From Swedenborg's Works

 

Scriptural Confirmations #1

/ 101  
  

Scripture Confirmations of New Church Doctrine [Brief Latin Title: Dicta Probantia]

1. The Apostles; Miracles

The apostles are named (Acts of the Apostles 1:13, 26).

Judas the traitor burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out (Acts of the Apostles 1:16-19).

Many miracles and signs were done by the apostles (Acts of the Apostles 2:43). Peter and John healed the lame man sitting at the gate of the temple, therefore all were astonished, but when the priests heard them preaching about Jesus, they laid hands upon them, thrust them into prison, and afterwards having threatened them sent them away because of the people (Acts of the Apostles 3:1-20; 4). This miracle was done in the name of Jesus Christ (Acts of the Apostles 4:10, 30).

Many miracles done by the apostles (Acts of the Apostles 5:12, 5:15, 5:16), but yet they were put in prison by the high priest, and although they were led out thence by an angel miraculously, yet they were beaten, and warned not to preach concerning Jesus (verses 29-40).

Stephen also did great signs and miracles (Acts of the Apostles 6:8).

Miracles done by Philip (Acts of the Apostles 8:6, 7, 13).

Simon the sorcerer made himself great in Samaria, saying, here is the great power of God; but he was severely reproved by Peter (Acts of the Apostles 8:9, 10 seq., 20-24).

Miracles done by Peter, and also that he raised the dead to life (Acts of the Apostles 9:33, 34, 36-42).

The miracle of Paul, that a certain man was made blind (Acts of the Apostles 13:11); also others (Acts of the Apostles 19:11, 12; 20:9 seq.; 28:3 seq., 8).

Miracles done by the disciples, and with Paul (Acts of the Apostles 14:3, 8-10, 19, 20; 16:25, 26 seq.).

/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Vera Christiana Religio #378

Study this Passage

  
/ 853  
  

378. IX. Quod sit Fides vera, Fides spuria, et Fides hypocritica.

Ecclesia Christiana ab incunabulis suis incepit a schismatibus et haeresibus infestari ac discindi, et successu temporis lacerari et dilaniari, vix aliter quam sicut legitur de homine, qui descendit a Hierosolyma 1 Jerichuntem, a latronibus circumdatus 2 est, qui postquam exuerunt illum, et plagas inflixerunt, reliquerunt illum semimortuum, Luca 10:30 unde factum est sicut legitur de Ecclesia illa apud Danielem, Tandem super avem abominationum desolatio, et usque ad consummationem et decisum, stillabit super devastationem, Cap. 9:27 et secundum haec a Domino, Tunc veniet finis, cum videritis abominationem desolationis praedictam a Daniele Propheta, Matthaeus 24:14-15. Sors ejus comparari potest cum Navi mercibus 3 maximi pretii onusta, quae a portu dum exivit, illico agitata est procellis, et post paulo in mari facta naufraga subsidit, et tunc merces ejus partim corruptae ab aquis, et partim distractae a piscibus.

[2] Quod Ecclesia Christiana ab Infantia sua ita vexata et discissa fuerit, constat ex Historia Ecclesiastica, ut quod ipso tempore Apostolorum a SIMONE, qui fuit 4 gente Samaritanus, et arte Magus, de quo in Acta Apostolorum 8:9, seq; et quoque ab HYMENAEO ET PHILETO, qui memorantur a Paulo in Epist. ad Timotheum; ut et a NICOLAO, a quo Nicolaitae ita dicti, qui nominantur Apocalypsis 2:6, et Acta 6:5, 5 praeter a CORINTHO. Post Apostolorum tempora insurrexerunt plures alii, ut MARCIONITAE, 6 NOETIANI, 7 VALENTINIANI, ENCRATITAE, CATAPHRYGES, QUARTODECIMANI, 8 ALOGIANI, CATHARI, ORIGENISTAE seu ADAMANTINI, SABELLIANI, SAMOSATENI, 9 MANICHAEI, MELETIANI, et demum ARIANI. 10 Post horum tempora etiam phalanges Haeresiarcharum Ecclesiam invaserunt, ut 11 DONATISTAE, PHOTINIANI, ACATIANI seu SEMIARIANI, EUNOMIANI, MACEDONIANI, NESTORIANI, PRAEDESTINATIANI, PAPAEI, ZWINGLIANI, ANABAPTISTAE, SWENCKFELDIANI, SYNERGISTAE, SOCINIANI, ANTITRINITARII, 12 QUAQUERI, HEERRENHUTERI, praeter alias plures; et tandem his praevaluerunt, LUTHERUS, MELANCHTON, ET CALVINUS, quorum dogmata hodie regnant.

