From Swedenborg's Works

 

Cielo e inferno #1

Study this Passage

  
/ 603  
  

1. Prefazione dell’Autore

Il Signore parlando ai suoi discepoli della fine dei tempi, cioè nell’ultimo periodo della chiesa, 1 dice, all’avvicinarsi della predetta fine, in merito al successivo stato di amore e fede: 2

Subito dopo l’afflizione di quei giorni il sole si oscurerà e la luna non darà il suo splendore, e le stelle cadranno dal cielo, e le potenze dei cieli saranno scosse. Ed allora apparirà nel cielo il segno del Figlio dell’uomo; ed allora tutte le tribù della terra faranno cordoglio, e vedranno il Figliuolo dell’uomo venire sulle nuvole del cielo con gran potenza e gloria. E manderà i suoi angeli con gran suono di tromba a radunare i suoi eletti dai quattro venti, da un capo all’altro dei cieli. (Matteo 24:29-31)

Coloro che si soffermano sul mero significato letterale di queste parole, hanno la convinzione che alla fine dei tempi, quando vi sarà il giudizio universale, tutte queste cose avranno luogo, così come sono descritte nel senso letterale, cioè che il sole e la luna si oscureranno e le stelle cadranno dal cielo, e che il segno del Signore apparirà nel cielo, ed egli stesso sarà visto sulle nubi, con gli angeli e con le trombe al seguito; inoltre è predetto in altri passi che l’intero universo sarà distrutto, e poi sorgerà un nuovo cielo e una nuova terra. Tale è la convinzione della maggior parte degli uomini nella chiesa, nel presente. Ma coloro che sono in questa fede ignorano i segreti che sono nascosti in ogni minimo dettaglio della Parola; in realtà in ogni singolo vocabolo della Parola vi è un significato interiore che concerne le cose spirituali e celesti anziché le cose naturali e mondane, così come appaiono nel senso letterale. E questo è vero non solo per il significato di gruppi di parole, ma per ciascuna parola. 3 Perché la Parola è scritta esclusivamente per corrispondenze 4 , affinché vi possa essere un significato interiore in ogni singolo particolare di essa. Quale sia questo significato lo si può vedere da tutto ciò che è stato scritto al riguardo in Arcana Coelestia [pubblicato nel 1749-1756]; e dalle citazioni attinte da quell’opera, nell’illustrazione del Cavallo Bianco [dell’Apocalisse, pubblicato nel 1758] cui si fa riferimento nell’Apocalisse.

È in conformità di quel significato spirituale, che deve essere inteso l’avvento del Signore dal cielo, sulle nuvole, di cui al passo sopra citato. Ivi il sole che si oscura significa il Signore quanto all’amore; 5 la “luna” si riferisce alla fede; 6 le stelle indicano la conoscenza del bene e della verità, o dell’amore e della fede; 7 il “segno del Figlio dell’uomo nel cielo” indica la manifestazione della Divina verità; le “tribù della terra” significano tutte le cose concernenti la verità ed il bene, o la fede e l’amore; 8 “l’avvento del Signore sulle nuvole del cielo, in gloria e potenza,” significa la sua presenza nella Parola e la sua rivelazione; 9 le “nuvole” significano il senso letterale della Parola, 10 e la “gloria” il senso interiore della Parola; 11 gli “angeli con gran suono di tromba” indicano il cielo quale sorgente della Divina verità. 12 Tutto questo chiarisce cosa deve intendersi con queste parole del Signore, vale a dire che alla fine della chiesa, quando non vi sarà più alcun amore, e quindi alcuna fede, il Signore svelerà il significato interiore della Parola e rivelerà i segreti del cielo. I segreti rivelati nelle seguenti pagine riguardano il cielo e l’inferno, nonché la vita dell’uomo dopo la morte. L’uomo della chiesa attualmente ha una scarsa conoscenza del cielo e dell’inferno, o della sua vita dopo la morte, sebbene questi argomenti siano contemplati e descritti nella Parola; ciò nondimeno molti di quelli nati in seno alla chiesa, negano queste cose, dicendo nel loro intimo, “Chi mai è venuto da quel mondo e ha confermato queste cose?” Per evitare che questo atteggiamento negazionista, invalso specialmente presso quelli pervasi dalla saggezza mondana, possa contaminare e traviare le persone semplici nel cuore e nella fede, mi è stato concesso di essere associato agli angeli e di parlare con loro, come tra uomo e uomo, e anche di vedere come sono i cieli e gli inferni, e questo da tredici anni, ormai; quindi, adesso posso descrivere ciò che ho visto è udito, nell’auspicio che l’ignoranza possa essere illuminata, e l’incredulità, dissipata. Le presenti rivelazioni sono estese ora perché questo deve intendersi per la venuta del Signore.

