From Swedenborg's Works

 

Secrets of Heaven #100

Study this Passage

  
/ 10837  
  

100. We can see in Isaiah too that a garden symbolizes intelligence and Eden love:

Jehovah will comfort Zion, he will comfort all its wastelands, and he will make its wilderness like Eden and its desert like a garden of Jehovah. Joy and gladness will be found in it; acclamation and the voice of song. (Isaiah 51:3)

The prophet uses wilderness, joy, and acclamation to express the heavenly (or loving) aspects of faith; desert, gladness, and the voice of song express further spiritual (or intellectual) aspects. The first set of words relates to Eden, the second to the garden. This particular prophet fairly consistently uses two words for a single idea, one word symbolizing heavenly things, and the other, spiritual things. 1

For more on the meaning of the Garden of Eden, see the explanation of verse 10, below [§108].

Footnotes:

1. Here Swedenborg explicitly describes a feature of his biblical exegesis that will frequently recur: the interpretation of the elements of sense pairs in Hebrew poetry (here, for example, wilderness and desert, joy and gladness, acclamation and the voice of song) as relating to the heavenly (or good) and the spiritual (or true), respectively. For the fullest exposition of this method of interpretation, see Sacred Scripture 81, 84-88 (repeated with variations in True Christianity 248, 250-253); see also Secrets of Heaven 793, 5502. The currently accepted analysis of these word pairs as a component of the poetical conventions of Hebrew verse entered Christian scholars' discussion of the Bible during Swedenborg's lifetime. See Hrushovski-Harshav 2007, 598-600, for further discussion. [SS, JSR, LHC]

  
/ 10837  
  

Many thanks to the Swedenborg Foundation and its New Century Edition team.

From Swedenborg's Works

 

Secrets of Heaven #5502

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5502. And they trembled, a man to his brother symbolizes general terror. This can be seen from the symbolism of trembling as terror and from that of a man to his brother as something general, as just above in §5498.

The text expresses fear twice here, by "their heart gave way" and "they trembled,” because one term relates to the will, and the other, to the intellect. It is common for the Word (particularly the prophetic part) to express a single concept twice, changing only the words. Someone who does not know the mystery involved might suppose it to be empty repetition, but that is not the case. One expression relates to goodness; the other to truth. Since goodness has to do with the will and truth has to do with the intellect, one expression also relates to the will, and the other, to the intellect.

The reason for the pairing is that everything in the Word is holy, and holiness comes from the heavenly marriage, which is the marriage of goodness and truth. That is why the Word contains heaven, and consequently the Lord, who is the all-in-all of heaven. In fact the Lord is the Word. The Lord’s dual name Jesus Christ embraces the same idea. "Jesus" means divine goodness, and "Christ" means divine truth; see §§3004, 3005, 3008, 3009. This also makes it plain that the Lord is present in every word of Scripture — so much so that he actually is the Word. (See §§683, 793, 801, 2516, 2712, 5138 for the idea that there is a marriage of goodness and truth — the heavenly marriage — in every detail of the Word.)

This evidence also leads to the plain conclusion that if we hope for heaven, we have to possess not only faith and its truth but also neighborly love and its kindness. Otherwise we have no heaven inside us.

  
/ 10837  
  

Many thanks to the Swedenborg Foundation and its New Century Edition team.