From Swedenborg's Works

 

വെള്ള കുതിര #2

Study this Passage

  
/ 17  
  

2. വചനത്തിന്റെ പ്രവചനീക ഭാഗങ്ങളിൽ കുതിരയെക്കുറിച്ച് പലപ്പോഴും പരാമർശിക്കപ്പെടുന്നു, 1 എന്നാൽ ഇതുവരെ ആർക്കും 'കുതിര' എന്നാൽ മനസ്സിലാക്കൽ, 'കുതിരക്കാരൻ' എന്ന് മനസ്സിലാക്കുന്നവൻ, അത് അസാധാരണവും അതിശയകരവുമായി തോന്നുന്നത് കൊണ്ടാവാം. തത്ഫലമായി വചനത്തിൽ ആത്മീയ അർത്ഥത്തിൽ 'കുതിര' എന്നതുകൊണ്ട് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. എന്നാൽ ഇത് നിരന്തരം അർത്ഥമാക്കുന്നത് വചനത്തിലെ നിരവധി സന്ദർഭങ്ങളിൽ നിന്ന് ഇത് അംഗീകരിക്കാൻ കഴിയും, അതിൽ നിന്ന് ഈ ഘട്ടത്തിൽ ചിലത് മാത്രം പരാമർശിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.

ദാനെക്കുറിച്ചുള്ള ഇസ്രായേലിന്റെ പ്രവാചക വചനമായ 2 ൽ നാം കണ്ടെത്തുന്നു:

ദാൻ വഴിയിൽ ഒരു പാമ്പും പാതയിൽ ഒരു സർപ്പവും 3 ആകുന്നു; അവൻ കുതിരയുടെ കുതികാൽ കടിക്കും; പുറത്തു കയറിയവൻ മലർന്നു വീഴും. ഉൽപത്തി 49:17-18.

ഇസ്രായേൽ ഗോത്രങ്ങളിലൊന്നിനെക്കുറിച്ചുള്ള ഈ പ്രവാചക പ്രസ്‌താവന എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്, 'സർപ്പം' എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്, കൂടാതെ 'കുതിര', 'കുതിരക്കാരൻ' എന്നിവയും അറിയാത്തിടത്തോളം ആരും മനസ്സിലാക്കാൻ പോകുന്നില്ല." എന്നിട്ടും അതിൽ ആത്മീയമായ എന്തെങ്കിലും അടങ്ങിയിട്ടുണ്ടെന്ന് കാണാത്ത ആരെങ്കിലുമുണ്ടോ? ഈ പ്രാവചനിക വാചകം വിശദീകരിക്കുന്ന സ്വർഗീയ രഹസ്യങ്ങൾ 6398-6401എന്നതിൽ വ്യക്തിഗത വിശദാംശങ്ങൾ സൂചിപ്പിക്കുന്നത് എന്താണെന്നോ?

ഹബക്കൂക്കിൽ നാം കണ്ടെത്തുന്നത്:

യഹോവ [...] കുതരിപ്പുറത്തും ജയരഥത്തിലും കയറിയിരിക്കയാൽ നിന്റെ ക്രോധം സമുദ്രത്തിന്റെ നേരെ ഉള്ളതോ? യഹോവേ [...] നിന്റെ കുതിരകളെ കടലിൽ ചവിട്ടാൻ നീ ഇടയാക്കി. ഹബക്കൂക് 3:8, 15.

ഇവിടെ 'കുതിരകൾ' ആത്മീയമായ ഒന്നിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നുവെന്ന് വ്യക്തമാണ്, കാരണം ഈ കാര്യങ്ങൾ ദൈവത്തെക്കുറിച്ചാണ് പറയുന്നത്. 'ദൈവം [തന്റെ] കുതിരപ്പുറത്ത് കയറി [അവന്റെ] കുതിരകളെ കടലിൽ ചവിട്ടിക്കളഞ്ഞു, അത് മറ്റെന്താണ്?

സമാനമായ പ്രാധാന്യത്തോടെ സെഖര്യായാവിൽ നാം കാണുന്നു:

'അന്നാളിൽ കുതിരകളുടെ മണികളിന്മേൽ യഹോവെക്കു വിശുദ്ധം എന്നു എഴുതിയിരിക്കും', സെഖര്യായാവു 14:20. 4

അതേ അധികാരത്തിൽ:

അന്നാളിൽ ഞാൻ ഏതു കുതിരയെയും സ്തംഭനംകൊണ്ടും പുറത്തു കയറിയവനെ ഭ്രാന്തുകൊണ്ടും ബാധിക്കും; യെഹൂദാഗൃഹത്തിന്മേൽ ഞാൻ കണ്ണു തുറക്കയും ജാതികളുടെ ഏതു കുതിരയെയും അന്ധതപിടിപ്പിക്കയും ചെയ്യുമെന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു. അപ്പോൾ യെഹൂദാമേധാവികൾ: യെരൂശലേംനിവാസികൾ അവരുടെ ദൈവമായ സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ നിമിത്തം നമുക്കു ബലമായിരിക്കുന്നു എന്നു ഹൃദയത്തിൽ പറയും.. സെഖര്യാവ് 12:4-5.