Footnotes:

1. [I rinvii contenuti nelle note in questa edizione, se non altrimenti specificato, sono all'opera Arcana Coelestia di Emanuel Swedenborg, e sono stati inseriti dall'Autore]. La fine dei tempi è il periodo finale della chiesa (Arcana Coelestia 4535, 10622).

2. Le profezie del Signore in Matteo 24, 25, in merito alla fine dei tempi ed alla sua venuta, alla fine della chiesa e al giudizio finale, sono spiegate nelle prefazioni ai capitoli da 26 a 40 della Genesi (nn. 3353-3356, 3486-3489, 3650-3655, 3751-3757, 3897-3901, 4056-4060, 4229-4231, 4332-4335, 4422-4424, 4635-4638, 4661-4664, 4807-4810, 4954-4959, 5063-5071).

3. Sia in generale, sia in ogni particolare della Parola vi è un significato interiore o spirituale (nn. 1143, 1984, 2135, 2333, 2395, 2495, 4442, 9048, 9063, 9086).

4. La Parola è scritta esclusivamente per corrispondenze, e per questa ragione ogni singola cosa in essa ha un significato spirituale (nn. 1404, 1408, 1409, 1540, 1619, 1659, 1709, 1783, 2900, 9086).

5. Nella Parola il sole significa il Signore, quanto all'amore, e di conseguenza l'amore per il Signore (nn. 1529, 1837, 2441, 2495, 4060, 4696, 7083, 10809).

6. Nella Parola la luna significa il Signore, quanto alla fede, di conseguenza la fede per il Signore (nn. 1529, 1530, 2495, 4060, 4696, 7083).

7. Nella Parola le stelle significano la conoscenza del bene e della verità (nn. 2495, 2849, 4697).

8. Le tribù significano tutte le verità e tutti i beni nel loro insieme, quindi tutte le cose della fede e dell'amore (nn. 3858, 3926, 4060, 6335).

9. La venuta del Signore significa la sua presenza nella Parola, e la rivelazione di essa (nn. 3900, 4060).

10. Nella Parola le nuvole significano la Parola nel senso letterale Arcana Coelestia 4060, 4391, 5922, 6343, 6752, 8106, 8781, 9430, 10551, 10574).

11. Nella Parola gloria significa la Divina verità come è nel cielo e nel significato interiore della Parola (Arcana Coelestia 4809, 5922, 8267, 8427, 9429, 10574).

12. La tromba o il corno significano la Divina verità nel cielo, e rivelata dal cielo (Arcana Coelestia 8158, 8823, 8915); e la “voce” ha un simile significato (nn. 6771, 9926).

  
/ 603  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.

The Bible

 

Matteo 25

Study

   

1 Allora il regno de’ cieli sarà simile a dieci vergini le quali, prese le loro lampade, uscirono a incontrar lo sposo.

2 Or cinque d’esse erano stolte e cinque avvedute;

3 le stolte, nel prendere le loro lampade, non avean preso seco dell’olio;

4 mentre le avvedute, insieme con le loro lampade, avean preso dell’olio ne’ vasi.

5 Or tardando lo sposo, tutte divennero sonnacchiose e si addormentarono.

6 E sulla mezzanotte si levò un grido: Ecco lo sposo, uscitegli incontro!

7 Allora tutte quelle vergini si destarono e acconciaron le loro lampade.

8 E le stolte dissero alle avvedute: Dateci del vostro olio, perché le nostre lampade si spengono.

9 Ma le avvedute risposero: No, che talora non basti per noi e per voi; andate piuttosto da’ venditori e compratevene!

10 Ma, mentre quelle andavano a comprarne, arrivò lo sposo; e quelle che eran pronte, entraron con lui nella sala delle nozze, e l’uscio fu chiuso.

