From Swedenborg's Works

 

Heaven and Hell #57

Study this Passage

  
/ 603  
  

57. What has been said of heaven can be said of the Church, for the Church is the Lord's heaven on earth. There are also many Churches, and yet any one of them is called the Church and indeed is a Church, so far as the good of love and of faith rules there. There again, the Lord out of diversity makes a unity, thus, one Church out of many Churches. 1 The same, too, can be said of the man of the Church in particular as is said of the Church in general, namely, that the Church is within a man and not outside him, and that every man in whom the Lord is present in the good of love and of faith is a Church. 2 Again, the same can be said of a man in whom is the Church as of an angel in whom is heaven, namely, that he is a Church in least form as an angel is heaven in least form, and furthermore, that a man in whom is the Church, equally with an angel, is a heaven. For man has been created that he may come into heaven and become an angel. Consequently, he who has good from the Lord is an angel-man. 3 It may be mentioned what a man has in common with an angel and what he has in addition to what angels have. A man has this in common with an angel, that his interiors are equally conformed to the image of heaven and that he, too, in so far as he is in the good of love and faith, may become an image of heaven. In addition to what angels have, a man has these things, that his exteriors have been formed according to the image of the world, that so far as he is in good, the world with him is subordinated to heaven and serves heaven, 4 and that then the Lord is present with him in both worlds, just as if he were in his heaven. For the Lord is in His Divine order in both worlds, since God is order. 5

Footnotes:

1. [Swedenborg's footnote] If good were the characteristic and essential of the Church, and not truth apart from good, the Church would be one (Arcana Coelestia 1285, 1316, 2982, 3267, 3445, 3451-3452).

Indeed from good all Churches make one Church before the Lord (Arcana Coelestia 7396, 9276).

2. [Swedenborg's footnote] The Church is in man, and not outside him, and the Church in general is made up of men who have the Church in them (Arcana Coelestia 3884 [Arcana Coelestia 6637]).

3. [Swedenborg's footnote] A man who is a Church is a heaven in the least form after the image of the greatest, because his interiors, which belong to his mind, are arranged after the form of heaven, and consequently for reception of all things of heaven (Arcana Coelestia 911, 1900, 1928, 3624-3631, 3634, 3884 [Arcana Coelestia 6637], Arcana Coelestia 4041, 4279, 4523-4524, 4625, 6013, 6057, 9279, 9632).

4. [Swedenborg's footnote] Man has an internal and an external; his internal has been formed by creation after the image of heaven, and his external after the image of the world; and for this reason man was called by the ancients a microcosm (Arcana Coelestia 4523-4524, 5608, 6013, 6057, 9279, 9706, 10156, 10472).

Therefore man was created to have the world in him serve heaven, and this takes place with the good; but it is the reverse with the evil, in whom heaven serves the world (Arcana Coelestia 9278, 9283).

5. [Swedenborg's footnote] The Lord is order, since the Divine good and truth that go forth from the Lord make order (Arcana Coelestia 1728, 1919, 2011, 2258, 5110, 5703, 8988, 10336, 10619).

Divine truths are laws of order (Arcana Coelestia 2447, 7995).

So far as a man lives according to order, that is, so far as he lives in good in accordance with Divine truths, he is a man, and the Church and heaven are in him (Arcana Coelestia 4839, 6605, 8067 [Arcana Coelestia 8513, 8547]).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #911

Study this Passage

  
/ 10837  
  

911. 1 As regards 'creeping thing that creeps' meaning corresponding things of a like nature residing with his external man, with a regenerate person external things correspond to internal, that is, they are conformable and subservient to them. External things are rendered subservient when a person is being regenerated, at which point he becomes an image of heaven. But before he has been regenerated external things have dominion over internal; and during that time he is an image of hell. Order entails celestial things governing spiritual things first, then natural things by means of spiritual, and lastly bodily things by means of natural. But when bodily and natural things have dominion over spiritual and celestial, order is destroyed. Once order is destroyed, man is an image of hell, and therefore through regeneration the Lord brings about the restoration of order; and once this has been restored a man becomes an image of heaven. In this way the Lord draws a person out of hell and bears him up to heaven.

[2] To make known the way in which the external man corresponds to the internal, let a brief explanation be given. Every regenerate person is a miniature heaven, that is, a replica or image of the whole of heaven, which also is why in the Word his internal man is called heaven. In heaven order is such that the Lord governs spiritual things by means of celestial, and natural things by means of spiritual. In this manner He governs the whole of heaven as one human being, and therefore heaven is called the Grand Man. Furthermore this same order exists with every individual in heaven. And when the same applies to man too, he likewise is a miniature heaven, or what amounts to the same, is the Lord's kingdom, for the Lord's kingdom is within him. In his case external things correspond to internal, that is to say, they are obedient to them, just as they are in heaven. For there are three heavens which are interrelated as one man - spirits constitute the external man, angelic spirits the interior, and angels the inmost, 459.

[3] It is quite the reverse with people who make life consist solely in bodily things, that is, in the desires, pleasures, appetites, and sensations of the body; with people, that is, who take no delight in anything other than that which accompanies self-love and love of the world, that is, which goes with hatred towards everyone who shows them no favour and does not serve them. Because with these people bodily and natural things have dominion over spiritual and celestial, not only is there no correspondence or obedience on the part of external things, but the total reverse exists, so that order is completely destroyed. And because order is thus destroyed they cannot be anything other than images of hell.

Footnotes:

1. There is no paragraph 910 in the Latin. Possibly a section which refers to beasts meaning things of the will has been accidentally omitted.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.