From Swedenborg's Works

 

Heaven and Hell #71

Study this Passage

  
/ 603  
  

71. It is worth noting that the more members there are in a single community and the more united they are in action, the more perfect is their human form. This is because variety arranged in a heavenly form makes perfection, as explained above in 56; and variety occurs where there are many individuals.

Every community in heaven is growing in numbers daily, and the more it grows, the more perfect it becomes. In this way, not only is the community perfected, but heaven in general is perfected as well, since the communities constitute heaven.

Since heaven is perfected by its numerical growth, we can see how mistaken people are who believe that heaven will be closed to prevent overcrowding. Actually, it is just the reverse. It will never be closed, and its ever increasing fullness makes it more perfect. So angels long for nothing more than to have new angel guests arrive there.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Heaven and Hell #56

Study this Passage

  
/ 603  
  

56. Further still, heaven is where the Lord is recognized, trusted, and loved. The different ways he is worshiped - in variations that stem from the difference of activity from one community to another - do not cause harm but bring benefit, because they are a source of heaven's perfection.

It is hard to explain this in such a way that it can be grasped without resorting to expressions usually found in academic circles and using them to explain how a perfect whole is formed from a variety of elements. Every perfect whole arises from a variety of elements, for a whole that is not composed of a variety of elements is not really anything. It has no form, and therefore no quality. However, when a whole does arise from a variety of elements, and the elements are in a perfected form in which each associates with the next in the series like a sympathetic friend, then it has a perfect quality. Heaven is, then, a single whole composed of a variety of elements arranged in the most perfect form; for of all forms, the form of heaven is the most perfect.

We can see that this underlies all perfection from every instance of beauty, charm, and delight that moves both our senses and our spirits. Such instances arise and flow invariably from a harmonious agreement of many things that are in sympathetic concord, whether they are together simultaneously or follow in a sequence. They do not flow from a single unit that lacks plurality. So we say that variety delights, and recognize that the delight depends on the quality of the variety. We can see from this, as though in a mirror, how perfection stems from variety in heaven as well, since things that happen in the natural world offer us a reflection of things in the spiritual world. 1

Footnotes:

1. [Swedenborg's footnote] Every whole arises from a harmony and agreement of many elements, and otherwise would have no quality: 457. The whole heaven is a single entity: 457. This is because all the people there are focused on a single goal, namely the Lord: 9828.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.