[3] Causae tot discidiorum et seditionum in Ecclesia sunt principaliter tres; PRIMA, quod Divina Trinitas non intellecta sit: SECUNDA, quod non aliqua justa cognitio Domini fuerit: TERTIA, quod Passio crucis pro ipsa Redemptione assumta sit; dum haec 13 Tria ignorantur, quae tamen sunt ipsa Essentialia Fidei, ex qua Ecclesia est et nominatur Ecclesia, 14 non potest aliter, quam quod omnia ejus in sinistrum et diversum traherentur, et tandem in oppositum, et cum ibi est, usque 15 credere quod sit in vera Fide in Deum, et in Fide omnium Veritatum Dei: cum his simile est sicut cum illis, qui velant oculos peniculamento, et sic in phantasia sua gradiuntur recta via, et tamen gressus post gressus obliquant, et flectunt tandem in oppositum, 16 ubi caverna, in quam cadunt. Sed homo Ecclesiae non aliter potest ab erratico suo reduci in viam veri, quam per quod sciat, quid Fides vera, quid Fides spuria, et quid Fides hypocritica, quare demonstrabitur:

I. Quod Fides vera sit unica, et quod sit in Dominum Deum Salvatorem Jesum Christum, et quod sit apud illos qui credunt Ipsum esse Filium Dei, Deum Coeli et Terrae, ac unum cum Patre.

II. Quod Fides spuria sit omnis Fides, quae recedit a vera, quae est unica, et quod sit apud illos, qui aliunde ascendunt, et Dominum non ut Deum, sed solummodo ut Hominem spectant.

III. Quod Fides hypocritica sit nulla fides.

Footnotes:

1. Prima editio: Hierosolyna.
2. Prima editio: circundatus.
3. Prima editio: mereibus.
4. Prima editio: suit.
5. Prima editio: Actor.
6. Prima editio: MARCIONITAE.
7. Prima editio: Noetiani.
8. Prima editio: QUARTO DECIMANI.
9. Prima editio: SAMOSATENI.
10. Prima editio: ARIANI.
11. Prima editio: ur.
12. Prima editio: ANTETRINITARII.
13. Prima editio: hac.
14. Prima editio: Eeclesia.
15. Prima editio: usqus.
16. Prima editio: oppsitum.

  
/ 853  
  

The Bible

 

Acts of the Apostles 28

Study

   

1 When we had escaped, then they learned that the island was called Malta.

2 The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.

3 But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out because of the heat, and fastened on his hand.

4 When the natives saw the creature hanging from his hand, they said one to another, "No doubt this man is a murderer, whom, though he has escaped from the sea, yet Justice has not allowed to live."

5 However he shook off the creature into the fire, and wasn't harmed.

6 But they expected that he would have swollen or fallen down dead suddenly, but when they watched for a long time and saw nothing bad happen to him, they changed their minds, and said that he was a god.

7 Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us, and courteously entertained us for three days.

8 It happened that the father of Publius lay sick of fever and dysentery. Paul entered in to him, prayed, and laying his hands on him, healed him.

9 Then when this was done, the rest also who had diseases in the island came, and were cured.

10 They also honored us with many honors, and when we sailed, they put on board the things that we needed.

11 After three months, we set sail in a ship of Alexandria which had wintered in the island, whose sign was "The Twin Brothers."

12 Touching at Syracuse, we stayed there three days.

13 From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli,

14 where we found brothers, and were entreated to stay with them for seven days. So we came to Rome.

15 From there the brothers, when they heard of us, came to meet us as far as The Market of Appius and The Three Taverns. When Paul saw them, he thanked God, and took courage.

16 When we entered into Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard, but Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.

17 It happened that after three days Paul called together those who were the leaders of the Jews. When they had come together, he said to them, "I, brothers, though I had done nothing against the people, or the customs of our fathers, still was delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans,

18 who, when they had examined me, desired to set me free, because there was no cause of death in me.

19 But when the Jews spoke against it, I was constrained to appeal to Caesar, not that I had anything about which to accuse my nation.

20 For this cause therefore I asked to see you and to speak with you. For because of the hope of Israel I am bound with this chain."

21 They said to him, "We neither received letters from Judea concerning you, nor did any of the brothers come here and report or speak any evil of you.

22 But we desire to hear from you what you think. For, as concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against."

23 When they had appointed him a day, many people came to him at his lodging. He explained to them, testifying about the Kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses and from the prophets, from morning until evening.

24 Some believed the things which were spoken, and some disbelieved.

25 When they didn't agree among themselves, they departed after Paul had spoken one word, "The Holy Spirit spoke rightly through Isaiah, the prophet, to our fathers,

26 saying, 'Go to this people, and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive.

27 For this people's heart has grown callous. Their ears are dull of hearing. Their eyes they have closed. Lest they should see with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and would turn again, and I would heal them.'

28 "Be it known therefore to you, that the salvation of God is sent to the nations. They will also listen."

29 When he had said these words, the Jews departed, having a great dispute among themselves.

30 Paul stayed two whole years in his own rented house, and received all who were coming to him,

31 preaching the Kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, without hindrance.