From Swedenborg's Works

 

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine #107

Study this Passage

  
/ 325  
  

107. To the above shall be added some particulars concerning the doctrine of love to the Lord, and the doctrine of charity, as it was held by the ancients with whom the church was, in order that the former quality of that doctrine, which at this day exists no longer, may be known. The particulars are extracted from the Arcana Coelestia (n. 7257-7263).

The good which is of love to the Lord, is called celestial good; and the good which is of love towards the neighbor, or charity, is called spiritual good. The angels who are in the inmost or third heaven, are in the good of love to the Lord, being called celestial angels; but the angels of the middle or second heaven, are in the good of love towards the neighbor, being called spiritual angels.

The doctrine of celestial good, which is that of love to the Lord, is of most wide extent, and at the same time most full of arcana; being the doctrine of the angels of the inmost or third heaven, which is such, that if it were delivered from their mouths, scarcely a thousandth part of it would be understood: the things also which it contains are ineffable. This doctrine is contained in the inmost sense of the Word; but the doctrine of spiritual love, in the internal sense.

The doctrine of spiritual good, which is that of love towards the neighbor, is also of wide extent and full of arcana, but much less so than the doctrine of celestial good, which is that of love to the Lord. That the doctrine of love towards the neighbor, or charity, is of wide extent, may appear from the fact, that it reaches to all the things which man thinks and wills, consequently to all which he speaks and does, even to the most minute particulars; and also from the fact, that charity does not exist alike with two different persons, and that no two persons are alike the neighbor.

As the doctrine of charity was so extensive, therefore the ancients, with whom it was the very doctrine of the church, distinguished charity towards the neighbor into several classes, which they again subdivided, and gave names to each class, and taught how charity was to be exercised towards those who are in one class, and towards those who are in another; and thus they reduced the doctrine and the exercises of charity into order, that they might fall distinctly into the understanding.

The names which they gave to those towards whom they were to exercise charity were many; some they called "the blind," some "the lame," some "the maimed," some "the poor," some "the miserable," and "afflicted," some "the fatherless," some "widows," but in general they called them "the hungry," to whom they should give to eat; "the thirsty," to whom they should give to drink; "strangers," whom they should take in; "the naked," whom they should clothe; "the sick," whom they should visit, and "the bound in prison," to whom they should come.

Who they were whom they meant by these particulars, has been made known already in the Arcana Coelestia, as whom they meant by "the blind" (n. 2383, 6990); by "the lame" (n. 4302); "the poor" (n. 2129, 4459, 4958, 9209, 9253, 10227); "the miserable" (n. 2129); "the afflicted" (n. 6663, 6851, 9196); "the fatherless" (n. 4844, 9198-9200) and "widows" (n. 4844, 9198, 9200); "the hungry" (n. 4958, 10227); "the thirsty" (n. 4958, 8568[1-10]); "the strangers" (n. 4444, 7908, 8007, 8013, 9196, 9200); "the naked" (n. 1073, 5433, 9960); "the sick" (n. 4958, 6221, 8364, 9031); "the bound in prison" (n. 5037-5038, 5086, 5096). It may be seen that the whole doctrine of charity is comprehended in the offices towards those who are called by the Lord "the hungry," "the thirsty," "strangers," "the naked," "the sick," and "the bound in prison" (Matt. 25:34-36, the verses following) [n. 4954-4959].

These names were given from heaven to the ancients who were of the church, and by those who were so named they understood those who were spiritually such. Their doctrine of charity not only taught who these were, but also the quality of the charity to be exercised towards each. Hence it is, that the same names are in the Word, and signify those who are such in the spiritual sense. The Word in itself is nothing but the doctrine of love to the Lord, and of charity towards the neighbor, as the Lord also teaches:

Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind; this is the first and great commandment. The second is like unto it, Thou shalt love thy neighbor as thyself. On these two commandments hang all the law and the prophets (Matt. 22:37-40).

"The law and the prophets" are the whole Word (n. 2606, 3382, 6752, 7643).

The reason why those same names are in the Word, is that the Word, which is in itself spiritual, might in its ultimate be natural; and because they who are in external worship are to exercise charity towards such as are so named, and they who are in internal worship towards such spiritually understood; thus that the simple might understand and do the Word in simplicity, and the wise, in wisdom; also, that the simple, by the externals of charity, might be initiated into its internals.

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4955

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4955. What these words hold within them in the internal sense will be evident from what is presented below. But first of all one needs to know that by these works listed one after another the essential ingredients of charity in their own ordered sequence are meant. This cannot be seen by anyone if he is unacquainted with the internal sense of the Word, that is, unless he knows what is really meant by giving food to the hungry, giving drink to the thirsty, taking in a stranger, clothing the naked, visiting the sick, and coming to those in prison. Anyone who restricts himself to the sense of the letter when thinking about these actions assumes that good works in the outward form these take are meant by them and that nothing deeper lies concealed within them, when in fact each action that is described contains some deeper reality, which is of a Divine nature because it has its origin in the Lord. But at the present day no understanding of any deeper reality exists because at the present day nothing is taught about charity. For after people separated charity from faith, teachings to do with charity perished, and in place of these, teachings to do with faith were accepted and invented, that is, teachings which provide no information at all about what is meant by charity or by the neighbour.

[2] Teachings that existed among the Ancients specified all the genera and species of charity. They also taught who the neighbour was towards whom charity should be exercised, and how one person was the neighbour in a different degree and different respect from another, and consequently how charity was to be exercised in different ways according to the individual needs of the neighbour. The Ancients also made classifications of the neighbour and gave names to each of these. Some people they called the poor, the needy, the wretched, and the afflicted; some they called the blind, the lame, the maimed, as well as orphans and widows; and others they called the hungry, the thirsty, strangers, the naked, the sick, the bound, and so on. From these classifications they knew what they ought to do for one person and what for another. But, as stated, such teachings have perished, and with them any understanding of the Word too. They have perished so completely that no one at the present day knows anything else than this, that when the poor, widows, and orphans are mentioned in the Word none but those who are literally called such are meant. The same applies whenever mention is made of the hungry, the thirsty, strangers, the naked, the sick, and those in prison. But the truth of the matter is that these names are used to describe charity - what it is like in its essence and what the exercise of charity ought to be like in a charitable life.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.