11 All’ultimo vennero anche le altre vergini, dicendo: Signore, Signore, aprici!

12 Ma egli, rispondendo, disse: Io vi dico in verità: Non vi conosco.

13 Vegliate dunque, perché non sapete né il giorno né l’ora.

14 Poiché avverrà come di un uomo il quale, partendo per un viaggio, chiamò i suoi servitori e affidò loro i suoi beni;

15 e all’uno diede cinque talenti, a un altro due, e a un altro uno; a ciascuno secondo la sua capacità; e partì.

16 Subito, colui che avea ricevuto i cinque talenti andò a farli fruttare, e ne guadagnò altri cinque.

17 Parimente, quello de’ due ne guadagnò altri due.

18 Ma colui che ne avea ricevuto uno, andò e, fatta una buca in terra, vi nascose il danaro del suo padrone.

19 Or dopo molto tempo, ecco il padrone di que’ servitori a fare i conti con loro.

20 E colui che avea ricevuto i cinque talenti, venne e presentò altri cinque talenti, dicendo: Signore, tu m’affidasti cinque talenti; ecco, ne ho guadagnati altri cinque.

21 E il suo padrone gli disse: Va bene, buono e fedel servitore; sei stato fedele in poca cosa, ti costituirò sopra molte cose; entra nella gioia del tuo Signore.

22 Poi, presentatosi anche quello de’ due talenti, disse: Signore, tu m’affidasti due talenti; ecco, ne ho guadagnati altri due.

23 Il suo padrone gli disse: Va bene, buono e fedel servitore; sei stato fedele in poca cosa, ti costituirò sopra molte cose; entra nella gioia del tuo Signore.

24 Poi, accostatosi anche quello che avea ricevuto un talento solo, disse: Signore, io sapevo che tu sei uomo duro, che mieti dove non hai seminato, e raccogli dove non hai sparso;

25 ebbi paura, e andai a nascondere il tuo talento sotterra; eccoti il tuo.

26 E il suo padrone, rispondendo, gli disse: Servo malvagio ed infingardo, tu sapevi ch’io mieto dove non ho seminato e raccolgo dove non ho sparso;

27 dovevi dunque portare il mio danaro dai banchieri; e al mio ritorno, avrei ritirato il mio con interesse.

28 Toglietegli dunque il talento, e datelo a colui che ha i dieci talenti.

29 Poiché a chiunque ha sarà dato, ed egli sovrabbonderà; ma a chi non ha sarà tolto anche quello che ha.

30 E quel servitore disutile, gettatelo nelle tenebre di fuori. Ivi sarà il pianto e lo stridor dei denti.

31 Or quando il Figliuol dell’uomo sarà venuto nella sua gloria, avendo seco tutti gli angeli, allora sederà sul trono della sua gloria.

32 E tutte le genti saranno radunate dinanzi a lui; ed egli separerà gli uni dagli altri, come il pastore separa le pecore dai capri;

33 e metterà le pecore alla sua destra e i capri alla sinistra.

34 Allora il Re dirà a quelli della sua destra: Venite, voi, i benedetti del Padre mio; eredate il regno che v’è stato preparato sin dalla fondazione del mondo.

35 Perché ebbi fame, e mi deste da mangiare; ebbi sete, e mi deste da bere; fui forestiere, e m’accoglieste;

36 fui ignudo, e mi rivestiste; fui infermo, e mi visitaste; fui in prigione, e veniste a trovarmi.

37 Allora i giusti gli risponderanno: Signore, quando mai t’abbiam veduto aver fame e t’abbiam dato da mangiare? o aver sete e t’abbiam dato da bere?

38 Quando mai t’abbiam veduto forestiere e t’abbiamo accolto? o ignudo e t’abbiam rivestito?

39 Quando mai t’abbiam veduto infermo o in prigione e siam venuti a trovarti?

40 E il Re, rispondendo, dirà loro: In verità vi dico che in quanto l’avete fatto ad uno di questi miei minimi fratelli, l’avete fatto a me.

41 Allora dirà anche a coloro della sinistra: Andate via da me, maledetti, nel fuoco eterno, preparato pel diavolo e per i suoi angeli!