ഇവിടെ ചർച്ച ചെയ്യുന്നത് പാഴായപ്പോളുള്ള സഭയെക്കുറിച്ചാണ്, അത് സത്യമായ ഒന്നിനെയും കുറിച്ച് ധാരണയില്ലാതെ വരുമ്പോൾ സംഭവിക്കുന്നു. 'കുതിര'യും 'കുതിരക്കാരനും' സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ഇതാണ്. അത് മറ്റെന്താണ്, [...] എല്ലാ കുതിരകളെയും അമ്പരപ്പോടെ [...] ഒപ്പം ജനങ്ങളുടെ കുതിര അന്ധതയോടെയും?' അല്ലാത്തപക്ഷം, ഇതിന് സഭയുമായി എന്ത് ബന്ധമുണ്ടാകും?

ഇയ്യോബിൽ നാം കണുന്നത്:

ദൈവം അതിന്നു 5 ജ്ഞാനമില്ലാതാക്കി വിവേകം അതിന്നു നല്കീട്ടുമില്ല. അതു ചിറകടിച്ചു പൊങ്ങി ഓടുമ്പോൾ കുതിരയെയും പുറത്തു കയറിയവനെയും പരിഹസിക്കുന്നു. കുതിരെക്കു നീയോ ശക്തി കൊടുത്തതു? അതിന്റെ കഴുത്തിന്നു നീയോ കുഞ്ചിരോമം അണിയിച്ചതു?' ഇയ്യോബ് 39:17-19

ആ ധാരണ ഇവിടെ 'കുതിര' കൊണ്ടാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്, പ്രത്യക്ഷത്തിൽ വ്യക്തമാണ്; സമാനമായി ദാവീദിലും, 'സത്യത്തിന്റെ വചനത്തിന്മേൽ കയറുക' എന്ന പ്രയോഗം, സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 45:5; കൂടാതെ മറ്റു പല സ്ഥലങ്ങളിലും.

മാത്രമല്ല, ഏലിയാവിനെയും എലീശായെയും 'ഇസ്രായേലിന്റെ രഥങ്ങളും കുതിരപ്പടയാളികളും' എന്ന് വിളിച്ചത് എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് ആർക്കറിയാം. 'രഥങ്ങളും കുതിരപ്പടയാളികളും' എന്താണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നതെന്നും ഏലിയാവും എലീശയും എന്താണ് പ്രതിനിധാനം ചെയ്യുന്നതെന്നും അറിയാത്തപക്ഷം, എലീശായുടെ ദാസന് കുതിരകളും അഗ്നിരഥങ്ങളും നിറഞ്ഞ ഒരു പർവ്വതം എന്തുകൊണ്ടാണ് പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടത്? എന്തെന്നാൽ, എലീശാ ഏലിയാവിനോട്: എന്റെ പിതാവേ, എന്റെ പിതാവേ, ഇസ്രായേലിന്റെ രഥങ്ങളും കുതിരപ്പടയാളികളും, 2 രാജാക്കന്മാർ 2:11-12; യോവാഷ് രാജാവ് എലീശയോട്: 'എന്റെ പിതാവേ, എന്റെ പിതാവേ, യിസ്രായേലിന്റെ തേരും തേരാളികളുമായുള്ളോവേ എന്നു പറഞ്ഞു.' 2 രാജാക്കന്മാർ 13:14.

എലീശായുടെ ദാസനെക്കുറിച്ച് നാം വായിക്കുന്നു:

പിന്നെ എലീശാ പ്രാർത്ഥിച്ചു: യഹോവേ, ഇവൻ കാണത്തക്കവണ്ണം ഇവന്റെ കണ്ണു തുറക്കേണമേ എന്നു പറഞ്ഞു. യഹോവ ബാല്യക്കാരന്റെ കണ്ണു തുറന്നു, എലീശയുടെ ചുറ്റും അഗ്നിമയമായ കുതിരകളും രഥങ്ങളും കൊണ്ടു മല നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നതു അവൻ കണ്ടു', 2 രാജാക്കന്മാർ 6:17.

ഏലിയാവിനെയും എലീശയെയും ഇസ്രായേലിന്റെയും അതിന്റെ കുതിരപ്പടയാളികളുടെയും രഥങ്ങൾ എന്ന് വിളിക്കപ്പെട്ടു, കാരണം ഓരോരുത്തരും വചനമെന്ന നിലയിൽ കർത്താവിനെ പ്രതിനിധീകരിച്ചു. 'രഥങ്ങൾ' വചനത്തിൽ നിന്ന് ഉരുത്തിരിഞ്ഞ ഉപദേശത്തെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു, 'കുതിരപ്പടയാളികൾ' ധാരണയെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു. ഈ ശേഷിയിൽ ഏലിയാവും എലീശയും കർത്താവിനെ പ്രതിനിധീകരിച്ചുവെന്ന് സ്വർഗീയ രഹസ്യങ്ങൾ 5247, 7643, 8029, 9327എന്നിവയിൽ കാണാം. 'രഥങ്ങൾ' എന്നത് വചനത്തിൽ നിന്ന് ഉരുത്തിരിഞ്ഞ ഉപദേശത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു: 5321, 8215.

