From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9371

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9371. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-2. And He said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and bow yourselves afar off; and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah; and they shall not come near; and the people shall not come up with him. “And He said unto Moses,” signifies that which concerns the Word in general; “come up unto Jehovah,” signifies conjunction with the Lord; “thou and Aaron,” signifies the Word in the internal sense and the external sense; “Nadab and Abihu,” signifies doctrine from both senses; “and seventy of the elders of Israel,” signifies the chief truths of the church which are of the Word, or of doctrine, and which agree with good; “and bow yourselves afar off,” signifies humiliation and adoration from the heart, and then the influx of the Lord; “and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah,” signifies the conjunction and presence of the Lord through the Word in general; “and they shall not come near,” signifies no separate conjunction and presence; “and the people shall not come up with him,” signifies no conjunction whatever with the external apart from the internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9212

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9212. If taking a pledge thou shalt take in pledge thy companion’s garment. That hereby is signified, if memory-truths be separated through fallacies derived from the things of sense, is evident from the signification of “taking a pledge,” as being to receive a token for goods that have been communicated; for a pledge is a token for goods that are lent. When spiritual things are understood in the place of these, to communicate goods means to instruct in truths, and a token or pledge then means sensuous truth; for by the “garment” mentioned here as given in pledge, is signified the ultimate of the natural, which is the sensuous. As this abounds in fallacies, and fallacies extinguish truths, therefore by “taking thy companion’s garment in pledge” is signified the separation of truths by fallacies derived from the things of sense. That these things are signified, is evident from the series of the things as they follow in the internal sense.

[2] By a “garment” in general is signified all that which clothes something else, thus whatever is relatively exterior. Consequently the external or natural man is called a “garment” relatively to the internal or spiritual man. In like manner truth is called a “garment” relatively to good, because truth clothes good; so likewise is memory-truth relatively to the truth of faith, which is of the internal man. The sensuous, which is the ultimate of life with man, is a “garment” relatively to memory-truth. (That “garments” denote lower things which cover higher ones, or what is the same, exterior things which cover interior ones, see n. 2576, 5248; in general that they denote truths, n. 4545, 4763, 5319, 5954, 6914, 6917, 9093; that they denote memory-truths, n. 6918; also sensuous truths, n. 9158; and that the sensuous is the ultimate of life with man, n. 4009, 5077, 5125, 5128, 5767, 5774, 6201, 6313, 7442, 7693, and is in fallacies, n. 5084, 5089, 6201, 6948, 6949, 7442)

[3] That “garments” denote truths, originates from the representatives in the other life, where angels and spirits appear clothed in garments according to the states of faith or of truth in which they are; and their garments vary according to the changes of this state. Those who are in genuine truth appear clothed in white garments, and those who are in truths derived from good in shining garments; but those who are solely in good, as are the angels of the inmost heaven, who are called celestial, appear without clothing. From this then it is that garments denote truths, and that by “garments” in the Word are signified truths, as can be seen from the passages before quoted, to which may be added the following from the Evangelists.

[4] In Matthew:

When Jesus was transfigured, His face did shine as the sun, and His garments became as the light (Matthew 17:2);

by “the face” in the Word are signified the interiors, especially the affections (n. 358, 1999, 2434, 3527, 3573, 4066, 4796, 4797, 5102, 5695, 6604, 6848, 6849); and by “the face of God,” good itself (n. 222, 223, 5585); by “the sun” is signified the Divine love (n. 2441, 2495, 3636, 3643, 4060, 4321, 4696, 7083, 8644). From this it is evident what is signified by “the face of the Lord shining as the sun,” namely, that His interiors were the good of the Divine love. That “His garments became as the light” signifies the Divine truth proceeding from Him, which in heaven also appears as light (n. 1521, 1619-1632, 3195, 3222, 3485, 3636, 3643, 4415, 5400, 8644).

