Jehovah, as he himself clearly says in John:

Now make me glorious — you, Father, in your own self — with the glory that I had in you before the world existed. (John 17:5)

And in the same author:

Truly, truly, I say to you: before Abraham existed, I existed. 2 (John 8:58)

After all, he was Jehovah and God to the people of the earliest church (the church before the Flood) and was visible to them. He was also Jehovah and God to the ancient church (the church after the Flood). And he was the one whom all the rituals of the Jewish religion represented and whom the Jews would worship. The reason he says that all authority in heaven and on earth was given to him, as if it was then happening for the first time, is that "Son of Humankind" means his human quality. Once this quality had become one with his divine quality, it too was Jehovah and at that same time possessed authority. This could never have happened before he had acquired his glory — that is, before his human nature had also come to have life in itself, through union with his divine nature, and so had likewise become divine, had become Jehovah. He says so in John:

Just as the Father has life in himself, he has also granted the Son to have life in himself. (John 5:26)

[3] His human nature, or outer self, is also what Daniel calls Son of Humankind in the passage quoted above; and Isaiah in the passage quoted refers to it with the words "A child has been born and a son has been given to us."

He now saw and was promised that he would be given the kingdom of heaven and all power in the heavens and on earth, which is symbolized by the words "All the land that you see — to you I will give it, and to your seed after you forever." This was before his human quality had become one with his divine quality, which happened when he completely overcame the Devil and hell. That is to say, it happened when he rid himself of all evil — the only incompatible element — by his own power and his own strength.

Footnotes:

1. The Latin phrase here translated "Ancient One" is antiquum dierum, "Ancient of Days." The Latin is a literal rendering of an Aramaic expression, עַתִּיק‭ ‬יוֹמִין (‘attîq yômîn), understood to refer to God. It appears only in chapter 7 of Daniel: at verse 13, as quoted here, and in verses 9, 22. [RS]

2. Previous English editions (Swedenborg [1749-1756] 1995-1998, Swedenborg [1749-1756] 1983-1999) have taken note of the fact that the verb of the original Greek in this verse is actually in the present tense ("I am"), not in the past tense ("I existed"). The deviation from the original is striking because it obscures the implicit connection between this verse and Exodus 3:14, in which Jehovah declares his identity by saying, in the present tense, "I am who I Am," and uses "I Am" as his name. [LHC]

  
/ 10837  
  

Many thanks to the Swedenborg Foundation and its New Century Edition team.

The Bible

 

Daniel 6

Study

   

1 It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom;

2 And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage.

3 Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

4 Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him.

5 Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.

6 Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.

7 All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellers, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.

8 Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.

9 Wherefore king Darius signed the writing and the decree.

10 Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.

11 Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.

12 Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.

13 Then answered they and said before the king, That Daniel, which is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.

14 Then the king, when he heard these words, was sore displeased with himself, and set his heart on Daniel to deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.

15 Then these men assembled unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians is, That no decree nor statute which the king establisheth may be changed.

16 Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.

17 And a stone was brought and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.

18 Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of musick brought before him: and his sleep went from him.

19 Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.

20 And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: and the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?

21 Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.

22 My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.

23 Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.

24 And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.

25 Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.

26 I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he is the living God, and stedfast for ever, and his kingdom that which shall not be destroyed, and his dominion shall be even unto the end.

27 He delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered Daniel from the power of the lions.

28 So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.