From Swedenborg's Works

 

De Coelo et de Inferno #175

Study this Passage

  
/ 603  
  

175. Quoniam omnia quae interioribus correspondent. etiam repraesentant illa, ideo vocantur Repraesentativa; et quia variantur secundum statum interiorum apud illos, ideo vocantur Apparentiae tametsi illa quae apparent coram oculis angelorum in caelis, et percipiuntur sensibus illorum, ita ad vivum apparent et percipiuntur, sicut illa quae in tellure ab homine, immo multo clarius, distinctius et perceptibilius. Apparentiae, quae in caelis inde sunt, dicuntur apparentiae reales, quia realiter existunt: dantur etiam apparentiae non reales, quae sunt illa quae quidem apparent, sed non correspondent interioribus; 1 sed de his in sequentibus.

Footnotes:

1. [Swedenborg's footnote] Quod omnia quae apud angelos apparent, sint repraesentativa (1971, 3213-3226, 3457 [3342?] 3475, 3485, 9481, 9574 [9457?] 9576, 9577).

Quod caeli sint pleni repraesentativis (1521, 1532, 1619).

Quod repraesentativa eo pulchriora sint, quo interius in caelis (3475).

Quod repraesentativa ibi sint apparentiae reales, quia a luce caeli (3485).

Quod influxus Divinus vertatur in repraesentativa in caelis superioribus, et inde quoque in caelis inferioribus (2179, 3213, 9457, 9481, 9576, 9577).

Repraesentativa dicuntur quae apparent coram oculis angelorum in talibus formis quales sunt in natura, ita quales sunt in mundo (9574 [9457?]).

Quod interna sic vertantur in externa (1632, 2987-3002). Repraesentativa in caelis qualia, illustratum per varia exempla (1521, 1532, 1619-1628, 1807, 1973, 1974, 1977, 1980, 1981, 2299, 2601, 2761, 2762, 3217, 3219, 3220, 3348, 3350, 5198, 9090, 10278 [10276?]).

Quod omnia, quae in caelis apparent, sint secundum correspondentias, et dicantur repraesentativa (3213-3226, 3457 [3342?] 3475, 3485, 9481, 9574 [9457?] 9576, 9577).

Quod omnia quae correspondent, etiam repraesentent, et quoque talia significent (2890 [2896?] 2987, 2971 [2991?] 2989, 2990, 3002, 3005).

  
/ 603  
  

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1977

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1977. Ut scirem prorsus quomodo somnia influxerint, in somnum missus, et somniavi quod navis veniret cum omnis generis deliciosis et sapidis ad esum, quae in navi non visa sed recondita erant; super navi stabant bini vigiles armati, praeter tertium qui erat praefectus navis; transibat navis in quoddam navale cameratum 1 ; sic evigilatus, et cogitavi de somnio; tunc alloquebantur me spiritus angelici qui superne antrorsum ad dextrum, et dicebant quod introduxerint hoc somnium: utque scirem pro certo quod inde, in statum missus sicut in somni et simul vigiliae, et varia quae amoena et deliciosa, similiter inferebant, sicut animalculum ignotum, quod dissipatum instar radiorum nigrescentium et splendentium, qui mirabili pernicitate involabant in oculum sinistrum; sistebant etiam homines, tum infantes varie decoratos, praeter alia cum amoenitate inexpressibili; de quibus etiam cum illis locutus. Hoc factum non semel sed aliquoties, et toties ab illis viva voce instructus:

[2] sunt illi spiritus angelici qui in limine ad paradisiaca sunt, qui talia somnia insinuant; quibus etiam munus vigilandi super quosdam homines cum dormiunt, injunctum est, ne a malis spiritibus tunc infestentur; hoc munus obeunt cum summa delectatione adeo ut aemulentur quinam adsint, et ament afficere hominem jucundis et deliciosis quae vident in ejus affectione et genio; sunt illi qui facti spiritus angelici ab illis qui in vita corporis delectati sunt et amaverant aliorum vitam facere jucundam omni modo et studio; quando aperitur auditus eo usque, auditur inde sicut e longinquo sonorum dulce modulans quasi cantus: dicebant quod non sciant unde iis talia et tam pulchra et amoena repraesentativa momento obveniant, sed dictum quod e caelo: pertinent ad provinciam cerebelli, quia cerebellum, ut instructus sum, tempore somni vigilat cum cerebrum dormit. Inde Antiquissimae Ecclesiae homines sua somnia habuerunt, cum perceptione quid significarent, a quibus quoad multam partem repraesentativa et significativa Antiquorum, sub quibus res alte reconditae sistebantur, [n. 1122. ]

Footnotes:

1. Compare Experientiae Spirituales 3380 where this dream is described in almost the same words, but there it reads navis transibat sic in cameram. Navale cameratum probably means ‘an arched dock’.

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.