From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9373

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9373. Come up unto Jehovah. That this signifies conjunction with the Lord, is evident from the signification of “coming up,” as being to be raised toward interior things (see n. 3084, 4539, 4969, 5406, 5817, 6007), consequently also to be conjoined (n. 8760). That it denotes conjunction with the Lord, is because by “Jehovah” in the Word is meant the the Lord, (n. 1343, 1736, 1793, 2004, 2005, 2018, 2025, 2921, 3023, 3035, 5663, 6280, 6303, 6905, 8274, 8864, 9315). A secret which also lies hidden in the internal sense of these words, is that the sons of Jacob, over whom Moses was the head, were not called and chosen; but they themselves insisted that Divine worship should be instituted among them (according to wh at has been said in n. 4290, 4293); and therefore it is here said, “and He said unto Moses, Come up unto Jehovah,” as if not Jehovah, but another, had said that he should come up. For the same reason in what follows it is said that “the people should not go up” (verse 2); and that “Jehovah sent not His hand unto the sons of Israel who were set apart” (verse 11); and that “the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the sons of Israel” (verse 17); and lastly that Moses, being called the seventh day, “entered into the midst of the cloud.” For by “the cloud” is meant the Word in the letter (n. 5922, 6343, 6752, 6832, 8106, 8443, 8781); and with the sons of Jacob the Word was separated from its internal sense, because they were in external worship without internal, as can be clearly seen from the fact that now, as before, they said, “all the words which Jehovah hath spoken we will do” (verse 3); and yet scarcely forty days afterward they worshiped a golden calf instead of Jehovah; which shows that this was hidden in their hearts while they were saying with their lips that they would serve Jehovah alone. But nevertheless those who are meant by “the called and the chosen” are those who are in internal worship, and who from internal worship are in external; that is, those who are in love to and faith in the Lord, and from this in love toward the neighbor.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #8562

Study this Passage

  
/ 10837  
  

8562. And there was no water for the people to drink. That this signifies a lack of truth and of the consequent refreshment, is evident from the signification of “water,” as being the truth of faith (see n. 2702, 3058, 3424, 4976, 5668); and from the signification of “drinking,” as being to be instructed in the truths of faith and to receive them (n. 3069, 3772, 4017, 4018), here, to be refreshed; for as water and drink refresh the natural life, so truths and the knowledges of truth refresh the spiritual life. For he who is in spiritual life longs for the sustenance thereof from such things as are called heavenly food and drink, which are the goods and truths of faith; in like manner as he who is in natural life longs for sustenance from such things as are natural food and drink.

[2] That temptation as to truth is now treated of, is because temptation as to good was treated of just before, after which temptation they received the manna, by which is signified good. For when man is endowed with good by the Lord, he comes into a longing for truth, and this longing is kindled according to the lack of truth, because good continually strives after truth. All the genuine affection of truth is from good. The case herein is like food, which without drink cannot nourish the natural life; and it is also like it in that food longs for drink, with which it may be conjoined so as to serve for use. This then is the reason why temptation as to truth follows immediately after temptation as to good. Temptation attacks that which a man loves and longs for (n. 4274, 4299).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Heaven and Hell #280

Study this Passage

  
/ 603  
  

280. Since innocence is being led by the Lord and not by ourselves, all the people who are in heaven are in innocence, since all the people who are there love to be led by the Lord. They know that to be led by oneself is to be led by one's self-centeredness, and self-centeredness is loving oneself. People who are in love with themselves are not willing to be led by anyone else. This is why angels are in heaven to the extent that they are in innocence; that is, to that extent they are absorbed in divine good and divine truth, for being absorbed in these is being in heaven. Consequently, the heavens are differentiated according to their innocence. People who are in the outmost or first heaven are in innocence of the first or outmost level. People who are in the intermediate or second heaven are in innocence of the second or intermediate level. People who are in the inmost or third heaven, though, are in innocence of the third or inmost level; so they are the very innocent of heaven, since they above all others want to be led by the Lord the way infants are led by their father. This is why they accept divine truth directly into their intent and do it, making it a matter of life, whether they receive it directly from the Lord or mediately through the Word and sermons. This is why they have so much more wisdom than angels of the lower heavens (see 270-271). Because this is the nature of these angels, they are closest to the Lord, who is the source of their innocence, and they are also distanced from their self-centeredness so much that they seem to live in the Lord. In outward form they look simple - even like infants or little children in the eyes of angels of the lower heavens. They look like people who do not know very much, even though they are the wisest of angels. They are in fact aware that they have no trace of wisdom on their own and that to be wise is to admit this and to admit that what they do know is nothing compared to what they do not know. Knowing, recognizing, and perceiving this is what they call the first step toward wisdom. These angels are also naked, because nakedness corresponds to innocence. 1

Footnotes:

1. [Swedenborg's footnote] All the people in the inmost heaven are innocents: 154, 2736, 3887; and therefore they look to others like infants: 154. They are also naked: 165, 8375, 9960. Nakedness is innocence: 165, 8375. Spirits have a practice of witnessing to their innocence by taking off their clothes and standing naked: 8375, 9960.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.