42 Perché ebbi fame e non mi deste da mangiare; ebbi sete e non mi deste da bere;

43 fui forestiere e non m’accoglieste; ignudo, e non mi rivestiste; infermo ed in prigione, e non mi visitaste.

44 Allora anche questi gli risponderanno, dicendo: Signore, quando t’abbiam veduto aver fame, o sete, o esser forestiero, o ignudo, o infermo, o in prigione, e non t’abbiamo assistito?

45 Allora risponderà loro, dicendo: In verità vi dico che in quanto non l’avete fatto ad uno di questi minimi, non l’avete fatto neppure a me.

46 E questi se ne andranno a punizione eterna; ma i giusti a vita eterna.

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #118

Study this Passage

  
/ 1232  
  

118. And poverty (but thou art rich). That this signifies acknowledgment that they know nothing from themselves, is evident from the signification of poverty, as being acknowledgment of the heart that they know nothing from themselves, concerning which we shall speak presently. That by poverty is here meant spiritual poverty, and that by thou art rich is meant to be spiritually rich, is evident, because these things are said to the church. To be spiritually poor and nevertheless to be rich, is to acknowledge in heart that a man of himself knows nothing, that he has neither understanding nor wisdom, but that all knowledge, understanding and wisdom are from the Lord. In such acknowledgment are all the angels of heaven; therefore they are intelligent and wise, and this in a degree corresponding to their acknowledgment and perception that this is the case; for they know and perceive that nothing of the truth which is called the truth of faith, and nothing of the good which is called the good of love, is from themselves, but from the Lord; they know also that all things which they understand, and in which they are wise, have reference to the truth of faith and to the good of love. They also know that all their intelligence and wisdom are from the Lord. And because they know and acknowledge this, and also because they desire and love it to be so, therefore Divine truth continually flows into them from the Lord, from whom they have all intelligence and wisdom, which they receive in proportion as they are affected by it, that is, in proportion as they love it. But, on the other hand, infernal spirits believe that everything they think, will and thence speak and do, is from themselves, and not from God; for they do not believe in the Divine; consequently, also, instead of being intelligent and wise, they are insane and foolish; for they think contrary to the truth, and will contrary to good, which is to be insane and foolish. Every man who is in the love of self acts in a similar way; because he looks only to himself, he cannot do otherwise than attribute every thing to himself, and he does this because he does not acknowledge that all intelligence and wisdom are from the Lord. Consequently, when such persons think in themselves, they do so against the goods and truths of the church and of heaven, although when speaking with men they say otherwise, from a fear of losing their reputation.

[2] From these considerations it may be known what is meant by poverty in the spiritual sense. The reason why he who is spiritually poor, nevertheless is rich, is, that he is in the spiritual affection of truth; for intelligence and wisdom flow from the Lord into this affection. Every one's affection receives and takes in things congenial to itself, as a sponge absorbs water: thus the spiritual affection of truth receives and takes in spiritual truths, which are the truths of the church derived from the Word. The reason why the spiritual affection of truth is from the Lord alone is, that the Lord is Divine truth in heaven and in the church, for it proceeds from Him; and because the Lord loves to lead every one to Himself, and to save him, and this can only be effected by the knowledges (cognitiones) of good and truth from the Word, therefore He loves to implant these in man, and to make them principles of his life; for in this and in no other way can he lead man to Himself and save him. It is therefore clear that all spiritual affection of truth is from the Lord, and that no one can be in that affection unless he acknowledges the Divine of the Lord in His Human; for by this acknowledgment there is conjunction, and according to conjunction there is reception. (On this subject more may be seen in the work, Heaven and Hell, where it treats of the wisdom of the angels of heaven, n. 265-275; and concerning the wise and the simple in heaven, n. 346-356, and in the same work, n. 13, 19, 25, 26, 133, 139, 140, 205, 297, 422, 523, 603, and in The Doctrine of the New Jerusalem 11-27; and above, n. 6, 59, 112, 115, 117.)