[5] Again:

When Jesus drew nigh unto Jerusalem they brought the ass, and the colt, and put on them their garments, and set Him thereon. And a very great multitude spread their garments in the way; but others cut branches from the trees, and strewed them in the way (Matthew 21:1, 21:7-8);

to ride on an ass and her colt was a representative of the highest judge and king (see n. 2781), as is also evident from what goes before in verse 5: Tell ye the daughter of Zion, Behold thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass and upon a colt, the son of a beast of burden (Matthew 21:5; see also Mark 11:1-11; Luke 19:28-40;John 12:12-15). In Zechariah 9:9it is said of the Lord that He “was riding upon an ass, even upon a young ass, the son of she-asses,” and He is there called a “King;” and it is added that “His dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth.” That the highest judge rode upon a she-ass, and his sons upon young asses, may be seen inJudges 5:9-10; 10:3-4; 12:14; and that the king rode upon a she-mule, and the sons of the king upon mules, in 1 Kings 1:33, 1 Kings 1:38, 1 Kings 1:44-45, and in 2 Samuel 13:29.

[6] By the disciples putting their garments on the ass and her colt, was represented that truths in the whole complex were submitted to the Lord as the Highest Judge and King; for the disciples represented the church of the Lord in respect to its truths and goods (n. 2129, 3488, 3858, 6397), and their garments represented the truths themselves (n. 4545, 4763, 5319, 5954, 6914, 6917, 9093) The like was represented by the multitude strewing their garments in the way, and also branches of trees. The reason why they strewed them in the way was that by “a way” is signified the truth whereby the man of the church is led (n. 627, 2333, 3477). The reason why they strewed branches of trees, was that trees signified the perceptions and also the knowledges of truth and good (n. 2682, 2722, 2972, 4552, 7692), consequently “the branches” denote the truths themselves. This was done also in conformity with a customary rite; for when the highest judges and kings rode in their solemn procession, the princes of the people then put their garments on the asses and mules, and the people themselves strewed their garments on the way, or in their place the branches of trees; for the judicial function in heaven is the Divine truth from the Divine good, and the regal one is the Divine truth (n. 1728, 2015, 2069, 3009, 4581, 4966, 5044, 5068, 6148).

[7] In Luke:

No man addeth a piece of a new garment to an old garment; for so he rendeth the new, and the piece from the new doth not agree with the old (Luke 5:36).

The Lord used this similitude to describe the truth of the new church and the truth of the old church, for the “garment” denotes truth. To “sew” or “add” one to the other denotes to destroy both; for the truth of the new church is interior truth, thus is truth for the internal man; but the truth of the old church is exterior truth, thus is for the external man. In the latter truth was the Jewish Church, for by means of external things this church represented internal ones; whereas the church at this day is in the internal truths which had been represented; for the Lord revealed these truths. That these truths do not agree with external truths so as to be together with them, is signified by the above words of the Lord. From this also it is evident that a “garment” signifies the truth of the church.

[8] In John:

Jesus said unto Peter, Verily, verily, I say unto thee, When thou wast a boy, thou girdedst thy loins, and walkedst whither thou wouldest; but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hand, and another shall gird thy loins, and lead thee whither thou wouldest not (John 21:18);

he who does not know the internal sense of the Word, cannot know what these words involve. That they contain arcana is very evident. In the internal sense by “Peter” is signified the faith of the church (see the preface to Genesis 18 and 2 2760. 3750, 6000, 6073, 6344). Thus by “Peter when a boy” is signified the faith of the church such as it is in its beginning; and by “Peter when old,” the faith of the church such as it is at its end. From this it is evident what is signified by the words, “when thou wast a boy, thou girdedst thy loins, and walkedst whither thou wouldest,” namely, that the faith of the church in its beginning is the faith of truth from good, thus the faith of charity toward the neighbor and of love to the Lord, and that then the man of the church does good from freedom, because from the Lord; for “the loins” denote the goods of love (n. 3021, 3294, 4280, 4575, 5050-5062), consequently “to gird the loins” denotes to clothe good with truths; “walking” denotes living (n. 519, 1794, 8417, 8420); thus “walking whither one would” denotes living in freedom, for those live in freedom, or act from freedom, who are in faith from love to the Lord and charity toward the neighbor, because they are led by the the Lord, (n. 892, 905, 2870-2893, 6325, 9096). “When thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thy loins, and lead thee whither thou wouldest not,” signifies that at the end of the church there will be no faith, and then falsities of evil from the loves of self and the world will take its place, and will reduce it to bondage. This is the secret which lies hidden in these words of the Lord, and which can be seen only from their internal sense. From this it is again evident in what manner the Lord spoke, namely, that in every detail there was an internal sense, to the intent that by means of the Word heaven might be conjoined with the world; for without the Word there is no conjunction, that is, without revealed Divine truth; and if there is no conjunction, the human race perishes.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4299

