From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2395

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2395. ‘Quia perdentes nos locum hunc’: quod significet quod status mali in quo erant, damnaret eos, constat a sensu ‘perdere’ cum praedicatur de Domino, quod in significatu interno sit perire a malo hoc est, damnari; tum a significatione ‘loci’ quod sit status mali, n. 2393. Multoties in Verbo occurrit quod ‘Jehovah perdat’, sed in sensu interno intelligitur quod homo semet perdat, Jehovah enim seu Dominus nullum perdit, sed quia apparet sicut foret a Jehovah seu Domino, quia omnia et singula videt, et omnia et singula regit, ita passim locutum est in Verbo ob causam ut inde homines teneantur in communissima idea, quod omnia sub oculis Domini sint, et omnia sub Ipsius auspicio, in qua idea cum primum tenentur, dein possunt facile instrui; explicationes enim Verbi quoad sensum internum, non sunt nisi quam singularia quae communem ideam elucidant: causa etiam est quod qui in nullo amore sunt, teneantur in timore, et sic vereantur Dominum et ad Ipsum propter liberationem fugiant; inde patet quod nihil noceat quod credatur sensui litterae, tametsi internus aliud docet, modo illud fiat ex simplici corde; sed de his plenius in sequentibus ad vers. 24, n. 2447, ubi dicitur quod ‘Jehovah pluere fecit super Sodomam et Amoram sulphur et ignem’; tantum abest ut angeli quia in sensu interno sunt, cogitent quod Jehovah seu Dominus aliquem perdat, ut solam ejus rei ideam non sustineant, quare cum haec et similia in Verbo ab homine leguntur, rejicitur quasi ad tergum sensus litterae, et abit tandem in illum, quod ipsum malum sit quod perdit hominem, 1 et quod Dominus neminem perdat, ut constare potest ab exemplo, de quo n. 1875.

Footnotes:

1. The Manuscript inserts et sic damnat illum. This should probably have been deleted for it continues et quod Dominus neminem perdat, minus damnet, quia nihil nisibonum ab Ipso. From minus to Ipso is then deleted.

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.

From Swedenborg's Works

 

Om Himlen och om Helvetet #192

Study this Passage

  
/ 603  
  

192. Alla framskridanden i den andliga världen ske genom förändringar av tillstånd i det inre, så att ombyten av plats inte är annat än förändringar av tillstånd 1 . Så har också jag av Herren blivit förd in i himlarna och även till jordklot i världsalltet, och detta med hänsyn till anden, under det att kroppen förblev på samma ställe 2 . Så förflytta sig alla änglar. Därför finns det inte avstånd för dem, och om det inte finns avstånd, då finns det inte heller rymder, utan i stället för dem tillstånd och deras förändringar.

Footnotes:

1. Att i Ordet platser och rymder beteckna tillstånd, Himmelska Hemligheter 2625, 2837, 3356, 3387, 7381, 10578; av erfarenhet, nr 1274, 1277, 1376-1381, 4321, 4882, 10146, 10578. Att avstånd betecknar skiljaktighet i livstillståndet, nr 9104, 9967. Att rörelser och ombyten av plats i den andliga världen är förändringar i livstillstånden, eftersom de ha sin upprinnelse därifrån, nr 1273, 1274, 1275, 1377, 3356, 9440. Likaledes resor, nr 9440, 10734; belyst av erfarenhet, nr 1273-1277, 5605. Att därför i Ordet att resa betecknar att leva och även livets framskridande, likaledes att färdas som främling nr 3335, 4554, 4585, 4882, 5493, 5605, 5996, 8345, 8397, 8417, 8420, 8557. »Att vandra med Herren», att det är att leva med Honom, nr 10567.

2. Att människan med hänsyn till sin ande kan föras långt bort genom förändringar av tillstånd, under det att kroppen förblir på sitt ställe, även av erfarenhet, Himmelska Hemligheter 9440, 9967, 10734. Vad det är att föras av anden till ett annat ställe, nr 1884.

  
/ 603