From Swedenborg's Works

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #1384

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1384. Wat de eerste soort betreft, die de engelen eigen is, en daarin bestaat, dat zij innerlijk gewaarworden, wat waar en goed is, en gewaarworden wat van de Heer komt, en wat van henzelf, en verder ook van waar en hoedanig datgene is wat zij denken, spreken en doen, wanneer het uit henzelf komt. Het werd mij gegeven met de zonen van de Oudste Kerk te spreken over hun innerlijke gewaarwording; zij zeiden dat zij niets uit zichzelf denken of denken kunnen, en niets uit zichzelf willen, maar dat zij bij alles, wat zij in het algemeen en in het bijzonder denken en willen en gewaarworden, wat van de Heer en wat van elders komt, en dat zij niet alleen gewaarworden, hoeveel van de Heer en hoeveel als van henzelf komt, maar ook, wanneer iets als van henzelf komt, waar het dan vandaan komt, van welke engelen, en verder van welke aard die engelen zijn, van welke aard hun gedachten, met alle verscheidenheid, en zo dus welke invloed het is, en ontelbare andere dingen meer. De innerlijke gewaarwording van deze soort zijn van een grote verscheidenheid; bij de hemelse engelen, die in de liefde tot de Heer zijn, bestaat een innerlijke gewaarwording van het goede en vandaar van al wat tot het ware behoort, en omdat zij uit het goede het ware gewaarworden, laten zij niet toe dat er gesproken, nog minder dat er geredeneerd wordt over het ware, maar zij zeggen: zo is het of zo is het niet. De geestelijke engelen echter, die ook innerlijke gewaarwording hebben, maar niet van dien aard als de hemelse engelen, spreken over het ware en het goede; niettemin worden zij het ware en het goede gewaar, maar met onderscheid, want de verscheidenheden van deze innerlijke gewaarwording zijn ontelbaar. De verscheidenheden rusten hierop, dat zij gewaarworden of iets komt van de wil van de Heer, of dat Hij het vergunt, of dat Hij het toelaat, waartussen een scherp onderscheid ligt.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3528

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3528. 'Perhaps my father will feel me' means an inmost degree of perception. This is clear from the meaning of 'feeling' and so perceiving with the senses as the inmost and the all of perception, and from the meaning of 'father' as good, in this case Divine Good, since the Lord is the subject. The reason why 'feeling' means the inmost and the all of perception is that all sensory awareness is related to the sense of touch, and it has its origin in and arises from the power of perception. For sensory awareness is nothing else than the external aspect of the power of perception, and the power of perception is nothing else than the internal aspect of sensory awareness. What perception or the power of perception is, see 104, 371, 495, 503, 521, 536, 1383-1398, 1616, 1919, 2145, 2171, 2831. What is more, all sensory awareness and all power of perception, seemingly so various, are related to one single general and universal sense, namely that of touch. The variants of this - which is what taste, smell, hearing, and sight are - being forms of external sensory awareness are nothing else than different kinds of touch which owe their existence to internal sensory awareness, which is the power of perception. These matters could be corroborated by much experience, but this will be done in the Lord's Divine mercy in its own proper place. From this it is evident that 'feeling' in the internal sense is the inmost and the all of perception. Furthermore all power of perception, which is the internal aspect of sensory awareness, arises out of good, but not out of truth except from good by way of truth. For the Lord's Divine life flows into good and by way of that good into truth, and in this way gives rise to perception. From this it may be seen what 'supposing my father feels me' means, namely the inmost and the all of perception coming from good, and so from the Lord's Divine Good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1094

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1094. 'A slave of slaves will he be to his brothers' means the lowest thing in the Church. This is clear from the nature of external worship separated from internal. That external worship regarded in itself is nothing at all unless internal worship exists to sanctify it may become clear to anyone. What is external adoration without adoration of the heart but a mere gesture of the body? What is prayer on the lips if the mind is not in it but a meaningless babble? And what is any activity if there is no intention within it but a kind of nothing? Consequently everything external is in itself something soulless, living solely from that which is internal.

[2] The character of external worship separated from internal has been made clear to me from many experiences in the next life. The sorceresses and witches there attended church and the sacraments during their lifetime as frequently as any others did. The deceitful likewise, indeed more often than others; and so also those who delighted in robbery, as well as the avaricious. Yet they are in hell where they utterly hate the Lord and the neighbour intensely. With them internal worship had been present in the external either to the intent that the world might see it, or so that they might gain possession of the worldly, earthly, and bodily things they coveted, or so that they might mislead by an outward show of holiness. Or it may have been out of an acquired habit. That such people are very prone to worshipping whichever god or idol favours them and their own evil desires is quite clear. This is especially clear from the Jews who, because they made worship consist in nothing except external things, fell away so many times into idolatry. The reason is that such worship in itself is altogether idolatrous, for they are worshipping what is external.

[3] The external worship of the nations in the land of Canaan, who worshipped the baals and other gods, was very similar. They had not only temples and altars but also sacrifices, so that their external worship differed little from the worship of the Jews. The only difference was that the name they had for their god was Baal, Ashtaroth, or some other, whereas the Jews had the name Jehovah. As they also do even today, the Jews imagined that merely the naming of Jehovah made them holy and chosen people, when in fact that led rather to greater condemnation of them than of others. For that naming made them capable of profaning what was holy, which the gentiles could not do. Such is the worship called 'Canaan', who is referred to as 'a slave of slaves'. That 'a slave of slaves' means the lowest thing in the Church may be seen in the next verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.