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4299. For I have seen God faces to faces, and my soul is delivered. That this signifies that He endured the most grievous temptations as if they were from the Divine, is evident from the signification of “seeing God,” as being an approach to Him through things interior, namely, goods and truths, hence denoting presence (see n. 4198); and from the signification of “faces,” as being things interior (n. 1999, 2434, 3527, 3573, 4066), consequently the thoughts and affections, for thoughts and affections are interior things, because they are of the animus and of the mind, and manifest themselves in the face; and from the signification of “my soul is delivered,” as being to endure, namely, the Divine presence. That by all these things is signified that He endured the most grievous temptations as if they were from the Divine, cannot appear except from the causes of temptations both proximate and remote. The proximate causes are the evils and falsities in the man, which lead him into temptations, consequently the evil spirits and genii who pour them in (n. 4249). Nevertheless no one can be tempted (that is, undergo any spiritual temptation) except him who has conscience; for spiritual temptation is nothing else than torment of conscience; and consequently none can be tempted except those who are in celestial and spiritual good, for these have conscience, and all others have not, and do not even know what conscience is.

[2] Conscience is a new will and a new understanding from the Lord; thus it is the Lord’s presence in a man; and this the nearer, in proportion as the man is in the affection of good or of truth. If the Lord’s presence is nearer than in proportion as the man is in the affection of good or of truth, the man comes into temptation. The reason is that the evils and falsities which are in the man, tempered by the goods and truths that are in him, cannot endure a nearer presence. This may be seen from the things that take place in the other life: that evil spirits cannot possibly approach any heavenly society without beginning to feel anguish and torment; also that evil spirits cannot endure to have angels look upon them, for they are instantly tortured and fall into a swoon; and also from the fact that hell is remote from heaven, for the reason that it cannot endure heaven, that is, the Lord’s presence which is in heaven. This is the reason why it is said of such in the Word:

Then shall they begin to say to the mountains, Fall upon us; and to the hills, Hide us (Luke 23:30).

And elsewhere:

They shall say to the mountains and to the rocks, Fall down upon us, and hide us from the face of Him that sitteth upon the throne (Revelation 6:16).

Moreover the foggy and pitch-dark sphere which exhales from the evils and falsities of those who are in hell appears like a mountain or rock, under which they are hidden (see n. 1265, 1267, 1270).

[3] From all this it can now be known that the words, “I have seen God faces to faces, and my soul is delivered,” signify the most grievous temptations as if they were from the Divine. Temptations and torments appear as if from the Divine, because, as before said, they come forth through the Lord’s Divine presence; but still they are not from the Divine, or from the Lord, but from the evils and falsities which are in him who is being tempted or tormented. For from the Lord nothing proceeds but the Holy which is good and true and merciful. This Holy, which is good and true and merciful, is what those who are in evils and falsities cannot endure, because they are opposites or contraries. Evils, falsities, and unmercifulness are continually intent upon doing violence to these holy things; and insofar as they assault them, so far they are tormented; and when they assault them, and are consequently tormented, they suppose that it is the Divine which torments them. These things are what are meant by the words “as if they were from the Divine.”

[4] That no one can see Jehovah face to face, and live, was known to the ancients, and this knowledge was handed down from them to the posterity of Jacob; for which reason they rejoiced so greatly when they saw an angel and yet lived. As in the book of Judges:

Gideon saw that he was the angel of Jehovah; and therefore Gideon said, Lord Jehovih! Forasmuch as I have seen the angel of Jehovah face to face. And Jehovah said unto him, Peace be unto thee, fear not, thou shalt not die (Judg. 6:22-23).

In the same book:

Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God (Judg. 13:22).

And in Moses:

Jehovah said unto Moses, Thou canst not see My faces, for man shall not see Me, and live (Exodus 33:20).

[5] When it is said of Moses that he spoke with Jehovah face to face (Exodus 33:11), and that Jehovah knew him face to face (Deuteronomy 34:10), the meaning is that Jehovah appeared to him in a human form adapted to his reception, which was external, namely, as an old man with a beard, sitting with him—as I have been instructed by the angels. It was from this also that the Jews had no other idea of Jehovah than as of a very old man, with a long and snowy beard, who could do greater miracles than other gods. Not that they accounted Him the most holy, for what holiness was they did not know; still less that they could by any possibility see the Holy that proceeds from Him, because they were in bodily and earthly love, without any holy internal (n. 4289, 4293).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.