From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9373

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9373. Come up unto Jehovah. That this signifies conjunction with the Lord, is evident from the signification of “coming up,” as being to be raised toward interior things (see n. 3084, 4539, 4969, 5406, 5817, 6007), consequently also to be conjoined (n. 8760). That it denotes conjunction with the Lord, is because by “Jehovah” in the Word is meant the the Lord, (n. 1343, 1736, 1793, 2004, 2005, 2018, 2025, 2921, 3023, 3035, 5663, 6280, 6303, 6905, 8274, 8864, 9315). A secret which also lies hidden in the internal sense of these words, is that the sons of Jacob, over whom Moses was the head, were not called and chosen; but they themselves insisted that Divine worship should be instituted among them (according to wh at has been said in n. 4290, 4293); and therefore it is here said, “and He said unto Moses, Come up unto Jehovah,” as if not Jehovah, but another, had said that he should come up. For the same reason in what follows it is said that “the people should not go up” (verse 2); and that “Jehovah sent not His hand unto the sons of Israel who were set apart” (verse 11); and that “the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the sons of Israel” (verse 17); and lastly that Moses, being called the seventh day, “entered into the midst of the cloud.” For by “the cloud” is meant the Word in the letter (n. 5922, 6343, 6752, 6832, 8106, 8443, 8781); and with the sons of Jacob the Word was separated from its internal sense, because they were in external worship without internal, as can be clearly seen from the fact that now, as before, they said, “all the words which Jehovah hath spoken we will do” (verse 3); and yet scarcely forty days afterward they worshiped a golden calf instead of Jehovah; which shows that this was hidden in their hearts while they were saying with their lips that they would serve Jehovah alone. But nevertheless those who are meant by “the called and the chosen” are those who are in internal worship, and who from internal worship are in external; that is, those who are in love to and faith in the Lord, and from this in love toward the neighbor.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3706

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3706. And to thy seed. That this signifies that so also was the truth, is evident from the signification of “seed,” as being the truth of faith (see n. 255, 880, 1025, 1447, 1610, 2848, 3038, 3310, 3373).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4791

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4791. CONTINUATION CONCERNING THE CORRESPONDENCE WITH THE GRAND MAN, HERE CONCERNING THE CORRESPONDENCE THEREWITH OF THE TASTE AND THE TONGUE, AND ALSO OF THE FACE.

The tongue affords entrance to the lungs, and also to the stomach, thus it represents as it were the court to spiritual and celestial things—to spiritual because it ministers to the lungs and thence to the speech, to celestial because it ministers to the stomach, which supplies food to the blood and heart. That the lungs correspond to spiritual, and the heart to celestial things, may be seen above (n. 3635, 3883-3896). Wherefore the tongue corresponds in general to the affection of truth, or to those in the Grand Man who are in the affection of truth, and afterwards in the affection of good from truth; and therefore they who love the Word of the Lord, and desire there from the knowledges of truth and of good, belong to this province; but with the difference that there are some who belong to the tongue itself, some to the larynx and the trachea, some to the throat, some to the gums, and some to the lips; for there does not exist even the least thing in man with which there is not correspondence. That they who are in the affection of truth belong to this province as understood in a wide sense, has often been granted me to experience, and this by manifest influx from them, now into the tongue, and now into the lips; and it has also been given me to converse with them, and to observe that there are some who correspond to the interiors of the tongue and of the lips, and others to the exteriors. The operation of those who receive with affection exterior truths only, and not interior, but without rejecting the latter, I felt not into the interiors of the tongue, but into the exteriors.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.