Footnotes:

1. ഈ ആശയത്തിൽ വചനത്തിനു ഇക്വസ് (കുതിര) ആണുള്ളത്, എന്നാൽ സ്വർഗീയ രഹസ്യങ്ങൾ 2761എന്നതിൽ ഒരു 'സമാന്തര ഭാഗം' ഉണ്ട്, ഇക്വസ് എറ്റ് ഇക്വസ് (കുതിരയും കുതിരക്കാരനും) പ്രസ്താവിക്കുന്നു: നിലവിലെ ഖണ്ഡികയിൽ എന്താണ് പിന്തുടരുന്നത് എന്നതിന്റെ അർത്ഥം സ്വീഡൻബർഗ് ഇവിടെ ഇക്വസ് എറ്റ് ഇക്വസ് ആണ് (കുതിരയും കുതിരക്കാരനും) ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്.

2. 'ഇവിടെ യിസ്രായേൽ എന്നാൽ ഗോത്രപിതാവായ യാക്കോബിനെയാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നു' എന്ന് ജോൺ എലിയറ്റ് ചൂണ്ടിക്കാണിക്കുന്നു.

3. ബൈബിൾ വിവർത്തനങ്ങൾ സ്വീഡൻബർഗ് ഉപയോഗിച്ചിരുന്ന ഷ്മിറ്റ് ലാറ്റിൻ വിവർത്തനത്തെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ളതാണ് (1696), ചിലപ്പോഴൊക്കെ മറ്റിടങ്ങളിലെന്നപോലെ ഇവിടെയും സ്വീഡൻബർഗ് തെറ്റായി ഉദ്ധരിക്കുന്നു (ഈ സാഹചര്യത്തിൽ രണ്ടാമത്തെ സർപ്പങ്ങൾക്ക് ശേഷം ജാക്കുലസ് ചേർക്കുന്നു). ലൂയിസ് ആൻഡ് ഷോർട്ട്സ് ലാറ്റിൻ നിഘണ്ടു, എല്ലായ്പ്പോഴും രസകരമായ ഒരു ഉറവിടം, താഴെ പറയുന്ന രീതിയിൽ ജാക്കുലസ് തിളങ്ങുന്നു: 'sc. സർപ്പങ്ങൾ, ഒരു മരത്തിൽ നിന്ന് ഇരയിലേക്ക് പായുന്ന ഒരു സർപ്പം."

4. ജോൺ എലിയറ്റ്: ഞാൻ മനസ്സിലാക്കിയതുപോലെ, ഇത് കുതിര മണികൾ വിശുദ്ധമാണെന്ന് പ്രാബല്യത്തിൽ വരുത്തുന്നതിനുള്ള ഒരു പ്രസ്താവനയല്ല, മറിച്ച് അവ കർത്താവിന് ആരോപിക്കപ്പെടുന്ന കാര്യങ്ങളുടെ വിശുദ്ധിയെ മുഴക്കുന്നു. (ഒരു കത്തോലിക്ക കുർബാനയിൽ മണികൾ മുഴങ്ങുന്നത് പോലെ, അത് ആരാധകരുടെ ശ്രദ്ധയെ ഇപ്പോൾ സമർപ്പിക്കപ്പെട്ട ആതിഥേയത്തിലേക്കോ ഉയർത്തപ്പെടുന്ന വീഞ്ഞിലേക്കോ ആകർഷിക്കുന്നു.)

5. അവൾ: പക്ഷിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഇയ്യോബ് 39:17-18എന്നതിലെ ഹീബ്രു സർവ്വനാമം സ്ത്രീലിംഗമാണ്. സ്വീഡൻബർഗ് അത് 2762എന്നതിലും ഇവിടെ De Equo Albo എന്നതിലും eum (അവനെ) നിർവഹണം ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിലും, ഈ വാക്യം ഉദ്ധരിച്ചിരിക്കുന്ന അദ്ദേഹത്തിന്റെ കൃതികളുടെ മറ്റ് സ്ഥലങ്ങളിൽ eam (അവൾ) ഉദ്ധരിച്ചിരിക്കുന്നു.

  
/ 17  
  

From Swedenborg's Works

 

സ്വർഗ്ഗത്തിന്റെ രഹസ്യങ്ങള്‍ #5075

Study this Passage

  
/ 10837  

So far, this translation contains passages up through #946. It's probably still a work in progress. If you hit the left arrow, you will find that last number that's been translated.

  
/ 10837