[3] Throughout the Word frequent mention is made of the poor and needy, and also of the hungry and thirsty. By the poor and needy are signified those who believe that they know nothing of themselves, and also those who do not know, because they have not the Word. By the hungry and thirsty are signified those who continually desire to possess truths, and to be perfected by them. Both the latter and the former are meant by the poor, the needy, the hungry, and thirsty, in the following passages:

"Blessed are the poor in spirit; for theirs is the kingdom of the heavens. Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness; for they shall be filled" (Matthew 5:3, 6).

"Blessed be ye poor; for yours is the kingdom of the heavens. Blessed are ye that hunger; for ye shall be filled" (Luke 6:20, 21).

"To the poor the gospel shall be preached," and "the poor hear the gospel" (Luke 7:22; Matthew 11:5).

"The master of the house said to his servant, Go out into the streets and lanes of the city, and bring in the poor" (Luke 14:21).

"Then the first-born of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety" (Isaiah 14:30).

"I was an hungered, and ye gave me to eat: I was thirsty, and ye gave me to drink" (Matthew 25:35).

"The poor and needy seek water, and there is none; their tongue faileth for thirst. I, Jehovah, will hear them. I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys" (Isaiah 41:17, 18).

From this last passage it is evident that by the poor and needy are meant those who desire the knowledges (cognitiones) of good and truth; for the water which they seek denotes truth. (That water denotes the truth of faith, may be seen above, n. 71.) Their desire is here described by their tongue failing for thirst; and the abundance which they should have, by rivers being opened in high places, and fountains in the midst of the valleys.

[4] Those who do not know that by the rich are signified those who have the Word, and who can therefore have the knowledges (cognitiones) of truth and good, and that by the poor are signified those who have not the Word and yet desire truths, cannot but suppose that by the rich man in Luke (16:19, and following verses), who was clothed in crimson and fine linen, are meant the rich in the world, and that by the poor man who lay at his gate, and desired to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table, are meant the poor in the world. But here, by the rich man is meant the Jewish nation, which possessed the Word, and could therefore be in the knowledges of truth and good; and by the poor man are meant the Gentiles, who had not the Word, and yet desired the knowledges of truth and good. The reason why the rich man is described as being clothed with crimson and fine linen, is, that crimson signifies genuine good (see Arcana Coelestia 9467), and fine linen signifies genuine truth (see Arcana Coelestia 5319, 9469, 9596, 9744), both from the Word. The reason why the poor man is described as being laid at the rich man's gate, and desiring to be fed with the crumbs which fell from his table, is, that to be laid at the gate denotes to be cast out, and to be deprived of reading and understanding the Word; and to wish to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table denotes to desire some truths therefrom, for food signifies the things of knowledge (scientia), intelligence and wisdom, and in general, good and truth (see Arcana Coelestia 3114, 4459, 4792, 5147, 5293, 5340, 5342, 5410, 5426, 5576, 5582, 5588, 5655, 8562, 9003), and a table signifies that which receives such things (see Arcana Coelestia 9527). Because the poor man had that desire, which is the same thing as being in the spiritual affection of truth, therefore it is said of him that he was carried by the angels into Abraham's bosom, by which is signified that he was raised up into an angelic state of intelligence and wisdom; the bosom of Abraham denoting the Divine truth which is in heaven; for those who are therein are with the Lord. (That Abraham in the Word signifies the Lord, may be seen, Arcana Coelestia 2010, 2833, 2836, 3245, 3251, 3305, 3439, 3703, 6098, 6185, 6276, 6804, 6847.)

[5] What is here signified by the rich man, and by the poor man who hungered, is also signified by the rich and the hungry in Luke:

"He hath filled the hungry with good, and the rich he hath sent empty away" (1:53).

(That by riches in the Word, are signified spiritual riches, which are the knowledges (cognitiones) of truth and good from the Word, may be seen, Arcana Coelestia 1694, 4508, 10227; and in the work, Heaven and Hell 365; and in the opposite sense, the knowledges of falsity and evil, which they confirm from the sense of the letter of the Word, Arcana Coelestia 1694. That riches in the Word signify the knowledges of truth and good, and therefore intelligence and wisdom, is the result of correspondence; for with the angels in heaven all things appear shining, as it were from gold, silver, and precious stones; and this according as they are in the intelligence of truth and in the wisdom of good: with spirits also who are below the heavens, there are riches in appearance according to their reception of truth and good from the Lord.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.