From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9371

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9371. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-2. And He said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and bow yourselves afar off; and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah; and they shall not come near; and the people shall not come up with him. “And He said unto Moses,” signifies that which concerns the Word in general; “come up unto Jehovah,” signifies conjunction with the Lord; “thou and Aaron,” signifies the Word in the internal sense and the external sense; “Nadab and Abihu,” signifies doctrine from both senses; “and seventy of the elders of Israel,” signifies the chief truths of the church which are of the Word, or of doctrine, and which agree with good; “and bow yourselves afar off,” signifies humiliation and adoration from the heart, and then the influx of the Lord; “and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah,” signifies the conjunction and presence of the Lord through the Word in general; “and they shall not come near,” signifies no separate conjunction and presence; “and the people shall not come up with him,” signifies no conjunction whatever with the external apart from the internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

True Christian Religion #347

Study this Passage

  
/ 853  
  

347. As for the formation of faith, this takes place by a person approaching the Lord, learning truths from the Word, and living by them. First: faith is formed by a person approaching the Lord, because faith which is real faith, that is, the faith which saves, is from the Lord and directed to the Lord. The Lord's words to His disciples show plainly that it comes from the Lord:

Remain in me, and I in you, because without me you can do nothing, John 15:4-5.

It is plain that it is faith directed to the Lord from the numerous passages which have been cited (337-338), stating that one must believe in the Son. Now since faith is from the Lord and directed to the Lord, it can be said that the Lord is faith itself, for its life and essence are in the Lord, and so come from Him.

[2] Secondly: the reason why faith is formed by a person learning truths from the Word is that faith essentially is truth; for all the ingredients of faith are truths. Thus faith is nothing but a collection of truths casting light in a person's mind. For truths teach not only that one should believe, but in whom one should believe and what one should believe. Truths must be taken from the Word, because it contains all the truths which lead to salvation; and they are effective because they have been given by the Lord, and are as a result imprinted upon the whole heaven of the angels. When therefore a person goes on to learn truths from the Word, he comes into communion and association with angels, without being aware of it. Faith devoid of truths is like seed devoid of kernel, which if milled produces only bran. But faith derived from truths is like good seed, which if milled produces flour. In short, the essentials of faith are truths; if these are not contained in it and compose it, faith is no more than the sound of a whistle; but when truths are contained in and compose faith, then it is the sound of something that brings salvation.

[3] Thirdly: faith is formed by a person living by truths, because spiritual life is living in accordance with truths, and truths do not really come alive until they are realised in deeds. Truths unconnected with deeds belong merely to a person's thinking; if they are not also accepted by the will, they merely stand at a person's door and so are not within him. For the will is the person himself, and thought is a person to the extent that it joins the will to itself, and the nature of thought is determined by this joining. A person who learns truths without putting them into practice is like someone scattering seeds over a field and not harrowing it; then the rain makes the seeds swell so that they become empty husks. But a person who learns truths and puts them into practice is like someone who sows seed and ploughs the seed in; then the rain makes the seeds grow into a crop, and they become a useful source of food. The Lord says:

If you know these things, you are blessed if you do them, John 13:17.

and in another passage:

The person who sows on good ground is the one who hears the Word and pays attention to it, so that he brings forth and produces fruit, Matthew 13:23.

Also:

Everyone who hears my words and acts upon them, I will compare to a prudent man, who built his house upon a rock; but everyone who hears my words and does not act upon them will be compared to a foolish man who built his house upon sand, Matthew 7:24, 26.

The Lord's words are all of them truths.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4966

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4966. Prince of the guards. That this signifies those which are primary for interpretation, is evident from the signification of “prince of the guards,” as being things primary for interpretation (n. 4790): things primary for interpretation are those which primarily conduce to the interpretation of the Word, and thus to the understanding of the doctrinal things of love to God and of charity toward the neighbor, which are from the Word. Be it known that the memory-knowledges of the ancients were altogether different from those of the present day. As before said the memory-knowledges of the ancients treated of the correspondence of things in the natural world with things in the spiritual world. The memory-knowledges which are now called philosophy, such as that of Aristotle and others like him, were unknown to them. This is evident also from the books of the ancient writers, most of which were written in language that signified, represented, and corresponded to interior things, as is evident from the following instances, not to mention others.

[2] They located Helicon on a mountain, and by it they meant heaven; they gave to Parnassus a place below on a hill, by which they meant memory-knowledges, where they said that a flying horse, called Pegasus, broke open a fountain with his hoof; the sciences they called virgins, with other such traditions. For they knew from correspondences and representatives that a mountain denotes heaven; a hill, that heaven which is beneath, or which is with man; a horse, the understanding; the wings with which he flew, spiritual things; a hoof, the natural mind; a fountain, intelligence; the three virgins who were called the Graces, affections of good; and the virgins who were called the Muses, affections of truth. So also they assigned to the sun horses, the food of which they called ambrosia, and their drink, nectar; for they knew that the sun signified celestial love, horses the intellectual things therefrom; and that food signifies celestial things, and drink spiritual things.

[3] From the ancients also there still survives the custom for kings at their coronation to sit upon a silver throne, to be clothed with a crimson robe, to be anointed with oil, to wear a crown on the head, and to carry a scepter, sword, and keys in their hands, to ride in royal pomp upon a white horse whose hoofs are shod with silver, and to be waited on at table by the chiefs of the kingdom, with other ceremonies; for they knew that a king represented Divine truth which is from Divine good, and hence they knew what is signified by a silver throne, a crimson robe, anointing oil, a crown, a scepter, a sword, keys, a white horse, hoofs shod with silver, and being waited on by chief men. Who at this day knows these significations, and where are the knowledges that teach them? Men call such things emblems, not knowing anything whatever about correspondence and representation. From all this it is evident of what nature were the knowledges of the ancients, and that they brought them into a knowledge of spiritual and heavenly things which at this day are scarcely known to exist.

[4] The knowledges which succeeded those of the ancients, and are properly called philosophy, rather draw away the mind from the knowledge of such things, because they can also be applied to the confirmation of falsities; and moreover when truths are confirmed by means of them, they plunge the mind into darkness, because they are for the most part bare expressions, whereby confirmations are effected which are comprehended by few, and regarding which even these few are not agreed. From this it is evident how far mankind has receded from the erudition of the ancients, which led to wisdom. The Gentiles received those knowledges from the Ancient Church, the external worship of which consisted in representatives and significatives, and the internal in those things which were represented and signified. These were the knowledges which, in the genuine sense, are signified by “Egypt.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.